Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf
nach
Palästina
rief
man
in
der
Kölner
Stadt
Вперед,
в
Палестину,
– звали
в
городе
Кельне,
Und
so
kamen
Kinder,
hatten
Not
und
Armut
satt
И
дети
пошли,
устав
от
нужды
и
боли.
Lauschten
dem
Verführer,
selbst
noch
Kind,
er
war
kein
Mann
Слушали
соблазнителя,
еще
ребенка,
отнюдь
не
мужа,
Er
verspreach
Erlösung,
zog
sie
in
den
Zauberbann
Он
обещал
спасение,
завлекая
их
в
сети
обмана.
Vater
unser
der
Du
bist
- was
bist
Du
- wer
bist
Du
Отче
наш,
сущий,
– кто
ты?
где
ты?
Als
die
Kinder
starben
sahst
Du
zu
- wo
warst
Du
Когда
дети
умирали,
ты
смотрел,
– где
ты
был?
Sie
wollten
Dir
nur
dienen
im
heiligen
Wahn
Они
хотели
служить
тебе
в
святом
безумии,
Haben
Dir
die
armen
Kinder
gar
nicht
leid
getan
Разве
тебе
не
жаль
бедных
детей?
Im
Namen
des
Herrn
Во
имя
Господа
Verraten
verkauft
Преданы,
проданы
Zu
jung
zu
begreifen
Слишком
юны,
чтобы
понять,
Dass
man
sie
missbraucht
Что
ими
злоупотребляют.
Von
falschen
Propheten
Лжепророками
Der
Kindheit
beraubt
Детства
лишены,
Nichts
hinterfragend
Ничего
не
подвергая
сомнению,
Alles
geglaubt
Всему
верили.
Aus
hundert
wurden
tausend
und
tausend
noch
viel
mehr
Из
сотни
стало
тысяча,
а
из
тысячи
еще
больше,
Zogen
über
Berge,
hungrig
weiter
bis
ans
Meer
Шли
через
горы,
голодные,
дальше,
к
морю.
Doch
die
Zweifel
wurden
größer,
denn
sie
sahen
am
Wegesrand
Но
сомнения
росли,
ведь
они
видели
на
обочине
Kleine
tote
Körper
jämmerlich
verreckt
im
Abendland
Маленькие
мертвые
тела,
жалко
погибшие
на
закате.
Ich
würde
gerne
glauben,
dass
du
barmherzig
bist
Я
хотел(а)
бы
верить,
что
ты
милосерден,
Doch
dann
seh
ich
diese
Kinder
und
das
Elend,
das
sie
frisst
Но
потом
я
вижу
этих
детей
и
страдания,
которые
их
пожирают.
Du
hast
es
nicht
verhindert,
warum
hast
Du
nichts
getan
Ты
не
помешал
этому,
почему
ты
ничего
не
сделал?
Bist
Du
ein
Gott
des
Blutes
- Aug′
um
Aug',
Zahn
um
Zahn
Ты
бог
крови?
– око
за
око,
зуб
за
зуб?
Im
Namen
des
Herrn
Во
имя
Господа
Verraten
verkauft
Преданы,
проданы
Zu
jung
zu
begreifen
Слишком
юны,
чтобы
понять,
Dass
man
sie
missbraucht
Что
ими
злоупотребляют.
Von
falschen
Propheten
Лжепророками
Der
Kindheit
beraubt
Детства
лишены,
Nichts
hinterfragend
Ничего
не
подвергая
сомнению,
Alles
geglaubt
Всему
верили.
In
Frömmigkeit
gescheitert
В
благочестии
потерпели
крах,
Eine
göttliche
Vision
Божественное
видение,
Der
Trugschluss
eines
Knaben
Заблуждение
мальчика,
Alles
Illusion
Все
иллюзия.
Er
hat
kein
Meer
geteilt
und
keine
Berge
versetzt
Он
не
раздвинул
море
и
не
сдвинул
горы,
Er
nahm
Ihnen
die
Freiheit
und
ihr
Glaube
starb
zuletzt
Он
отнял
у
них
свободу,
и
их
вера
умерла
последней.
Die
einen
sind
ertrunken
in
einem
schweren
Sturm
Одни
утонули
в
сильном
шторме,
Die
anderen
versklavt,
keiner
kam
davon
Другие
попали
в
рабство,
никто
не
спасся.
Im
Namen
des
Herrn
Во
имя
Господа
Verraten
verkauft
Преданы,
проданы
Zu
jung
zu
begreifen
Слишком
юны,
чтобы
понять,
Dass
man
sie
missbraucht
Что
ими
злоупотребляют.
Sie
gaben
ihr
Leben
Они
отдали
свои
жизни
Fürs
heilige
Land
За
святую
землю,
Jungfräuliche
Seelen
Девственные
души
Zu
Asche
verbrannt
Превратились
в
пепел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rainer Ehrig-braun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.