Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kleine Sonne bitte schein
Little Sunshine, Please Shine
Ich
mag
heut
keine
Regentropfen,
I
don't
like
raindrops
today,
Die
mir
so
doll
ans
Fenster
klopfen.
As
they
knock
so
hard
on
my
window.
Ich
möchte
lieber
fröhlich
sein,
I'd
much
rather
be
happy,
Drum
wünsch
ich
mir
Sonnenschein.
That's
why
I
wish
for
sunshine.
Du
hast
mich
so
lieb
angestrahlt,
You
smiled
on
me
so
lovingly,
Das
war
so
schön
und
auch
so
warm.
It
felt
so
good
and
warm.
Kein
Blick
auf
dieser
weiten
Welt
No
other
look
in
all
the
wide
world
Hat
mir
so
viel
vom
Glück
erzählt.
Has
told
me
so
much
about
happiness.
Kleine
Sonne,
bitte
schein
für
mich.
Little
sunshine,
please
shine
for
me.
Meine
Sonne,
oh,
ich
liebe
dich.
My
sunshine,
oh,
I
love
you.
Kleine
Sonne,
pust'
die
Wolken
weg.
Little
sunshine,
blow
the
clouds
away.
Meine
Sonne,
du
bist
mein
Glück.
My
sunshine,
you
are
my
happiness.
Ja,
wenn
ich
dich
nie
mehr
hät,
Yes,
if
I
never
had
you
again,
Dann
würd'
ich
wohl
ganz
verrückt,
Then
I
would
probably
go
crazy,
Denn
so
was
liebes
so
wie
dich,
For
something
as
loving
as
you,
Gibt's
nie
mehr
für
mich.
I'll
never
find
again.
Du
bist
das
Liebste
nur
für
mich
You
are
the
one
I
love
the
most
Und
ich
vermiss
dich
fürchterlich.
And
I
miss
you
terribly.
Ach,
bitte
geh
nie
fort
von
mir.
Oh,
please
never
leave
me.
Ich
bin
so
gerne
nur
mit
dir.
I
like
being
with
you
so
much.
Und
in
der
Nacht
weiß
ich
genau,
And
at
night
I
know
exactly,
Warum
ich
immer
zum
Himmel
schau.
Why
I
always
look
up
at
the
sky.
Ich
warte
auf
den
nächsten
Tag,
I'm
waiting
for
the
next
day,
Damit
ich
dich
bei
mir
hab.
So
that
I
can
have
you
with
me.
Kleine
Sonne,
bitte
schein
für
mich.
Little
sunshine,
please
shine
for
me.
Meine
Sonne,
oh,
ich
liebe
dich.
My
sunshine,
oh,
I
love
you.
Kleine
Sonne,
pust'
die
Wolken
weg.
Little
sunshine,
blow
the
clouds
away.
Meine
Sonne,
du
bist
mein
Glück.
My
sunshine,
you
are
my
happiness.
Ja,
wenn
ich
dich
nie
mehr
hät,
Yes,
if
I
never
had
you
again,
Dann
würd'
ich
wohl
ganz
verrückt,
Then
I
would
probably
go
crazy,
Denn
so
was
liebes
so
wie
dich,
For
something
as
loving
as
you,
Gibt's
nie
mehr
für
mich.
I'll
never
find
again.
Du
hast
mich
so
lieb
angestrahlt.
You
smiled
on
me
so
sweetly.
Das
war
so
schön
und
auch
so
warm.
It
felt
so
good
and
warm.
Kein
Blick
auf
dieser
weiten
Welt
No
other
look
in
all
the
wide
world
Hat
mir
so
viel
vom
Glück
erzählt.
Has
told
me
so
much
about
happiness.
Kleine
Sonne,
bitte
schein
für
mich.
Little
sunshine,
please
shine
for
me.
Meine
Sonne,
oh,
ich
liebe
dich.
My
sunshine,
oh,
I
love
you.
Kleine
Sonne,
pust'
die
Wolken
weg.
Little
sunshine,
blow
the
clouds
away.
Meine
Sonne,
du
bist
mein
Glück.
My
sunshine,
you
are
my
happiness.
Ja,
wenn
ich
dich
nie
mehr
hät,
Yes,
if
I
never
had
you
again,
Dann
würd'
ich
wohl
ganz
verrückt,
Then
I
would
probably
go
crazy,
Denn
so
was
liebes
so
wie
dich,
For
something
as
loving
as
you,
Gibt's
nie
mehr
für
mich.
I'll
never
find
again.
Kleine
Sonne,
bitte
schein
für
mich.
Little
sunshine,
please
shine
for
me.
Meine
Sonne,
oh,
ich
liebe
dich.
My
sunshine,
oh,
I
love
you.
Kleine
Sonne,
pust'
die
Wolken
weg.
Little
sunshine,
blow
the
clouds
away.
Meine
Sonne,
du
bist
mein
Glück.
My
sunshine,
you
are
my
happiness.
Ja,
wenn
ich
dich
nie
mehr
hät,
Yes,
if
I
never
had
you
again,
Dann
würd'
ich
wohl
ganz
verrückt,
Then
I
would
probably
go
crazy,
Denn
so
was
liebes
so
wie
dich,
For
something
as
loving
as
you,
Gibt's
nie
mehr
für
mich.
I'll
never
find
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamara Luecke, Markus Kretschmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.