Текст и перевод песни Schatten und Helden - Hgwrts - VECZ Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hgwrts - VECZ Version
Хогвартс - Версия VECZ
Ich
sitze
in
der
Bahn
Я
сижу
в
поезде,
Halt
mir
das
Handy
vor's
Gesicht
Телефон
закрывает
лицо.
Allein
unter
Menschen
Одна
среди
людей,
Verschwinde
Klick
für
Klick
Исчезаю
клик
за
кликом.
Ich
lächle
für
das
Foto
Улыбаюсь
для
фото,
Aber
spüren
tu'
ich
nichts
Но
ничего
не
чувствую.
Fünf
Millionen
Freunde
Пять
миллионов
друзей,
Doch
ihr
wisst
gar
nichts
über
mich
Но
вы
ничего
обо
мне
не
знаете.
Ich
bin
immer
noch
das
Kind
Я
все
еще
та
девчонка,
Das
bei
Regen
und
bei
Wind
Что
в
дождь
и
в
ветер
Rausgeht,
losrennt,
fällt
Выбегает,
несется,
падает
Und
wieder
aufsteht
И
снова
встает.
Die
Taschen
voller
Träume
Карманы
полны
мечтаний,
Mom,
ich
werd
zaubern
Мам,
я
буду
колдовать,
Muss
nur
nach
Hogwarts
Мне
только
нужно
в
Хогвартс.
Weck
mich
nicht
auf,
denn
Не
буди
меня,
ведь
Das
ist
was
mir
wirklich
gefällt
Это
то,
что
мне
действительно
нравится.
Steig'
auf
mein'
Nimbus
und
flieg'
um
die
Welt
Сажусь
на
свой
Нимбус
и
лечу
вокруг
света.
Ihre
tiefbraunen
Augen
schauen
direkt
in
das
Licht
Мои
темно-карие
глаза
смотрят
прямо
на
свет,
Und
sie
spürt
diese
Wärme
auf
ihrem
Gesicht
И
я
чувствую
это
тепло
на
своем
лице.
Sie
ist
die
Schönste
der
Welt,
trotz
ihrer
blutigen
Knie
Я
самая
красивая
в
мире,
несмотря
на
разбитые
колени.
Sie
ist
frei
von
der
Angst
zu
versagen,
der
Angst
zu
verlieren
Я
свободна
от
страха
потерпеть
неудачу,
страха
проиграть.
Sie
ist
immer
noch
das
Kind
Я
все
еще
та
девчонка,
Das
bei
Regen
und
bei
Wind
Что
в
дождь
и
в
ветер
Rausgeht,
losrennt,
fällt
Выбегает,
несется,
падает
Und
wieder
aufsteht
И
снова
встает.
Die
Taschen
voller
Träume
Карманы
полны
мечтаний,
Mom,
ich
werd
zaubern
Мам,
я
буду
колдовать,
Muss
nur
nach
Hogwarts
Мне
только
нужно
в
Хогвартс.
Weck
mich
nicht
auf,
denn
Не
буди
меня,
ведь
Das
ist
was
mir
wirklich
gefällt
Это
то,
что
мне
действительно
нравится.
Steig'
auf
mein'
Nimbus
und
flieg
um
die
Welt
Сажусь
на
свой
Нимбус
и
лечу
вокруг
света.
(Trag
mich,
oh,
trag
mich
fort)
(Унеси
меня,
о,
унеси
меня
прочь)
Da,
wo
alles
anfing
Туда,
где
все
начиналось.
(Trag
mich,
oh,
trag
mich)
(Унеси
меня,
о,
унеси
меня)
Steig'
auf
mein'
Nimbus
und
flieg'
um
die
Welt
Сажусь
на
свой
Нимбус
и
лечу
вокруг
света.
Steig'
auf
mein'
Nimbus
und
flieg'
um
die
Welt
Сажусь
на
свой
Нимбус
и
лечу
вокруг
света.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Mostley, Salomon Appiah, Vanessa Gentile, Bastian Beiersdorf
Альбом
Hgwrts
дата релиза
25-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.