Schlagerpalast Ensemble - Ich war noch niemals in New York - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Schlagerpalast Ensemble - Ich war noch niemals in New York




Ich war noch niemals in New York
Я никогда не был в Нью-Йорке
Und nach dem Abendessen sagte er:"Lass mich noch eben Zigarretten holen geh'n"
И после ужина ты сказала: "Сбегаю-ка я за сигаретами"
Sie reif ihm nach:" Nimm dir die Schlüssel mit! Ich werd' inzwischen nach der kleinen seh'n"
Я ответил: "Возьми ключи! Я пока посмотрю, как там малышка"
Er zieht die Tür zu, geht stumm hinaus
Ты закрыла дверь, молча вышла
Ins neon helle Treppenhaus
В ярко освещенный неоном подъезд
Es roch nach Bonerwachs und Spießigkeit
Пахло воском для полов и мещанством
Und auf der Treppe dachte er:" Wie, wenn das jetzt ein Aufbruch wär? Ich müsste einfach geh'n, für alle Zeit (für alle Zeit)
И на лестнице я подумал: что, если это шанс начать новую жизнь? Мне нужно просто уйти, навсегда (навсегда)
Ich war noch niemals in New York
Я никогда не был в Нью-Йорке
Ich war noch niemals auf Hawaii
Я никогда не был на Гавайях
Ging nie durch San Franzisco, in zeriss'nen Jeans
Не гулял по Сан-Франциско в рваных джинсах
Ich war noch niemals in New York
Я никогда не был в Нью-Йорке
Ich war noch niemals richtig frei
Я никогда не был по-настоящему свободен
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh'n
Сойти с ума хоть раз и вырваться из всех оков
Und als er draußen auf der Straße stand
И когда я вышел на улицу
Fiel ihm ein, dass er fast alles bei sich trug
Я вспомнил, что почти все необходимое у меня с собой
Den Pass, die Eurochecks und etwas Geld
Паспорт, еврочеки и немного денег
Vielleicht ging heute Abend noch ein Flug?
Может быть, сегодня вечером еще есть рейс?
Er könnt ein Taxi nehmen, dort am Eck
Я мог бы взять такси, вон там, на углу
Oder Autostopp und einfach weg
Или автостопом, и просто уехать
Die Sehnsucht in ihm wurde wieder wach
Тоска во мне снова проснулась
Nocheinmal voll von Träumen sein
Снова быть полным мечтаний
Sich aus der Enge hier befrei'n
Освободиться от этой тесноты
Er dachte sein Aufbruch naht (sein Aufbruch naht)
Я подумал, что мой побег близок (мой побег близок)
Ich war noch niemals in New York
Я никогда не был в Нью-Йорке
Ich war noch niemals auf Hawaii
Я никогда не был на Гавайях
Ging nie durch San Francisco, in zeriss'nen Jeans
Не гулял по Сан-Франциско в рваных джинсах
Ich war noch niemals in New York
Я никогда не был в Нью-Йорке
Ich war noch niemals richtig frei
Я никогда не был по-настоящему свободен
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh'n
Сойти с ума хоть раз и вырваться из всех оков
Dann steckte er die Zigarretten ein
Потом я сунул сигареты в карман
Und ging wie selbstverständlich heim
И как ни в чем не бывало вернулся домой
Durchs Treppenhaus mit Bonerwachs und Spießigkeit
Через подъезд с запахом воска для полов и мещанства
Die Frau rief:"Mann wo bleibst du bloß? DalliDalli geht gleich los!"
Ты крикнула: "Мужчина, где ты пропадаешь? Давай-давай, скоро начнется!"
Sie fragte:"War was?" "Nein, was soll schon sein?"
Ты спросила: "Что-то случилось?" "Нет, что может случиться?"
Ich war noch niemals in New York
Я никогда не был в Нью-Йорке
Ich war noch niemals auf Hawaii
Я никогда не был на Гавайях
Ging nie durch San Franzisco, in zerriss'nen Jeans
Не гулял по Сан-Франциско в рваных джинсах
Ich war noch niemals in New York
Я никогда не был в Нью-Йорке
Ich war noch niemals richtig frei
Я никогда не был по-настоящему свободен
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh'n
Сойти с ума хоть раз и вырваться из всех оков





Авторы: Michael Kunze, Udo Jürgens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.