Текст и перевод песни Schola Cantorum - Silvia
Tutto
su
un
tramonto
viola
acceso
Весь
в
багряном
закате,
Con
il
tè
sopra
Firenze
С
чаем
над
Флоренцией,
Nuovi
giorni
prometteva
aprile
Новые
дни
обещал
апрель,
Cerchi
di
limone
alle
colline
Лимонные
круги
на
холмах.
Il
tuo
glicine
sognava
Твой
глицин
мечтал,
Nodi
di
mare
sulle
nostre
dita
Морские
узлы
на
наших
пальцах.
Silvia,
ti
ricordi
la
commedia
Сильвия,
помнишь
комедию,
Recitata
ad
un
sorriso
Сыгранную
в
одну
улыбку?
La
mia
voce
si
accordava
lenta
Мой
голос
медленно
подстраивался,
E
Beato
Angelico
negli
occhi
И
Блаженный
Анджелико
в
глазах,
E
mio
padre
nel
cervello
И
мой
отец
в
голове.
Essenza
di
ambra
Аромат
амбры
Consolava
il
mio
mantello
Утешал
мой
плащ.
Il
fuoco
di
quercia
triste
Печальный
дубовый
огонь
Mi
guardava
con
occhi
saggi
Смотрел
на
меня
мудрыми
глазами.
Da
domani
un'altra
storia
С
завтрашнего
дня
другая
история
E
un'altra
faccia
И
другое
лицо
Tra
i
suoi
legni
Среди
его
поленьев.
Ed
ancora
un
Giorgione
И
всё
ещё
Джорджоне
Sopra
il
letto
non
ha
Над
кроватью
не
Svegliato
i
sogni
Разбудил
сны.
Piove
piano
sopra
terra
scura
Тихо
идет
дождь
над
темной
землей,
E
un
cipresso
maschio
e
canne
И
кипарис,
словно
мужчина,
и
тростник
Si
corteggian
con
suoni
di
foglie
Ухаживают
друг
за
другом
шелестом
листьев.
Dolce
latte
aumenta
la
coscienza
Сладкое
молоко
обостряет
сознание,
Soffia
via
la
mente
adulta
Сдувает
прочь
взрослые
мысли.
Da
un
cappa
sale
sopra
il
fumo
Из
вытяжки
поднимается
дым.
Silvia,
ti
ricordi
la
paura
Сильвия,
помнишь
страх?
Tanta
gente
dietro
i
vetri
Так
много
людей
за
стеклами,
E
nessuno
ti
gettava
un
fiore
И
никто
не
бросил
тебе
цветок.
E
la
rabbia
ormai
non
ha
più
voce
И
гнев
уже
потерял
голос,
Lascia
il
posto
a
indifferenza
Уступает
место
безразразличию.
Suona
forte
se
non
torna
Звони
громче,
если
не
вернется
Che
strano,
con
il
mattino
Как
странно,
с
наступлением
утра
Le
montagne
sono
di
sabbia
Горы
становятся
песчаными.
E
non
sapere
dove
volare
И
не
знать,
куда
лететь,
Sei
senza
amore
Что
ты
без
любви.
Ed
ancora
il
mio
nome
И
всё
ещё
моё
имя
Puoi
usarlo
Ты
можешь
использовать
Per
un
ventaglio
al
sole
Как
веер
на
солнце.
Stanco
di
lottare
contro
il
bianco
Устав
бороться
с
белым,
Il
tuo
glicine
si
è
arreso
Твой
глицин
сдался.
E
sulle
palme
adesso
è
già
l'inverno
И
на
пальмах
уже
зима.
La
licenza
è
quasi
terminata
Отпуск
почти
закончился.
La
stazione
e
il
mio
maglione
Вокзал
и
мой
свитер.
La
domenica
è
già
consumata
Воскресенье
уже
прошло.
Silvia,
benedetta
la
tua
mano
Сильвия,
благословенна
твоя
рука,
Calda
al
vento
in
tramontana
fresca
Теплая
на
свежем
северном
ветру,
Per
le
fronti
di
fatica
Для
утомленных
лбов.
La
Toscana
ha
vinto,
ha
già
rubato
Тоскана
победила,
уже
украла
I
tuoi
occhi
ai
suoi
colori
e
cavalchi
Твои
глаза,
отдав
их
своим
краскам,
и
ты
скачешь
Ad
una
caccia
fra
le
monete
На
охоту
за
монетами
Nella
mia
tasca
В
моем
кармане.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renzo Zenobi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.