Текст и перевод песни Schmalgauzen - Розалінда
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ніч
для
нас
це
золото
Night
for
us
is
gold
А
вітер
це
скарби
And
the
wind
is
treasure
А
ти
рожевим
молотом
And
you
with
a
pink
hammer
З
дияволом
на
ти
Are
on
friendly
terms
with
the
devil
Ти
- очі,
та
не
бачиш
You
are
eyes,
but
you
don't
see
Ти
- кров,
та
не
жива
You
are
blood,
but
you
are
not
alive
Ти-
сльози,
та
не
плачеш
You
are
tears,
but
you
don't
cry
Ти
- я,
лиш
не
моя
You
are
me,
but
not
mine
Холодними
туманами
With
cold
fogs
Гуляє
тінь
твоя
Your
shadow
walks
Дорогами
хрустальними
On
crystal
roads
Там
ніжка
в
каблучках
There
is
a
leg
in
heels
Троянда
то
з
отрутою
A
rose
with
poison
Цвітеш
ти
у
саду
You
bloom
in
the
garden
Шипи
цвітуть
розлукою
Thorns
bloom
with
separation
А
серце
на
кону
And
the
heart
is
at
stake
Розалінда!
Ха-йа-о!
Rosalinda!
Ha-ya-o!
Розалінда!
Ха-йа-о!
Rosalinda!
Ha-ya-o!
Розалінда!
Ха-йа-о!
Rosalinda!
Ha-ya-o!
Розалінда!
Ха-йа-о!
Rosalinda!
Ha-ya-o!
В
саду
поміж
трояндами
In
the
garden
among
roses
Життя
моя
сидить
My
life
sits
Кохання
як
гарматами
Love
like
cannons
Напалм
в
крові
кипить
Napalm
boils
in
the
blood
Касторкою
і
винами
Castor
oil
and
wines
Так
бродить
твій
парфюм
So
your
perfume
wanders
Хоч
долю
звуть
невинною
Though
fate
is
called
innocent
Та
грає
наби
брют
But
plays
brut
Розалінда!
Ха-йа-о!
Rosalinda!
Ha-ya-o!
Розалінда!
Ха-йа-о!
Rosalinda!
Ha-ya-o!
Розалінда!
Ха-йа!
Пара-ра-ра-та-та-о!
Rosalinda!
Ha-ya!
Para-ra-ra-ta-ta-o!
Розалінда!
Ха-йа-о!
Rosalinda!
Ha-ya-o!
Кохання
ненавидить
смерть
Love
hates
death
Це
я
зрозумів
тоді
коли
гуляв
у
саду
і
вкловся
трояндами
шипами
I
understood
this
when
I
was
walking
in
the
garden
and
got
caught
by
the
thorns
of
roses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mykhailo Matiukhin, Vladyslav Mykhalchuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.