Текст и перевод песни Schiller - Liebe
Sabrina
Setlur
feat.
Glashaus
& Franziska
Sabrina
Setlur
feat.
Стеклянный
дом
и
Франциска
Ey
jo
ich
wend
mich
an
Dich
Эй
Джо,
я
обращаюсь
к
тебе
Weil
ich
ehrlich
glaub,
dass
ich
Потому
что
я
искренне
верю,
что
я
Rausgefunden
hab′
was
die
Выяснил
что
у
меня
Welt
jetzt
braucht.
Мир
сейчас
нуждается.
Denn
so
schnell
ich
lauf
Потому
что
так
быстро,
как
я
бегу,
Irgendwas
hlt
mich
auf
Что-то
меня
останавливает
Und
so
stellt
sich
raus
И
вот
как
получается
Was
einem
Geld
nicht
kauft.
Что
не
покупает
денег.
Ich
meld
mich
auch
Я
тоже
свяжусь
Damit
Du
weitersagen
kannst,
Чтобы
ты
мог
продолжать
говорить,
Dass
es
nichts
Besondres
ist
Что
это
ничего
не
значит
Alle
Mitstreiter
haben
Angst
Все
соратники
боятся
Was
bleibt
an
Tatendrang
Что
остается
в
стремлении
к
действию
Wenn
sie
durch
Dich
dringt,
Когда
она
проникает
сквозь
тебя,
Ist
vielleicht
dem
zu
widerstehen
Возможно,
этому
стоит
противостоять
Wozu
die
Furcht
Dich
zwingt.
К
чему
тебя
заставляет
страх.
Und
das
ist
viel,
И
это
много,
Whrend
jeder
ttet
und
stiehlt
Когда
все
крадут
и
крадут
Ist
offensichtlich
Очевидно
Wie
sehr
die
Hilfe
hier
bentigt
wird.
Насколько
здесь
нужна
помощь.
Es
tut
mir
leid
Dir
sagen
zu
mssen
wie
Мне
жаль
говорить
вам,
как
Wenig
Hoffnung
ist,
aber
vielleicht
hilft's
Dir
zu
Helfen,
dass
Du
auch
betroffen
bist.
Мало
надежды,
но,
может
быть,
это
поможет
тебе
помочь,
что
ты
тоже
пострадала.
Es
ist
ein
offenes
Geheimnis
Это
открытый
секрет
Das
Bse
bezwingt
nur
eines
Bse
побеждает
только
одно
Liebe
in
greren
Mengen.
Любовь
в
больших
количествах.
Und
was
Blde
jetzt
denken
И
что
сейчас
думают
Blde
Ist
die
kommen
dann
schon,
Они
уже
пришли,
Aber
jo
wir
brauchen
Tonnen
davon,
Но
Джо,
нам
нужны
тонны
этого,
Schickt
all
Eure
Liebe
Пошлите
всю
свою
любовь
In
Pckchen
und
Briefen
В
письмах
и
письмах
Wir
brauchen
Tonnen
davon.
Нам
нужны
тонны
этого.
Schickt
all
Eure
Liebe
Пошлите
всю
свою
любовь
Bevor
wir
erfrieren
Прежде
чем
мы
замерзнем
Als
htte
man
uns
die
Sonne
genommen.
Как
будто
нас
взяло
солнце.
Hast
Du′s
Dir
grad
gemtlich
gemacht?
Ты
думаешь
лишь
степень
уютно?
Ich
will
eigentlich
nicht
strn,
Я
на
самом
деле
не
хочу
strn,
Aber
ich
spr
diese
Last.
Но
я
взваливаю
на
себя
это
бремя.
Wohin
ich
jetzt
auch
sehe
Куда
бы
я
сейчас
ни
посмотрел
Immer
betrbt
mich
was
Меня
всегда
что-то
огорчает
Ich
bitt'
Dich
dringend
uns
zu
geben
Я
настоятельно
прошу
тебя
дать
нам
Was
Du
brig
hast.
Что
у
тебя
есть
бриг.
Ich
fhl
mich
fast
wie
hinter
Folie
mit
Klarsicht,
Я
чувствую
себя
почти
как
за
фольгой
с
ясным
зрением,
Verpackt
halt
und
kann
sehen
wieso
die
Welt
so
am
Arsch
ist.
Упакованный
стоп
и
может
понять,
почему
мир
так
в
заднице.
Ich
frag
mich
echt
worauf
Du
wartest.
Мне
действительно
интересно,
чего
ты
ждешь.
Hier
sind
Untergang
und
Tod
Здесь
гибель
и
смерть
Wir
brauchen
Deine
Hilfe
Нам
нужна
ваша
помощь
Wie
Verhungernde
das
Brot.
Как
голодающий
хлеб.
Gedrungen
aus
der
Not
Вынырнул
из
беды
Renn'
ich
Dir
hinterher.
Гонки'
я
Тебе
вдогонку.
Der
Hass
rckt
immer
nher,
Ненависть
всегда
рвется
вперед,
Es
ist
wirklich
schlimm
und
schwer,
Это
действительно
плохо
и
тяжело,
Wir
hab′n
kleines
bichen
brig
Мы
hab'n
kleines
bichen
brig
Doch
wir
brauchen
dringend
mehr,
Но
нам
срочно
нужно
больше,
So
schick
ich
Botschaften
an
alle
Вот
как
я
отправляю
сообщения
всем
Vielleicht
kriegt
sie
irgendwer.
Может
быть,
кто-нибудь
ее
получит.
Und
Du
hast
sie
jetzt
doch
gekriegt.
И
ты
все-таки
получил
ее
сейчас.
Ich
bitte
Dich
von
Herzen
Я
прошу
тебя
от
всего
сердца
Bruder
stop
den
Schitt.
Брат,
прекрати
эту
гадость.
Der
Tod
bringt
Diss
wie
Schafott
und
Strick.
Смерть
приносит
дисс,
как
овца,
и
вязание.
Ich
wei
Du
knntest
Leben
retten,
Я
знаю,
что
ты
можешь
спасти
жизни,
Als
ob
Gott
Dich
schickt.
Как
будто
Бог
посылает
тебя.
Schickt
all
Eure
Liebe
Пошлите
всю
свою
любовь
In
Pckchen
und
Briefen
В
письмах
и
письмах
Wir
brauchen
Tonnen
davon.
Нам
нужны
тонны
этого.
Schickt
all
Eure
Liebe
Пошлите
всю
свою
любовь
Bevor
wir
erfrieren
Прежде
чем
мы
замерзнем
Als
htte
man
uns
die
Sonne
genommen.
Как
будто
нас
взяло
солнце.
Ich
schtz′,
dass
Dir
nicht
gerade
gefllt
Я
думаю,
что
ты
не
совсем
доволен
Was
ich
so
sage
auf
schnell
zur
Lage
der
Welt.
То,
что
я
так
говорю,
быстро
определяет
положение
в
мире.
Aber
ich
hab'
′ne
Frage
gestellt
Но
я
задал
вопрос
Und
mir
wurd'
Antwort
gegeben.
И
мне
дали
ответ.
Euer
Standort
hat
Segen,
Ваше
местоположение
имеет
благословение,
Aber
man
kann
dort
net
leben
Но
вы
можете
жить
там
нетто
Dank
Mord
und
Fehden
Благодаря
убийствам
и
вражде
Auf
dem
Land
vor
den
Stdten.
На
даче
перед
городами.
Und
in
den
Stdten
selbst
И
в
самих
городах
Habt
Ihr
Funsport
fr
jeden,
У
вас
есть
развлечения
для
всех,
Aber
nix
zu
essen
fr′n
verhungernden
Mann.
Но
ничего
не
есть
для
голодающего
человека.
Wenn
ich
mich
recht
entsinn
seid
Ihr
so
doch
schon
mal
untergegangen.
Если
я
правильно
понимаю,
вы
уже
когда-то
так
поступали.
Verschohn
mich
mit
Resourcen
die
fehlen,
Избавь
меня
от
ресурсов,
которых
не
хватает,
Eure
wichtigste
ist
knapp
Ваша
самая
важная
вещь
близка
Ohne
sie
verdursten
Seelen.
Без
них
души
жаждут.
Schreib
'ne
kurze
Mail
Записи
'ne
краткий
Mail
′N
Brief,
'n
Telegramm.
Письмо,
телеграмма.
Sag
es
Freunden,
Скажите
это
друзьям,
Mach
dass
sie
lieber
in
die
Welt
gelangt.
Сделай
так,
чтобы
она
предпочла
выйти
в
свет.
Wer
helfen
kann
soll
es
tun
solang
es
geht
Кто
может
помочь
должен
сделать
это
до
тех
пор,
пока
это
не
произойдет
Und
zwar
heute
und
nicht
morgen
И
именно
сегодня,
а
не
завтра
Vielleicht
ist
es
dann
zu
spt.
Может
быть,
тогда
это
слишком
spt.
Das
Ganze
dreht
sich
um
uns
alle
Все
это
вращается
вокруг
нас
всех
Ich
hab
um's
Leben
angst,
Я
боюсь
за
жизнь,
Drum
bitt′
ich
Dich
zu
geben
man
Я
прошу
тебя
дать
тебе
Soviel
Du
eben
kannst.
Столько,
сколько
ты
можешь.
Schickt
all
Eure
Liebe
Пошлите
всю
свою
любовь
In
Pckchen
und
Briefen
В
письмах
и
письмах
Wir
brauchen
Tonnen
davon.
Нам
нужны
тонны
этого.
Schickt
all
Eure
Liebe
Пошлите
всю
свою
любовь
Bevor
wir
erfrieren
Прежде
чем
мы
замерзнем
Als
htte
man
uns
die
Sonne
genommen.
Как
будто
нас
взяло
солнце.
But
the
world
But
the
world
It's
the
only
thing
It's
the
only
thing
That
it′s
just
to
little
of.
That
it's
just
to
little
of.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Von Deylen, Anke Hachfeld
Альбом
Leben
дата релиза
10-10-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.