Текст и перевод песни Schokk - Так надо
Так надо
The Way It Should Be
Доживу
и
обязательно
вернусь...
В
ДЕТСТВО
I'll
live
and
surely
come
back...
TO
CHILDHOOD
Нахуй
ментов,
я
молод,
мне
Fuck
the
cops,
I'm
young,
I
Хочется
жить
и
я
голоден
Wanna
live
and
I'm
hungry
Нас
объединяли
вопросы,
"где
We
were
united
by
questions,
"where
Где
твоя
мать
или
твой
отец?"
Where's
your
mother
or
your
father?"
Травились
рано,
везло
не
всем
Got
poisoned
early,
not
everyone
was
lucky
Привыкли,
что
за
нами
бродит
смерть
Got
used
to
death
lurking
behind
us
Нас
разнесло
как
метлою
снег
We
got
scattered
like
snow
by
a
broom
Но
я
помню
всех
But
I
remember
everyone
Я
помню
всех!
I
remember
everyone!
Просто
дышать
и
так
просто
любить
Just
to
breathe
and
so
easy
to
love
Мы
разберемся
с
вопросом
любым
We'll
figure
out
any
question
У
наших
ног
этот
мир
This
world
is
at
our
feet
(Для
первого
баян.)
(For
the
first
accordion.)
Детство-наркоман
Childhood-addict
Побег
из
Казахстана
Escape
from
Kazakhstan
Наверное,
так
надо
It
must
be
the
way
it
should
be
Ты
не
видишь
сам
You
don't
see
it
yourself
От
старта
до
финиши
From
start
to
finish
Ни
с
кем,
ни
каким
ты
стал
Who
and
what
you
became
with
И
что
исчезло
в
твоих
глазах
And
what
vanished
in
your
eyes
(Велик
Худеют?)
(Are
Velik
getting
thinner?)
Их
находить
труднее
They're
harder
to
find
Как
хоронить
друзей
Like
burying
friends
Не
бывает
плохих
детей
There
are
no
bad
kids
А
ты
такой
правильный
And
you're
so
righteous
Совесть-невинный
щегол
и
бежит
за
корабликом
Conscience-innocent
fledgling
running
after
a
paper
boat
От
тебя
в
холодильник
не
прятали
жизнь
твою
сладкую
Your
sweet
life
wasn't
hidden
from
you
in
the
fridge
Иди
ка
ты
нахуй
друг
Go
fuck
yourself,
friend
Но
тебе
Airmax'ы
папа
купил
But
your
dad
bought
you
Airmax's
BMW
набитый
взял
в
лизинг
Leased
a
packed
BMW
А
я
еду
в
метро,
но
я
свои
Airmax'ы
сам
спиздил
And
I'm
riding
the
subway,
but
I
stole
my
own
Airmax's
Не
то,
чтобы
глупые,
в
школу
ходить.оно
просто
не
нужно
Not
that
it's
stupid
to
go
to
school...
it's
just
not
necessary
Там,
где
золота
нет,
на
вес
золота
дружба
Where
there's
no
gold,
friendship
is
worth
its
weight
in
gold
Такие
как
мы
(слышат
если)
твой
имидж
притянут
за
уши
People
like
us
(hear
if)
your
image
is
pulled
by
the
ears
И
мы
из
такого
говна.
Его
запах
Tom
Ford
не
задушит
And
we're
from
such
shit.
Tom
Ford
won't
suffocate
its
smell
(Для
первого
баян.)
(For
the
first
accordion.)
Детство-наркоман
Childhood-addict
Побег
из
Казахстана
Escape
from
Kazakhstan
Наверное,
так
надо
It
must
be
the
way
it
should
be
(Для
первого
баян.)
(For
the
first
accordion.)
Детство-наркоман
Childhood-addict
Побег
из
Казахстана
Escape
from
Kazakhstan
Наверное,
так
надо
It
must
be
the
way
it
should
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.