Schokk feat. Gera Berlin - ННР - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Schokk feat. Gera Berlin - ННР




ННР
ННР (Ненавижу Наших Родителей)
Голодные, как собаки
Голодные, как собаки, милая,
Они не построят города
Они не построят города,
Им никто не рад
Им никто не рад.
Мы не наугад - мы наверняка
Мы не наугад - мы наверняка,
Не смотри назад, каждый день голод!
Не смотри назад, каждый день голод!
Лишь бы не проспать, лишь бы не упасть
Лишь бы не проспать, лишь бы не упасть,
Лишний раз назад, держи себя, каждый день в форме!
Лишний раз назад, держи себя, каждый день в форме!
Соседа забили в степи и я видел
Соседа забили в степи и я видел,
Как труп его грызли собаки, мне было двенадцать
Как труп его грызли собаки, мне было двенадцать.
И с тех пор любой трабл - easy, как Issey Miyake
И с тех пор любой трабл - easy, как Issey Miyake.
Тут - мы и немцы, а там были мы и казахи
Тут - мы и немцы, а там были мы и казахи.
Дом - это там, где пиздато, надеюсь
Дом - это там, где пиздато, надеюсь.
А родина, хуй его знает, минус на конте, но копит нал
А родина, хуй его знает, минус на конте, но копит нал.
Паранойя и призраки по пятам
Паранойя и призраки по пятам.
Скажи, где и что, готов вынести дверь - до пизды, кто там!
Скажи, где и что, готов вынести дверь - до пизды, кто там!
Тут свой сленг, город чужой всем. Живи, но не строй стен
Тут свой сленг, город чужой всем. Живи, но не строй стен.
Развести вас лохов здесь у каждого - сто схем
Развести вас лохов здесь у каждого - сто схем.
Сменит ночь день, скроет зло тень
Сменит ночь день, скроет зло тень.
Поползет смерть по ноздре, вене, душой - в плен
Поползет смерть по ноздре, вене, душой - в плен.
Назови это зоной комфорта - но ты просто слабый!
Назови это зоной комфорта - но ты просто слабый!
Ведь и я опять умирал, я опять на таблах
Ведь и я опять умирал, я опять на таблах,
Но дорогих, а не Comme Des Garçons среди таблов
Но дорогих, а не Comme Des Garçons среди таблов.
С меня будто ветром все сдуло - я как одуванчик
С меня будто ветром все сдуло - я как одуванчик.
В душе не ебу куда клятву засунул не красть и не банчить
В душе не ебу куда клятву засунул не красть и не банчить.
И если, вдруг, не по пути нам - но ладно, удачи!
И если, вдруг, не по пути нам - но ладно, удачи!
Mir fließt die! Großstadt durch die Adern!
Город течет по моим венам!
Hochhaus Panorama! Город наркоманов!
Панорама высоток! Город наркоманов!
Hochhaus Panorama! Nix Englisch nur Amerikana!
Панорама высоток! Никакого английского, только американизмы!
Hochhaus Panorama! Hochhaus Panorama!
Панорама высоток! Панорама высоток!
Mir fließt die! Großstadt durch die Adern!
Город течет по моим венам!
Hochhaus Panorama! Город наркоманов!
Панорама высоток! Город наркоманов!
Hochhaus Panorama! Nix Englisch nur Amerikana!
Панорама высоток! Никакого английского, только американизмы!
Hochhaus Panorama! Hochhaus Panorama!
Панорама высоток! Панорама высоток!
Mir fließt die!
Город течет по моим венам!
Ich stand noch nie auf mein′ Knie und habe gefleht
Я никогда не стоял на коленях и не умолял.
Stolz ist eine teure Sache
Гордость дорогая вещь.
Euros in Tasche? Versace ist nix dagegen
Евро в кармане? Versace ничто по сравнению с этим.
Schau aus dem ten Stock
Смотрю с десятого этажа
Richtung Plattenbau-Häuserblocks
В сторону блоков панельных домов.
Puste den Rauch aus von meinem Ott
Выпускаю дым от моей травки.
Hänge im Rausch hier draußen
Торчу в кайфе здесь снаружи.
Leere Seelen in leeren Räumen
Пустые души в пустых комнатах.
Der selbe Schund, man, die selbe Scheiße
Та же дрянь, чувак, то же дерьмо.
Leute hatten nie Schulden bei dem falschen Typen erlebt
Люди никогда не имели долгов перед не теми парнями.
Er sah den abgetrennten Kopf von seinem Hund
Он увидел отрубленную голову своей собаки
Vor seiner Tür gelegt
Положенной перед его дверью.
Batja sagt, dass ein Mann nicht weint
Батя говорит, что мужчина не плачет.
Sei hart wie 'ne Mauer
Будь тверд, как стена.
Dei Erinnerung an mein′ Geburtsort
Мои воспоминания о месте моего рождения
Ist nur 'ne Narbe am Bein und ein Trauma
Это всего лишь шрам на ноге и травма.
Ich bin kein Russe, kein Deutscher, joba
Я не русский, не немец, ёба.
Aber bin auch kein Niemand
Но я и не никто.
Kein Kirgise, kein Zugezogener, ich bin einfach Berliner
Не киргиз, не приезжий, я просто берлинец.
Ich weiß was es heißt allein in der Gegend
Я знаю, что значит стоять одному в районе
Gegen sechs Mann zu stehen
Против шестерых.
Egal, wenn ich kassiert hab'
Неважно, если я получал.
Die Hauptsache war das zugeschlagen nicht darf gewesen
Главное было не дать себя бить.
Blaulicht-Komplex, die Karre ist geklaut, also
Комплекс синих огней, тачка угнана, так что...
Хули мусора!
Хули, мусора!
Я, хули мусора!
Я, хули, мусора!
Я, хули!
Я, хули!
Mir fließt die! Großstadt durch die Adern!
Город течет по моим венам!
Hochhaus Panorama! Город наркоманов!
Панорама высоток! Город наркоманов!
Hochhaus Panorama! Nix Englisch nur Amerikana!
Панорама высоток! Никакого английского, только американизмы!
Hochhaus Panorama! Hochhaus Panorama!
Панорама высоток! Панорама высоток!
Mir fließt die! Großstadt durch die Adern!
Город течет по моим венам!
Hochhaus Panorama! Город наркоманов!
Панорама высоток! Город наркоманов!
Hochhaus Panorama! Nix Englisch nur Amerikana!
Панорама высоток! Никакого английского, только американизмы!
Hochhaus Panorama! Hochhaus Panorama!
Панорама высоток! Панорама высоток!
Mir fließt die!
Город течет по моим венам!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.