Текст и перевод песни Schiller with Xavier Naidoo - Sehnsucht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
augen
sind
auf,
doch
ich
sehe
nicht
raus
My
eyes
are
open,
but
I
do
not
see
out
Ich
schaue
hinein,
will
verinnerlicht
sein
I
look
within,
want
to
be
internalized
Schalt
das
innerlicht
ein,
was
wird
da
wohl
sein
Switch
on
the
inner
light,
what
will
be
there?
Was
drang
in
mich
ein
What
penetrated
me
Meine
augen
sind
auf,
doch
ich
sehe
nicht
raus
My
eyes
are
open,
but
I
do
not
see
out
Ich
schaue
hinein,
will
verinnerlicht
sein
I
look
within,
want
to
be
internalized
Schalt
das
innerlicht
ein,
was
wird
da
wohl
sein
Switch
on
the
inner
light,
what
will
be
there?
Was
drang
in
mich
ein
What
penetrated
me
Meine
augen
sind
auf,
doch
ich
sehe
nicht
raus
My
eyes
are
open,
but
I
do
not
see
out
Ich
schaue
hinein,
will
verinnerlicht
sein
I
look
within,
want
to
be
internalized
Was
drang
in
mich
ein
What
penetrated
me
Die
sehnsucht
The
longing
Die
sehnsucht
The
longing
Bin
wie
ein
blinder
der
das
sehen
sucht
I
am
like
a
blind
man
who
looks
for
sight
Weil
er
sich,(und)
nicht
irgendwen
sucht
Because
he
is
looking
for
himself
and
not
just
anyone
Wir
sehn′
uns
We
see
each
other
Manche
fragen
wie
die
zeit
vergeht
Some
ask
how
time
passes
Ich
frag
mich
wie
die
zeit
entsteht
I
ask
myself
how
time
comes
into
being
In
der
ich
ausgesprochrn
lang
mit
einer
ausgeprägten
sehnsucht
leb'
In
which
I
have
lived
for
a
very
long
time
with
a
longing
Die
kommt
und
geht
That
comes
and
goes
Die
kommt
und
geht
That
comes
and
goes
Manche
fragen
wie
die
zeit
vergeht
Some
ask
how
time
passes
Ich
frag
mich
wie
die
zeit
entsteht
I
ask
myself
how
time
comes
into
being
In
der
ich
ausgesprochrn
lang
mit
einer
ausgeprägten
sehnsucht
leb′
In
which
I
have
lived
for
a
very
long
time
with
a
longing
Die
kommt
und
geht
That
comes
and
goes
Und
steht
und
fällt
And
rises
and
falls
Mit
meinen
eindrücken
dieser
welt
With
my
impressions
of
this
world
Vom
feigen
held,
der
nichts
erzählt
From
a
cowardly
hero,
who
tells
nothing
Weil
ihm
dazu
der
mut
längst
fehlt
Because
he
has
long
since
lost
the
courage
to
do
so
Mir
fehlt
die
sehnsucht
I
miss
the
longing
Ich
vermisse
die
sehnsucht
I
miss
the
longing
Bin
wie
ein
blinder
der
das
sehen
sucht
I
am
like
a
blind
man
who
looks
for
sight
Weil
er
sich,(und)
nicht
irgendwen
sucht
Because
he
is
looking
for
himself
and
not
just
anyone
Wir
sehn'
uns
We
see
each
other
Mir
fehlt
die
sehnsucht
I
miss
the
longing
Mir
fehlt
die
sehnsucht
I
miss
the
longing
Ich
vermisse
die
sehnsucht
I
miss
the
longing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kruspe Richard, Landers Paul, Lindemann Till, Lorenz Doktor Christian, Riedel Oliver, Schneider Christoph Doom, Moser Sascha, Rauer Martin, Schmidt Dietmar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.