Schoolboy Q feat. Kendrick Lamar&Curt@!n$ - Live Again - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Schoolboy Q feat. Kendrick Lamar&Curt@!n$ - Live Again




Lifestyles of a kid that never had shit
Образ жизни ребенка, у которого никогда не было дерьма.
Living off that bad shit, that shoot shit, that stab shit
Живу за счет этого плохого дерьма, этого выстрела, этого ножевого дерьма.
Rock a flag and don't give a fuck about U.S. flag shit
Раскачивайте флаг и плевать на все это дерьмо с американским флагом
George Bush got some nerve, fuck a war, we tryna serve
Джордж Буш набрался наглости, к черту войну, мы пытаемся служить.
Motherfucking eight-balls till we live at the pool hall
Гребаные восьмерки, пока мы не будем жить в бильярдной.
And knock billiards out of business, ya bitch
И вышиби биллиард из бизнеса, сука!
That's my surroundings in Compton, have common sense
Таково мое окружение в Комптоне, имей здравый смысл.
Smell death in the air round here, that's a common scent
Запах смерти витает в воздухе, это обычный запах.
You know the gunpowder
Ты знаешь порох.
You when your homie barely blink he just done powder, only at seventeen
Ты, когда твой кореш едва моргает, он только что напудрился, только в семнадцать лет
You know the common statistic inspired by Hoop Dreams
Вы знаете распространенную статистику, вдохновленную мечтами о обруче.
Now hired by street schemes of getting blood money
Теперь нанят уличными схемами получения кровавых денег.
I try my best to stay focussed and hope the city love me
Я изо всех сил стараюсь сосредоточиться и надеюсь, что город полюбит меня.
Pray it's not lust, cause if it is I'll be dead in a month
Молись, чтобы это не было похотью, потому что если это так, то я умру через месяц.
Lord forbid, for the good kid, they took his life
Боже упаси, ради хорошего парня, они лишили его жизни.
She want her baby back like a cooked rib, but that's just life
Она хочет вернуть своего ребенка, как жареное ребрышко, но такова жизнь.
Where I'm from
Откуда я родом
If there's a shining star
Если есть сияющая звезда ...
Hope my city's not too far
Надеюсь, мой город не так уж далеко.
So we can live again
Чтобы мы могли жить снова.
See, where I come from it's hard
Видишь ли, там, откуда я родом, это трудно.
Hope all over we can start
Надеюсь все кончено мы сможем начать
So we can live again, so we can live again
Чтобы мы могли жить снова, чтобы мы могли жить снова.
I seen this youngun on the train, I had to pick his brain
Я видел этого юнца в поезде, и мне пришлось вскрыть ему мозги.
He said he on his way uptown to get a brick of 'caine
Он сказал, что едет в город за брикетом кокаина.
He said he needed a come up cause selling nicks was lame
Он сказал, что ему нужно подняться, потому что продавать Никс-это отстой.
He needed a change, so I gave him fifty cent
Ему нужна была мелочь, и я дал ему пятьдесят центов.
He looked at me like I was crazy, I said listen man
Он посмотрел на меня, как на сумасшедшего, и я сказал:
I'd rather give you my last to see you live again
Я лучше отдам тебе свою последнюю жизнь, чтобы увидеть тебя снова живой.
Just cause you change what you pitching don't make the difference
Просто потому что ты меняешь то что подаешь не имеет значения
You gotta get off the mound and put the game down
Ты должен слезть с насыпи и положить конец игре
Petty thoughts could keep your brain down
Мелочные мысли могут подавить твой мозг.
I leave you with that jewel, go get the chain now, and put it together
Я оставляю тебя с этим драгоценным камнем, иди, возьми цепочку и собери ее вместе.
See, coming up we ain't have shit to keep our mind focussed
Видишь ли, когда мы поднимаемся, у нас ни хрена нет, чтобы сосредоточиться.
I love Mike, but it was a hassle trying to buy Jordans
Я люблю Майка, но покупать "Джорданы" было непросто.
My nigga hustled all day in front of the corner store
Мой ниггер весь день толкался перед магазином на углу
To get a pair, and niggas killed him right in front of the mall
Чтобы получить пару, ниггеры убили его прямо перед торговым центром.
Huh, so all that hustling for nothing then
Ха, значит, вся эта суета напрасна
I threw my pair on the light pole because of him
Я бросил свою пару на фонарный столб из за него
Like, fuck it man
Типа, К черту все это, чувак
Tryna move forward, though it never stops
Пытаюсь двигаться вперед, хотя это никогда не останавливается.
A mother's son dead, was killed by some kids, popped shots
Сын матери мертв, его убили какие-то дети, стреляли.
They back and forth
Они туда сюда
Murder for murder, the beef recycled is vital
Убийство за убийство, переработанная говядина жизненно важна.
No idols, bunch of 'em read bibles
Никаких идолов, кучка их читает Библии.
Allies that turned to rivals, niggas turned street disciples
Союзники, превратившиеся в соперников, ниггеры превратились в уличных последователей.
Smokers get high as Eiffels
Курильщики накуриваются, как Эйфелев.
Addicted to being fiends cause of Feds, as we pledge to let our plague spread
Мы зависимы от того, чтобы быть демонами из-за федералов, так как мы обещаем позволить нашей чуме распространиться
Tiny this, and if it that they banging back
Крошка это, а если это то, что они стучат в ответ
As they a-dapt to being black, straps and gang tats, look
Когда они превратились в черных, с ремнями и бандитскими татуировками, посмотри
Rats get mouse traps, can't afford tuition
Крысы ловят мышей, не могут позволить себе учебу.
But hit a lick, I bet I earn crack, I heard that
Но ударь меня, держу пари, я заработаю крэк, я слышал это
Looking at the sky, just hoping that a light will shine
Глядя на небо, просто надеясь, что засияет свет.
Daylight saving time all the time on this block of mine
Дневное время экономит все время в этом моем квартале
All the time with this Glock of mine
Все время с моим Глоком.
Swear to God man it ain't a rhyme, I grind for a piece of mind
Клянусь Богом, это не рифма, я вкалываю ради кусочка разума.
Co-sign
Со-знак
"When you look at my brothers, what's your first impression?
"Когда ты смотришь на моих братьев, какое у тебя первое впечатление?
Does the sight of us leave you guessing, or do you understand the stressing?
При виде нас ты теряешься в догадках или понимаешь, в чем причина?
The aggression, the look of no hope on my niggas' faces
Агрессия, выражение безнадежности на лицах моих ниггеров.
Like the Lord overlooked us when he handed down his graces
Как будто Господь не замечал нас, когда передавал нам свои милости.
You see embraces fall short on the numb tips of street entrepreneur fingers
Видишь, объятия не доходят до онемевших кончиков пальцев уличного предпринимателя.
Stuck on the walls of the project halls where the coke smell still lingers
Застрял на стенах проектных залов, где все еще витает запах кокаина.
External blingers is all we can be, cause on the inside we've been given nothing to shine on
Внешние побрякушки - это все, чем мы можем быть, потому что внутри нам нечего сиять.
And a gig is harder to get than coke, so niggas get they grind on
А концерт достать труднее, чем Кокс, так что ниггеры вкалывают.
Cause the TV tells us, aim high nigga, make all goals lateral
Потому что телевизор говорит нам: "целься высоко, ниггер, делай все цели боковыми".
But see that takes paper that we don't have so niggas put they souls up as collateral
Но видите ли для этого нужны бумаги которых у нас нет поэтому ниггеры выставляют свои души в качестве залога
Now, some niggas reclaim 'em, some blame 'em, make an excuse to sell 'em
Теперь некоторые ниггеры возвращают их себе, некоторые обвиняют их, придумывают предлог, чтобы продать их.
But when a nigga goes from not doing to doing, what can you tell him?
Но когда ниггер переходит от бездействия к бездействию, что ты можешь ему сказать?
Not to be a nigga? Shit, I gots to be a nigga, that's how I pay the bills
Черт, я должен быть ниггером, вот как я плачу по счетам
And I'ma do that whether I got to sling this coke or exploit these rhyme skills"
И я сделаю это независимо от того, придется ли мне бросить этот кокс или использовать свои рифмованные навыки".





Авторы: the beast


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.