Текст и перевод песни Schatten und Helden - Hgwrts - Akustik Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hgwrts - Akustik Version
Хогвартс - Акустическая версия
Ich
sitze
in
der
Bahn
Я
сижу
в
вагоне
Halt'
mir
das
Handy
vor's
Gesicht
Держу
телефон
перед
лицом
Allein
unter
Menschen
Один
среди
людей
Verschwende
Klick
für
Klick
Трачу
клик
за
кликом
Ich
lächle
für
das
Foto,
Улыбаюсь
для
фото,
Aber
spüren
tu'
ich
nichts.
Но
ничего
не
чувствую.
5 Millionen
Freunde,
doch
ihr
wisst
garnichts
über
mich.
5 миллионов
друзей,
но
вы
ничего
обо
мне
не
знаете.
Ich
bin
immer
noch
das
Kind,
Я
все
еще
тот
ребенок,
Dass
bei
Regen
und
bei
Wind,
Который
в
дождь
и
в
ветер,
Raus
geht,
los
rennt,
fällt
und
wieder
aufsteht.
Выходит,
бежит,
падает
и
снова
встает.
Die
Taschen
voller
Träume
Карманы
полны
мечтаний
Mum
ich
werd'
zaubern
Мам,
я
буду
колдовать
Muss
nur
nach
Hogwarts,
Мне
нужно
в
Хогвартс,
Weck'
mich
nicht
auf,
denn
Не
буди
меня,
ведь
Das
ist
was
mir
wirklich
gefällt
Это
то,
что
мне
действительно
нравится
Steig'
auf
mein
Nimbus
und
flieg'
um
die
Welt.
Сажусь
на
свой
Нимбус
и
лечу
вокруг
света.
Ihre
tief
braunen
Augen
schauen
direkt
in
das
Licht
Твои
глубокие
карие
глаза
смотрят
прямо
на
свет
Und
sie
spürt
diese
Wärme
auf
ihrem
Gesicht
И
ты
чувствуешь
это
тепло
на
своем
лице
Sie
ist
die
Schönste
der
Welt,
Ты
самая
красивая
в
мире,
Trotz
ihrer
blutigen
Knie.
Несмотря
на
твои
разбитые
колени.
Sie
ist
frei
von
der
Angst
zu
versagen,
Ты
свободна
от
страха
потерпеть
неудачу,
Der
Angst
zu
verlieren.
Страха
проиграть.
Sie
ist
immer
noch
das
Kind,
Ты
все
еще
та
девочка,
Das
bei
Regen
und
bei
Wind,
Которая
в
дождь
и
в
ветер,
Raus
geht,
los
rennt,
fällt
und
wieder
aufsteht.
Выходит,
бежит,
падает
и
снова
встает.
Die
Taschen
voller
Träume,
Карманы
полны
мечтаний,
Mum
ich
werd'
zaubern,
Мам,
я
буду
колдовать,
Muss
nur
nach
Hogwarts,
Мне
нужно
в
Хогвартс,
Weck'
mich
nicht
auf
denn
Не
буди
меня,
ведь
Das
ist
das
was
mir
wirklich
gefällt.
Это
то,
что
мне
действительно
нравится.
Steig
auf
mein
Nimbus
und
flieg'
um
die
Welt.
Садись
на
мой
Нимбус
и
летим
вокруг
света.
Trag
mich
fort,
trag
mich
fort.
Унеси
меня,
унеси
меня.
Da
wo
alles
anfing.
Туда,
где
все
началось.
Trag
mich
fort,
trag
mich.
Унеси
меня,
унеси
меня.
Steig'
auf
mein
Nimbus
und
flieg'
um
die
Welt.
Садись
на
мой
Нимбус
и
летим
вокруг
света.
Trag
mich
fort,
trag
mich
fort.
Унеси
меня,
унеси
меня.
Da
wo
alles
anfing.
Туда,
где
все
началось.
Trag
mich
fort,
trag
mich,
Унеси
меня,
унеси
меня,
Steig'
auf
mein
Nimbus
und
flieg'
um
die
Welt.
Садись
на
мой
Нимбус
и
летим
вокруг
света.
Steig'
auf
mein
Nimbus
und
flieg'
durch
die
Welt.
Садись
на
мой
Нимбус
и
летим
по
всему
миру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Mostley, Salomon Appiah, Vanessa Gentile, Bastian Beiersdorf
Альбом
Hgwrts
дата релиза
25-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.