Schelmish - Sic mea fata - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Schelmish - Sic mea fata




Sic mea fata
Sic mea fata
Sic mea fata canendo solor
Unceasingly, through singing my sorrows, I find respite
Ut nece proxima facit olor
Like the swan that, facing imminent death, makes beautiful sound
Blandus heret meo corde dolor
Gently, pain clings to my chest
Roseus effugit ore color
The pink of color flees from my mouth
Cura crescente, labore vigente
With growing anguish, with increasing struggle
Vigore labente miser morior
As my strength wanes, I perish in misery
Tam male pectora multat amor
That is how cruelly love torments my breast
A morior, a morior, a morior
I am dying, I am dying, I am dying
Dum quod amem cogor et non amor
As I am forced to love her and my love is unrequited
Felicitate jovem supero
I elevate myself above the happy young
Si me dignetur, quam desidero
If she deems me worthy, whom I so ardently desire
Si sua labra semel novero
If ever I come to know her lips
Una cum illa si dormiero
If I were to sleep in her embrace
Mortem subire, placenter obire
I'll be able to die, to depart this world with joy
Vitamque finire, statim potero
To end my life, immediately
Tanta si gaudia non rupero
If only I hadn't disrupted my bliss
A potero, a potero, a potero
I'll be able to, I'll be able to, I'll be able to
Prima si gaudia concepero
If only I could experience that initial delight
Ubera cum animadverterem
When I looked upon her breasts
Optavi, manus ut involverem
I wished I could cup them in my hands
Simplicibus mammis ut alluderem
That I could toy with her simple mammaries
Sic cogitando traxi venerem
Thus fantasizing, I drew lust to me
Sedit in ore, rosa cum pudore
A rose settled upon her face, along with a blush of modesty
Pulsatus amore, quod os lamberem
Urged by love, I desired to lick those lips
Hei lamberem, hei lamberem, hei lamberem
I would lick them, I would lick them, I would lick them
Luxuriando per characterem
Reveling in physical beauty






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.