Текст и перевод песни Schmalgauzen - 1.13
Я
сподіваюсь
ти
спиш
Надеюсь,
ты
спишь,
Всю
ніч
курив
в
твоє
вікно
Всю
ночь
курил
в
твоё
окно.
Ти
здається
хропиш
Кажется,
ты
сопишь,
А
може
не
ти,
напевно,
вино
А
может,
и
нет,
наверное,
вино.
Твої
сердечні
романси
Твои
сердечные
романсы
Наповнюють
мій
же
стакан
Наполняют
мой
стакан,
Душа
в
тобі
це
формальність
Душа
в
тебе
— это
формальность,
А
очі,
я
знаю,
капкан
А
глаза,
я
знаю,
капкан.
Я
вечір
нічного
Чикаго
Вечер
ночного
Чикаго,
Я
вечір
нічного
Чикаго
Вечер
ночного
Чикаго
Міняю
на
твій
смердючий
під'їзд
Меняю
на
твой
вонючий
подъезд.
Та
квартира
складається
з
яго
Да
квартира
состоит
из
ягод,
А
в
Дездемони
виглядує
хвіст
А
у
Дездемоны
виднеется
хвост.
Вечори
біля
моря
туманні
Вечера
у
моря
туманны,
Натюрморт
— на
зіниці
пастель
Натюрморт
— на
зрачках
пастель.
Ми
море
впихнули
у
ванну
Мы
море
впихнули
в
ванну,
А
в
ліжку
втопили
бордель
А
в
постели
утопили
бордель.
(Чую,
чую,
чую,
чую,
чую)
(Слышу,
слышу,
слышу,
слышу,
слышу)
(Чую,
чую,
чую,
чую,
чую)
(Слышу,
слышу,
слышу,
слышу,
слышу)
(Чую,
чую,
чую,
чую,
чую)
(Слышу,
слышу,
слышу,
слышу,
слышу)
Через
тебе
підсів
на
романи
Из-за
тебя
подсел
на
романы,
Абзаци
обводжу
і
скормлюю
псам
Абзацы
обвожу
и
скармливаю
псам.
Я
ночі
вимірюю
днями
Ночи
меряю
днями,
А
дні
я
малюю
сам
А
дни
я
рисую
сам.
Я
вечір
нічного
Чикаго
Вечер
ночного
Чикаго,
Я
вечір
нічного
Чикаго
Вечер
ночного
Чикаго
Міняю
на
твій
смердючий
під'їзд
Меняю
на
твой
вонючий
подъезд.
Та
квартира
складається
з
яго
Да
квартира
состоит
из
ягод,
А
в
Дездемони
виглядує
А
у
Дездемоны
виднеется
А
от
якби
героїн
ріс
у
трояндах
А
вот
если
бы
героин
рос
на
розах,
А
віскі,
воно
із
кранів
текло
А
виски
текло
бы
из
кранов,
То
кохання
було
б
у
стаканах
То
любовь
была
бы
в
стаканах,
А
леді
з
квіткових,
а
їм
все
одно
А
леди
из
цветов,
а
им
всё
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mykhailo Matiukhin, Vladyslav Mykhalchuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.