Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wired for Light
Für Licht verdrahtet
I'm
sleeping
to
develop
my
dreaming
skill
Ich
schlafe,
um
meine
Traumfähigkeit
zu
entwickeln
I'm
going
to
build,
I'm
going
to
build
Ich
werde
bauen,
ich
werde
bauen
If
the
space
is
malleable
the
contrast
must
be
too
Wenn
der
Raum
formbar
ist,
muss
der
Kontrast
es
auch
sein
It
changes
shape
with
you,
it
changes
shape
with
you
Er
ändert
Form
mit
dir,
er
ändert
Form
mit
dir
Wishes
turn
out
orphans,
skip
on
the
surface
of
the
Wünsche
werden
zu
Waisen,
hüpfen
auf
der
Oberfläche
des
Sky
and
sink,
sky
and
sink
Himmels
und
sinken,
Himmels
und
sinken
They
break
into
the
air
with
little
faith
and
heap
Sie
brechen
mit
wenig
Glauben
in
die
Luft
und
häufen
A
desert
full
of
dunes,
a
desert
full
of
dunes
eine
Wüste
voller
Dünen
an,
eine
Wüste
voller
Dünen
an
The
space
is
wired
for
light
Der
Raum
ist
für
Licht
verdrahtet
Light
for
gaze,
gaze
for
intent
Licht
für
Blick,
Blick
für
Absicht
The
space
is
wired
for
light
Der
Raum
ist
für
Licht
verdrahtet
Light
for
gaze,
gaze
for
intention
Licht
für
Blick,
Blick
für
Intention
A
body
disassembled
still
assembles
its
Ein
zerlegter
Körper
fügt
dennoch
seine
Memory
as
a
whole
Erinnerung
als
Ganzes
zusammen
Recognition
renders
composition
Erkennung
ergibt
Komposition
Intention
begins
resurrection
Intention
beginnt
Auferstehung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Curtis, Claudia Deheza, Alejandra Deheza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.