Schokk - М&М - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Schokk - М&М




М&М
M&M
Кто все эти уёбки? Я не знаю
Who are all these fuckers? I don't know
В жанре он будто Ближний Восток и я в нём Израиль
In the genre it's like the Middle East and I'm in it Israel
Все рычат, как псы угрожают онлайн
Everyone is growling like dogs threatening online
Но не могут смотреть в глаза
But they can't make eye contact.
Я по матери, я untouchable
I'm on my mother's side, I'm untouchable
Мои старшие Берл Лазар
My elders are Berl Lazar
Ты теряешь рассудок одетый, как кукла
You're losing your mind dressed like a doll
Кинул людей на билетах, пожертвовал бабло украм
He threw people on tickets, donated money to Ukraine
Ты не еврей ты жидок ебаный, как Крупин (Фу)
You're not a Jew you're a fucking Jew, like Krupin (Ew)
Нет, пидор, Россия за!
No, faggot, Russia is for it!
Ты не Питер ты Ингрия
You're not Peter, you're Ingria.
Твой флаг тряпка, ты съел гриб
Your flag is a rag, you ate a mushroom
Тебе кажется хайпом bad trip
Does it seem like a HYPE bad trip to you
Громкий фиаско, дальше годы, как во сне
A loud fiasco, then years, like in a dream
Ментально на дне
Mentally at the bottom
Торч мерзкий, как VACÍO
The stick is vile, like VACÍO
Диляра спасает мозг, но хайп нет
Dilara saves the brain, but there is no hype
После Славы не дёргаешь MC's блогеры безопаснее
After Fame, you don't pull MC's bloggers are safer
Ты вынес нарка, поэта, придурка-Джони
You took out a drug addict, a poet, a jerk-Johnny
Но тупая считалка всё, что из этого помнят
But a dumb count is all that is remembered of it.
Я СВО в твоем Ukraine
I'm in your Ukraine
Тебя хвалят в СМИ, но ебут все Soda Luv, Buda, Big Baby Tape
You are praised in the media, but everyone fucks you Soda Luv, Buda, Big Baby Tape
Без high fly и серьёзных щей
Without high fly and serious cabbage soup
Ты торчал на всем, будто Kurt Cobain
You were stuck on everything like Kurt Cobain.
Переживал, что убьёт с лещей
I was worried that he would kill me with bream
Ты признался, что ты черт, теперь тебе никто не верит
You confessed that you are a devil, now no one believes you
Ведь под маской Johnyboy, только умнее и хитрее
After all, under the mask of Johnyboy, only smarter and more cunning
(Токсичная дружба, валить, сука, нужно)
(Toxic friendship, fuck off, you need to)
Предъява абьюза, ебать ты шут
Presenting the abuse, you're a fucking fool
Я твой Slowthai, ты моя Кищук
I am your Slowthai, you are my Kischuk
Оскал пасти, но ты терпел
The grin of the mouth, but you endured
Коридор власти, но ты терпел
The corridor of power, but you endured
Ага, актёр целых десять лет, играл крутого, но ты терпел
Yeah, an actor for ten years, he played a tough guy, but you endured
Полуправда, ты не мужчина
Half-truth, you're not a man
Ныл весь клип, не объяснив причины
The whole clip was whining, without explaining the reason
Внутри нас зверь и к нему разные ключи
There is a beast inside us and there are different keys to it
Я, как отец, тебя характеру учил
As a father, I taught you character
Ты не любишь качели, давай всё без шума в личке
You don't like swings, let's keep it quiet in person
Хуй там, никаких встреч, никаких "замять", я тебя обоссу публично (Е)
Fuck there, no meetings, no "hush up", I'll piss you off in public (E)
Ты на моём поле, и я не блогер
You're in my field, and I'm not a blogger.
Кипиш, хейт для меня хорошо
Kipish, haight it's good for me
Но для тебя триггер, как Слава Гнойный
But for you, the trigger is like Glory Purulent
И ты будешь терпеть, будто стоп-слово "Schokk"!
And you will endure as if the safe word is "Schokk"!
Ты нелепый пижон, Margiela, как Yung Trappa в Dior'e
You're a ridiculous dude, Margiela, like Yung Trappa in Dior
Даже клоун смог тебя разобрать, как Макгрегор Серроне
Even a clown could make you out like McGregor Cerrone
Philipp Plein, да, окей, типа ты шаришь за стиль
Philipp Plein, yeah, okay, like you're groping for style
Дилярин манекен, ROHO варик
Dilarin mannequin, ROHO varik
Но на тебе будто брали на Алике
But it's like you've been taken on by Alik
Окси диссанул клоун
Oxy dissanul clown
Он мог бы мимо пройти
He could have passed by
Но скоро тур, нужен промо
But the tour is coming soon, we need a promo
Очередной easy beef
Another easy beef
Ты шоу бизнес, не эмси
You're show business, not an emcee.
Ты инфоцыганка Дакота
You're an information gypsy Dakota
И не писал бы на Моргена диссы, если бы рэп твой работал
And I wouldn't write disses on Morgen if your rap was working.
Побеждаю, ты расстроен и влетаешь в мой инфоповод
I'm winning, you're upset and you fly into my infopod
Непонятно, кто из вас клоун, ты пиаришь свои гастроли
It's unclear which one of you is a clown, you're promoting your tours
Пал Рим твой, осталась секта
Your Rome has fallen, a sect remains
Шут стикер, ты стал мемом
Jester sticker, you've become a meme
Как рэпер труп, и хайп меркнет
As a rapper is a corpse, and the hype fades
Ты не Pusha T, ты Паша Техник
You are not Pusha T, you are Pasha the Technician
(Нет, ты по-моему перепутал)
(No, I think you got it wrong)
Окси так ищет любви
Oxy is so looking for love
И хоть немного тепла
And at least a little warmth
Окси боится любви
Oxy is afraid of love
Носит колпак, но он в шипах
He wears a hat, but it's spiked
Окси хочет дружить
Oxy wants to be friends
Только с ним что-то не так
Only there's something wrong with him.
Все школьные годы фрик, булимия
All my school years are freaking out, bulimia
От каждой тёлки отказ (Ха-ха-ха)
Every chick is rejected (Ha ha ha)
Я закрыл гештальт, не, не получилось (Очевидно)
I closed the gestalt, no, it didn't work (Obviously)
Дай мне автомат и я всех их замочил бы
Give me a machine gun and I'd kill them all.
Ксения Собчак, привет, верни мои ботинки
Ksenia Sobchak, hi, give me back my shoes
Я станцую в них у Меркель на могиле
I'll dance in them at Merkel's grave
Я думал, может, я быдло, невоспитанный
I thought maybe I was a redneck, ill-mannered
Не рычи на всех, адаптируйся
Don't growl at everyone, adapt
Нет уж, пидоры, не хочу быть, как вы, гнидою хитровыебанным
No, faggots, I don't want to be like you, cunningly fucked
Я не мог молчать, какой есть, инфоповод Собчак (Охуеть)
I couldn't keep silent, which is what it is, Sobchak's infopod (Fuck)
Кандагач Канны: из ада в рай
Kandahach Cannes: from Hell to Heaven
Ошибался да, но никогда не врал (Никогда)
I was wrong, yes, but I never lied (Never)
Десять лет ха-ха, потом хлопали, потом вновь хейт, а мне похую
Ten years haha, then they clapped, then they hit again, but I don't give a fuck
Я в Москве, Маяковская
I'm in Moscow, Mayakovskaya
Отдал нобелевскую Горькому
I gave the Nobel Prize to Gorky
Меня хейтят оппы и пидоры
Oppas and faggots hate me
Мне важнее респект Тошика с Игорем (Е)
The respect of Toshik and Igor is more important to me (E)
Dikka, Рашн-Таун моя взлётная
Dikka, Ration Town is my take-off
RapElektroSchokk, я не выгорел
RapElektroSchokk, I didn't burn out
Ты пустота, тебя нет давно, только запахом (Съешь говно)
You are a void, you have been gone for a long time, only by the smell (Eat shit)
Высокомерный ты птеродактиль, мы оба в истории факт
You are an arrogant pterodactyl, we are both in history a fact
Но я легенда, а ты предатель
But I'm a legend, and you're a traitor.
Ты никто без цепей и оков
You are nobody without chains and shackles
Если рядом нет зрители и нет никого
If there is no audience nearby and there is no one
И, нет, уёбок, мы разные
And, no, motherfucker, we're different
Ты богаче на тридцать серебреников
You are richer by thirty pieces of silver
Ты ебал девушку лучшего друга
You fucked your best friend's girlfriend
Сколько там лямов Ютуба? (М?)
How many YouTube videos are there? (M?)
Десять лет облизывал жопу, шавка
I've been licking my ass for ten years, mutt
А сколько месяцев альбом в чартах? (Уа-уа-уа)
And how many months has the album been on the charts? (Wah-wah-wah)
Ты не еврей, ты сын собаки
You are not a Jew, you are the son of a dog
Андрей прав был, ты сгнил факты
Andrey was right, you rotted away facts
Нет мира с таким, как ты
There is no peace with someone like you
Ты мне не ахи, иди нахуй
You're not my aah, fuck you
Оксидермия, талант твой, он высох под кайфом
Oxydermia, your talent, it's dried up high
Я твою маму ебал и bitch это сняла на айфон (У)
I fucked your mom and bitch took it off on an iPhone
Я грань перешагнул и это точка невозврата
I have crossed the line and this is the point of no return
В этот раз Авель убьёт брата (У)
This time Abel will kill his brother
Мы оба прятались за марками по-разному
We both hid behind stamps in different ways
Моя жизнь хаос, твоя пиздёж между пентхаусом с Грин Парком
My life is chaos, your pussy is between a penthouse and a Green Park
И в тебе нет света, ты погас
And there is no light in you, you have gone out
Я Зачем, ты Покрас Лампас
Why did you blush?
Сегодня твой максимум ОЙДА, а твоя корона на Гнойном
Today your maximum is OIDA, and your crown is on the Purulent
Ты поднял бабла на гоях и съебался обратно в Лондон (Чёрт)
You raised money on the goyim and fucked back to London (Damn)
Вот так ты войдёшь в историю (Чёрт) предателем и терпилой (Чёрт)
That's how you'll go down in history (Damn) a traitor and a patient (Damn)
Мы с тобой поменялись местами, в итоге ты оказался дебилом (Е)
You and I switched places, in the end you turned out to be a moron (E)
Тебе смешно, что кого-то бросили? (Ха)
Is it funny to you that someone was abandoned? (Ha)
Что у Моргена нет фита с Окси? (Вау)
That Morgen doesn't have a fit with Oxy? (Wow)
Что он клоун, а ты кто, серьёзно?
That he's a clown, and who are you, seriously?
Выебнёшься дипломом Оксфорда? (Вау)
Will you fuck off with an Oxford degree? (Wow)
Вот Хаски снял фильм про Донбасс о том, за что люди идут в траншеи
Here Husky made a film about Donbass about why people go to the trenches
А за тебя что, Антон Забэ себе хуй мой засунул в шею? (Ха-ха-ха)
And for you, did Anton Zabe put my dick in his neck? (Ha ha ha)
Либеральным обезьянам, на концерт Оксимирона
To the liberal monkeys, to the Oxymiron concert
Бабло для ВСУ им на ракеты и патроны
Loot for the APU for missiles and ammunition
За NATO и Азов, блядь
For NATO and the Basics of fucking
Ты в одном строю с Noize MC и Верой Полозковой
You are in the same line with Noize MC and Vera Polozkova
С Долгополовым, Верзиловым
With Dolgopolov, Verzilov
Хохлов флаг в одной руке, в другой пидоров
Khokhlov flag in one hand, faggots in the other
С угнетёнными, с прогрессивными
With the oppressed, with the progressive
Ты с Толоконниковой за транс-ниггеров
You and Tolokonnikova are for trans niggas
Ты запутался, ты заврался, dikka, ты не в ту залупу вписался
You're confused, you're lying, dikka, you fit into the wrong hole
Крыса с палубы, а судно не тонет
The rat is off the deck, but the ship is not sinking
Ты думал у России не будет "завтра"?
Did you think Russia would not have a "tomorrow"?
Говно твоя ОЙДА, как и твой бомжа прикид тут
Shit is your OIDA, like your homeless outfit here
Больно в одиночестве, на Моргена хихикнул (Сука)
It hurts alone, Morgen giggled (Bitch)
Нобеля для крыс, но ты не Бунин
Nobel Prize for rats, but you are not Bunin
Мы с тобой Горький и Набоков, я с намёком про Лолиту
You and I are Gorky and Nabokov, I'm with a hint about Lolita
Я должен был врать у Собчак, но я не умею (Не умею)
I should have lied to Sobchak, but I can't (I can't)
Оксимирон пидорас, хоть и не гей (Ха-ха-ха)
Oxymiron is a faggot, even though he is not gay (Ha ha ha)
Нет кино у Серебренникова, и нет Цоя в Лето (Неа)
Serebrennikov has no cinema, and there is no Choi in the Summer (Nope)
И я никогда не поменяю Стоник на Ветмо
And I will never change the Stonic to a Vetmo
Ты заставил Веру замолкнуть, ей всё пришлось опровергнуть
You silenced Vera, she had to refute everything.
Два, два нуля, восемь, тебе в Одессе ребёнок делает handjob
Two, two zeros, eight, a child makes a handjob for you in Odessa
Я сначала думал, ты Джоффри, нет, всё же ты Теон Грейджой (Лох)
At first I thought you were Joffrey, no, you're still Theon Greyjoy (Sucker)
Не смог стать человеком, долбоёбу мешало эго
I couldn't become a man, my ego was in the way.
Я тебя разобрал, как Лего (Лего)
I took you apart like a Lego (Lego)
Я закопал, как Savas Eko
I buried it like Savas Eko
Это Schokk, твою мать, легенда
This is a fucking Schokk legend
Real talk, think about, nigga
Real talk, think about, nigga
Русскими трудно нынче, а трусы не любят опасность
It's hard for Russians nowadays, and cowards don't like danger
И круто из UK паспорт, и ты порнуха без баб, но с трансами
And it's cool from the UK passport, and you're porn without women, but with trans people
Мне всё равно, кто там на какой из сцен король не посмотрит на пол
I don't care who's on which stage the king won't look at the floor.
Но хотите Oxxxy вычёркивайте рэпера Schokk'а с lineup'а
But if you want Oxxy, cross out rapper Schokk from the lineup
Не словом, не взглядом, но за спиной ты срал, как тупая собака
Not with a word, not with a look, but behind your back you were shitting like a stupid dog
И моя победа, только мой бой поставил тебя перед фактом
And my victory, only my fight put you in front of the fact
Ты не мог молчать, выглядел глупо, вынужден был реагировать
You couldn't keep quiet, you looked stupid, you had to react
Мы будто вновь оба в квартире той и ты вновь борешься с триггером
It's like we're both in that apartment again, and you're fighting the trigger again.
Ты трусливый черт, мог просто признать, что врал
You cowardly devil, you could just admit that you were lying
Но тут будто вопрос не в том, кто убил, а кто твоего Марка ебал
But it's like the question is not who killed, but who fucked your Mark
Но я у твоей мамы был, у меня алиби
But I was at your mom's, I have an alibi.
Твой дисс такая срань, что его хвалит Билл
Your diss is so fucked up that Bill praises it.
Империю свёл, шакала набей, повесь его, это твой финиш (Ага)
Brought the empire together, stuff the jackal, hang him, this is your finish (Yeah)
И ты даже не жид, ты мерзкий литвак
And you're not even a Jew, you're a nasty Lithuanian
И в твоих строчках больно за идиш (Угу)
And in your lines it hurts for Yiddish (Uh-huh)
Ты лох и в тебе заживает любой зашквар, как на собаке
You're a sucker and any kind of fever heals in you, like on a dog
И ты, чудо великое, не был здесь
And you, the great miracle, were not here
Я не видел тебя на шаббате
I didn't see you on Shabbat.
Ты выскочка, пидор
You're an upstart, faggot
На крыше мейнстрима были когда-то и Тимати с Лигой
Timothy and the League were once on the roof of the mainstream
Но парадокс рэпа в том, что андеграунд в нем высшая лига (Real talk)
But the paradox of rap is that the underground in it is the highest league (Real talk)
На Вечном Жиде был Russky Cockney, теперь максимум ОЙДА
Russky Cockney was on the Eternal Jew, now the maximum is OIDA
Ты потерял зубы и когти
You've lost your teeth and claws.
Нечего взять в твоей тонкой кишке
There's nothing to take in your small intestine
На пике тебя сбил Гнойный, а на дне растоптал Моргенштерн
At the peak, you were knocked down by a Purulent, and at the bottom you were trampled by a Morgenstern
Пускай это бизнес, в тебе пустота и нет искры
Let it be a business, there is an emptiness in you and there is no spark
Нечем хайпить и ты возвращаешься к диссам (то есть назад)
There is nothing to hype with and you go back to the disses (that is, back)
2011-й ведь сегодня, ты вновь сбежавшая крыса
2011 is today, you're an escaped rat again
Пара слов про известного вам исполнителя Schokk'а
A few words about the famous artist Schokk
Которого я щас имею, в принципе, честь назвать своим другом
Whom I now have, in principle, the honor to call my friend
Можно Schokk'а уважать, можно не уважать
You can respect Schokk, you can disrespect
Можно любить, можно ненавидеть
You can love, you can hate
Но большинство людей решают его любить или не любить по причинам
But most people decide to love him or not for reasons
Которые в принципе не важны на мой взгляд
Which in principle are not important in my opinion
То есть речь всё-таки о уличных историях, там имиджа и так далее
That is, we are still talking about street stories, there is an image and so on
Но в принципе это всё достаточно не важно
But in principle, all this is not important enough.
И я считаю, что можно как угодно относиться
And I think you can treat it any way you want.
Но если ты по-настоящему ценишь рэп, то ты не можешь не признать
But if you really appreciate rap, then you can't help but admit it.
Что Schokk делает всё это на очень высоком уровне
That Schokk does all this at a very high level
Поэтому меня довольно смешат истории
That's why I'm quite amused by the stories
Когда Schokk'а обвиняют в каких-то личных аспектах
When Schokk is accused of some personal aspects
Но при этом полностью игнорируют такие вещи, как качество его рэпа
But at the same time they completely ignore such things as the quality of his rap
Я могу много говорить про него, как про человека
I can talk a lot about him as a person.
Потому что он очень хороший человек
Because he's a very good man.
С которым мы очень близко дружим, но это всё тоже не важно
With whom we are very close friends, but it doesn't matter either.
Потому что вы его не знаете и сегодня видите, меня поймали—
Because you don't know him and today you see, I was caught—





Авторы: дмитрий хинтер


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.