Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalter
Lauf
- ein
großer
Stein
Холодный
бег
- огромный
камень,
Der
Dreck
muss
hier
verborgen
sein
В
грязи
этой
тайны
хранятся,
знай
мне.
Steh
auf
- werd
wach
– überleg
- denk
nach
Вставай
- проснись
– подумай
- вникни,
Wäg'
ab,
was
dir
dein
Kopf
offenbart
Взвесь
то,
что
открыл
твой
ум,
проникни.
Ein
Mann
zieht
seinen
Wagen
Мужчина
тащит
свою
телегу,
Bis
über
den
Rand
beladen
До
краёв
нагруженную,
как
негу,
Mit
Fragen
die
sein
Dasein
prägen
Вопросами,
что
бытие
его
куют,
Steht
er
zwischen
steilen
Wegen
Стоит
он
меж
крутых
дорог,
ревут.
Welcher
führt
ihn
zu
einem
Glück
Которая
к
счастью
его
приведет?
Welcher
macht
ihn
verrückt
Которая
с
ума
его
сведет?
Sein
Wagen
ist
überladen
Его
телега
перегружена,
Und
mit
Wahnsinn
bestückt
Безумием
напичкана,
заполнена.
Zieh
ihn
raus
aus
dem
Dreck
Вытащи
её
из
грязи
поскорей,
Schmeiß
alles
Schäbige
weg
Выброси
всё
жалкое
долой,
поверь.
Behalte
nur
und
zieh
fest
Сохрани
лишь
и
крепко
держи,
Was
Dich
am
leben
lässt
То,
что
тебя
в
живых
хранит,
не
лги.
Ich
will
mehr
als
Wege
gehen
Я
хочу
больше,
чем
просто
идти,
Mehr
als
nur
auf
Streben
stehen
Больше,
чем
просто
к
цели
стремиться,
почти.
Ich
will
leben
und
ich
bau
mir
meine
Welt
Я
хочу
жить
и
строить
свой
мир,
In
der
ich
meine
Spuren
trete
wie
es
mir
gefällt
Где
я
оставлю
свой
след,
как
ориентир.
Rasten
- Ruhen
- Pause
nehmen
Отдохнуть
- успокоиться
- сделать
паузу,
Liebe
leben
- Liebe
ehren
Любить
жизнь
- любить,
не
пряча
глазу,
In
sich
kehren
- Kräfte
fassen
В
себя
заглянуть
- силы
собрать,
Vieles
kann
er
besser
machen
Многое
он
может
исправить,
наверстать.
Kalter
Lauf
- ein
großer
Stein
Холодный
бег
- огромный
камень,
Der
Dreck
muss
hier
verborgen
sein
В
грязи
этой
тайны
хранятся,
знай
мне.
Steh
auf
- werd
wach
- überleg
- denk
nach
Вставай
- проснись
- подумай
- вникни,
Wäg'
ab
was
dir
dein
Kopf
offenbart
Взвесь
то,
что
открыл
твой
ум,
проникни.
Ein
Mann
zieht
seinen
Wagen
Мужчина
тащит
свою
телегу,
Seit
mehr
als
25
Jahren
Уже
больше
25
лет,
как
негу,
Im
Klaren
sieht
er
die
Wahrheit
stehen
Ясно
видит
он
правду
пред
собой,
Er
will,
was
ihn
töten
könnte
Он
хочет
то,
что
может
его
убить,
постой.
Aus
dem
Wagen
treten
Выйти
из
телеги,
Zeit,
die
zeigt
ihm
Время,
которое
показывает
ему,
Was
zeigt
die
Zeit
Что
показывает
время?
Und
zeigt
ihm
И
показывает
ему,
Dass
er
begreift
Что
он
понимает,
Die
kalte
Luft
bildet
Eis
Холодный
воздух
образует
лёд,
Er
hat
die
Kälte
satt
Он
сыт
по
горло
холодом,
ждет.
Zieh
ihn
raus
aus
dem
Dreck
Вытащи
его
из
грязи
поскорей,
Schmeiß
alles
Schäbige
weg
Выброси
всё
жалкое
долой,
поверь.
Behalte
nur
und
zieh
fest
Сохрани
лишь
и
крепко
держи,
Was
Dich
am
leben
lässt
То,
что
тебя
в
живых
хранит,
не
лги.
Ich
will
mehr
als
Wege
gehen
Я
хочу
больше,
чем
просто
идти,
Mehr
als
nur
auf
Streben
stehen
Больше,
чем
просто
к
цели
стремиться,
почти.
Ich
will
leben
und
ich
bau
mir
meine
Welt
Я
хочу
жить
и
строить
свой
мир,
In
der
ich
meine
Spuren
trete
wie
es
mir
gefällt
Где
я
оставлю
свой
след,
как
ориентир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAINER EHRIG-BRAUN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.