Текст и перевод песни Schiller - Das Glockenspiel (Humate Remix) [Live]
Das Glockenspiel (Humate Remix) [Live]
Колокольный звон (Humate Remix) [Live]
Das
Lied
Der
Deutschen
Песнь
немцев
(Deutsche
Nationalhymne)
(Государственный
гимн
Германии)
Text:
August
Heinrich
Hoffmann
von
Fallersleben
(1798
- 1874)
Текст:
Август
Генрих
Гофман
фон
Фаллерслебен
(1798
- 1874)
Musik:
Joseph
Haydn
(1732
- 1809)
Музыка:
Йозеф
Гайдн
(1732
- 1809)
Deutschland,
Deutschland
über
alles,
Германия,
Германия
превыше
всего,
Über
alles
in
der
Welt,
Превыше
всего
в
мире,
Wenn
es
stets
zu
Schutz
und
Trutze
Если
она
всегда
для
защиты
и
опоры
Brüderlich
zusammenhält;
Братски
будет
едина;
Von
der
Maas
bis
an
die
Memel,
От
Мааса
до
Немана,
Von
der
Etsch
bis
an
den
Belt:
От
Эча
до
Бельта:
Deutschland,
Deutschland
über
alles,
Германия,
Германия
превыше
всего,
Über
alles
in
der
Welt!
Превыше
всего
в
мире!
Deutsche
Frauen,
deutsche
Treue,
Немецкие
женщины,
немецкая
верность,
Deutscher
Wein
und
deutscher
Sang
Немецкое
вино
и
немецкие
песни
Sollen
in
der
Welt
behalten
Должны
в
мире
сохранить
Ihren
alten,
schönen
Klang,
Свой
старинный,
прекрасный
звук,
Uns
zu
edler
Tat
begeistern
Вдохновлять
нас
на
благородные
дела
Unser
ganzes
Leben
lang
Всю
нашу
жизнь
Deutsche
Frauen,
deutsche
Treue,
Немецкие
женщины,
немецкая
верность,
Deutscher
Wein
und
deutscher
Sang!
Немецкое
вино
и
немецкие
песни!
Einigkeit
und
Recht
und
Freiheit
Единство,
справедливость
и
свобода
Für
das
deutsche
Vaterland!
Для
немецкого
отечества!
Danach
laßt
uns
alle
streben
Давайте
же
все
к
этому
стремиться
Brüderlich
mit
Herz
und
Hand!
Братски,
сердцем
и
рукой!
Einigkeit
und
Recht
und
Freiheit
Единство,
справедливость
и
свобода
Sind
des
Glückes
Unterpfand:
Являются
залогом
счастья:
Blüh
im
Glanze
dieses
Glückes,
Расцветай
в
сиянии
этого
счастья,
Blühe,
deutsches
Vaterland!
Расцветай,
немецкое
отечество!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirko Schlieffen, Christopher Von Deylen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.