Текст и перевод песни Schlagerpalast Ensemble - Santa Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umdada
umdada
umdada...
Умдада
умдада
умдада...
Santa
Maria,
Санта-Мария,
Insel
die
aus
Träumen
geboren.
Остров,
рожденный
из
грёз.
Ich
habe
meine
Sinne
verloren,
Я
потерял
рассудок,
In
dem
Fieber,
das
wie
Feuer
brennt.
В
лихорадке,
горящей,
как
огонь.
Santa
Maria,
Санта-Мария,
Nachts
an
deinen
schneeweißen
Stränden
Ночью
на
твоих
белоснежных
пляжах
Hielt
ich
ihre
Jugend
in
den
Händen
Я
держал
её
юность
в
своих
руках,
Glück
für
das
man
keinen
Namen
kennt.
Счастье,
для
которого
нет
имени.
Sie
war
ein
Kind
der
Sonne,
Она
была
дитя
солнца,
Schön
wie
ein
erwachender
Morgen.
Прекрасна,
как
пробуждающееся
утро.
Heiß
war
ihr
stolzer
Blick
Горяч
был
её
гордый
взгляд,
Doch
tief
in
ihrem
Inneren
verborgen,
Но
глубоко
в
её
душе,
Brannte
die
Sehnsucht
- Santa
Maria
Горела
жажда
- Санта-Мария,
Den
Schritt
zu
wagen
- Santa
Maria
Сделать
шаг
- Санта-Мария,
Vom
Mädchen
bis
zur
Frau.
От
девочки
к
женщине.
Santa
Maria,
Санта-Мария,
Insel
die
aus
Träumen
geboren,
Остров,
рожденный
из
грёз.
Ich
hab
meine
Sinne
verloren,
Я
потерял
рассудок,
In
dem
Fieber,
das
wie
Feuer
brennt.
В
лихорадке,
горящей,
как
огонь.
Santa
Maria,
Санта-Мария,
Ihre
Wildheit
ließ
mich
erleben,
Её
дикая
страсть
позволила
мне
испытать,
Mit
ihr
auf
bunten
Flügeln
entschweben,
С
ней
взлететь
на
ярких
крыльях,
In
ein
fernes
unbekanntes
Land.
В
далёкую,
неведомую
страну.
Wehrlos
trieb
ich
dahin
Беззащитный,
я
плыл
по
течению,
Im
Zauber
ihres
Lächelns
gefangen.
В
плену
её
улыбки.
Doch
als
der
Tag
erwacht
Но
когда
наступил
день,
Sah
ich
die
Tränen
auf
ihren
Wangen,
Я
увидел
слёзы
на
её
щеках.
Morgen
hieß
Abschied
- Santa
Maria
Утро
означало
прощание
- Санта-Мария,
Und
meine
Heimat
- Santa
Maria
И
моя
родина
- Санта-Мария,
War
so
unendlich
weit!
Была
так
бесконечно
далека!
Santa
Maria,
Санта-Мария,
Insel
die
aus
Träumen
geboren
Остров,
рожденный
из
грёз.
Ich
hab
meine
Sinne
verloren,
Я
потерял
рассудок,
In
dem
Fieber,
das
wie
Feuer
brennt.
В
лихорадке,
горящей,
как
огонь.
Niemals
mehr
hab
ich
so
empfunden,
Никогда
больше
я
не
чувствовал
такого,
Wie
im
Rausch
der
nächtlichen
Stunden
Как
в
упоении
ночных
часов.
Die
Erinnerung,
sie
wird
nie
vergeh'n.
Воспоминание,
оно
никогда
не
исчезнет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesare De Natale, G.de Angelis, M.de Angelis, N.
1
Ich war noch niemals in New York
2
Guildo hat euch lieb
3
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
4
Gloria
5
Lili Marleen
6
Und es war Sommer
7
Theater
8
Immer wieder geht die Sonne auf
9
Michaela
10
Downtown (German Version)
11
Mit Dir Vielleicht
12
Heimweh
13
Wenn I Mit Dir Tanz'
14
Dich zu lieben
15
Ein bisschen Frieden
16
Santa Maria
17
Lady Sunshine and Mister Moon
18
Taxi nach Paris
19
Wunder gibt es immer wieder
20
Marleen
21
Sag' Mir Quando, Sag' Mir Wann
22
Theo, wir fahr'n nach Lodz
23
Zwei Kleine Italiener
24
Tanze Samba mit mir
25
Du Kannst Nicht Immer Siebzehn Sein
26
Pack die Badehose ein
27
Babicka
28
Mit 17 hat man noch Träume
29
Ein ehrenwertes Haus
30
Ganz in weiß
31
Verlieben, Verloren, Vergessen, Verzeih'n
32
Blue Bayou
33
Jenseits von Eden
34
Sauerkraut-Polka
35
Midnight Lady (Einsam so wie ich)
36
Veronika
37
Ich Kauf' Mir Lieber 'nen Tirolerhut
38
Bungalow in Santa Nirgendwo
39
Zigeunerjunge
40
Wenn Du Denkst Du Denkst
41
Hey! Amigo Charlie Brown
42
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt
43
Ohne dich (Schlaf ich heut Nacht nicht ein)
44
Amsterdam
45
Dschinghis Khan
46
Weiße Rosen aus Athen
47
Ganz Paris träumt von der Liebe
48
Felicita
49
Ein Bisschen Spass Muss Sein
50
Mendocino
51
Amore mio
52
Für Mich Soll's Rote Rosen Regnen
53
Küss mich, halt mich, lieb mich
54
Ich will immer wieder...dieses Fieber spür'n
55
Deine Spuren im Sand
56
Ich will keine Schokolade
57
Schach matt
58
Immer wieder Sonntags
59
Schön ist es auf der Welt zu sein
60
Tulpen aus Amsterdam
61
Ohne Krimi geht die Mimi nie ins Bett
62
Das bisschen Haushalt ... sagt mein Mann
63
Liebeskummer lohnt sich nicht
64
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
65
Ich will 'nen Cowboy als Mann
66
Hello Again
67
Schuld war nur der Bossa Nova
68
Moskau
69
Sieben Fässer Wein
70
Marmor, Stein und Eisen bricht
71
Er hat ein knallrotes Gummiboot
72
Wir wollen niemals auseinandergeh'n
73
Lieder der Nacht
74
Die Gefühle haben Schweigepflicht
75
Schöner fremder Mann
76
Wann wird's mal wieder richtig Sommer
77
Fiesta Mexicana
78
Blau blüht der Enzian
79
Mein Freund, der Baum
80
Am Tag als Conny Kramer starb
81
Wahnsinn
82
Ein Bett im Kornfeld
83
Anita
84
Im Wagen vor mir
85
Ti amo
86
Tür an Tür mit Alice
87
Tränen Lügen Nicht
88
Ich liebe das Leben
89
Verdammt ich lieb' dich
90
Er gehört zu mir
91
Zuckerpuppe (aus der Bauchtanz-Truppe)
92
Mit 66 Jahren
93
Himbeereis zum Frühstück
94
Guten Morgen, Sonnenschein
95
Wärst du doch in Düsseldorf geblieben
96
Liebe ohne Leiden
97
Griechischer Wein
98
Über den Wolken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.