Schote - Walking Dead - Figub Brazlevic Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Schote - Walking Dead - Figub Brazlevic Remix




Mal dir ein umgedrehtes Kreuz auf die Stirn
На лбу у тебя перевернутый крест
Machs wie alle, folge dem Trend doch erwarte niemals Neues von dir
Делай, как все, следуй тенденции, но никогда не жди от себя нового
So fucking pseudofundiert, Bedeutung verlieren
Так, блядь, псевдо обоснованно, потеряют смысл
Je häufiger du biatch für Pietros Kreuzigung wirfst
Чем чаще вы бросаете Бича за распятие Пьетро
Vielleicht steckt ja wirklich der Teufel in dir - Und trägt Prada
Может быть, в вас действительно есть дьявол - И носит Prada
Du erinnerst dich an kalten Tagen gerne an deinen Vater
Тебе нравится вспоминать своего отца в холодные дни
Während du augenbrauenzupfenderweise Lana del ray Songs pfeifst
Пока ты глаза образом Lana del ray песен pfeifst заваривать одежды
Sag dir einfach, diese Welt ist perfekt
Просто скажи себе, что этот мир идеален
Doch cho du weisst, es ist Zeit ne andere Schiene zu fahr′n
Но чо ты знаешь, что пришло время проехать по другому рельсу
Nicht leicht, wenn MTV nicht mehr zeigt, was in ist dieses Jahr
Нелегко, когда MTV больше не показывает, что в этом году
Dabei verfolgst du jeden Blog - Durchstöberst jeden Shop
При этом вы отслеживаете каждый блог - просматриваете каждый магазин
Träumst von "Irgendwann stell ich die Fashionszene auf den Kopf"
Мечтает о какой-то момент я переверну сцену моды с ног на голову"
Komm, wir bedrucken die Juteteasche mit Sprüchen die was aussagen
Пойдем, мы напечатаем джутовую сумку с высказываниями, которые говорят о том, что
Glitzer, Glitzer, Glitzer - Alter, was für eine Aussage
Блеск, блеск, блеск - возраст, какое заявление
Wie wäre es mit Logos von Artist die richtig was drauf haben
Как насчет логотипов Artist, которые правильно имеют что-то на нем
Am besten von Bands auf Vinyl und limitierte Auflage
Лучшие группы на виниле и ограниченным тиражом
Verstehste? Fick Trends, setz sie selber, mach was aus dir
Verstehste? Трахни тенденции, поставь их сама, сделай что-нибудь из себя
Sei individuell, du siehst wie Casper aus
Будьте индивидуальны, вы похожи на Каспера
Nichts gegen Stil, doch du gehst immer nur verkleidet raus
Ничего не имею против стиля, но ты всегда выходишь только одетым
Und schneidest heimlich aus der Vice die allerneusten Styletipps aus
И тайно вырезайте из вице-президента самые новые советы по стилю
An sich nicht schlimm, ich hab irgendwo auch ein bisschen Liebe für Cro
Само по себе неплохо, у меня тоже где-то есть немного любви к Кро
Doch auf dem Splash sehen alle aus, wie aus dem Easy Video
Тем не менее, на всплеске все выглядят так, как из легкого видео
Supreme is' dope, NIKE kommt immer, fresh Obey steht über allem
Supreme is' dope, NIKE всегда приходит, свежее послушание стоит выше всего
Aber du schmeisst deine Klamotten weg, wenn sie Earl nicht mehr gefallen
Но ты выбрасываешь свою одежду, когда она больше не нравится Эрлу
Max 90, Denim und Cap - Wir waren schon immer so
Макс 90, джинсовая ткань и кепка - мы всегда были такими
Meine Crew kommt ultra dope, ob bread and butter oder Hinterhof
Мои Crew ultra dope ли bread and butter или дворе
Kindermode, Shit und Trends machen Schote zum Misanthrop
Детская мода, дерьмо и тенденции делают стручок мизантропом
Es ist Walking Dead, Krekpek, piff und coke
Это Ходячие мертвецы, Крекпек, Пифф и кока-кола





Авторы: Mario Radzom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.