Текст и перевод песни Schwartz - Allein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schließ'
die
Tür
hinter
mir
- Endlich!
Закрываю
за
собой
дверь
- наконец-то!
Es
ist
so
ruhig,
niemand
hier
empfängt
mich
Так
тихо,
никто
меня
здесь
не
встречает
Keiner
spricht
mit
mir,
keiner,
der
was
will
Никто
не
говорит
со
мной,
никто
ничего
не
хочет
Nur
ich
bin
hier
so
herrlich
still
Только
я
здесь,
в
блаженной
тишине
Und
nichts,
was
die
Ruhe
dieses
Tages
stört
И
ничто
не
нарушает
покой
этого
дня
Mein
Herz,
ich
kann
es
wieder
schlagen
hör'n
Моё
сердце,
я
снова
слышу
его
биение
Chill'
mich
mit
'nem
Tee
auf
mein
Sofa
Расслабляюсь
с
чаем
на
диване
Ich
will
niemand
seh'n
für
'nen
Monat
Не
хочу
никого
видеть
целый
месяц
Denn
ich
bin
einfach
nicht
für
diese
Welt
gemacht
Ведь
я
просто
не
создан
для
этого
мира
Oder
für
menschliche
Gesellschaft
Или
для
человеческого
общества
Und
ihr
hört
das
und
denkt,
der
ist
sicher
einsam
И
ты
слышишь
это
и
думаешь,
что
я,
наверное,
одинок
Aber
nein,
ich
bin
einfach
allein,
man
Но
нет,
я
просто
один,
понимаешь?
Und
sie
fragen,
ob
ich
heute
Abend
mitgeh'
И
спрашивают,
пойду
ли
я
сегодня
вечером
с
ними
Nein,
ich
bleib'
lieber
allein,
allein,
allein
Нет,
я
лучше
останусь
один,
один,
один
Und
sie
sagen,
dass
zuhausebleiben
nicht
geht
И
говорят,
что
сидеть
дома
нельзя
Doch
ich
bleib'
lieber
allein,
allein,
allein
Но
я
лучше
останусь
один,
один,
один
Und
sie
woll'n
mich
überreden,
doch
es
ist
spät
И
пытаются
меня
уговорить,
но
уже
поздно
Nein,
ich
bleib'
lieber
allein,
allein,
allein
Нет,
я
лучше
останусь
один,
один,
один
Man,
ich
will
nicht,
dass
sich
irgendwas
um
mich
dreht
Я
просто
не
хочу,
чтобы
вокруг
меня
что-то
крутилось
Denn
ich
bleib'
lieber
allein,
allein,
allein
Ведь
я
лучше
останусь
один,
один,
один
Laute
Musik,
lauter
Menschen,
lautes
Lachen
Громкая
музыка,
шумные
люди,
громкий
смех
Ein
Alptraum,
ich
versuche
aufzuwachen
Кошмар,
я
пытаюсь
проснуться
Doch
ich
bin
wach,
ich
bin
hier
auf
'ner
Homeparty
Но
я
не
сплю,
я
здесь,
на
домашней
вечеринке
Jemand
fragt
mich,
wer
ich
bin
- Nobody
Кто-то
спрашивает,
кто
я
- никто
Und
er
probiert
es
trotzdem
mit
Smalltalk
И
всё
равно
пытается
завести
светскую
беседу
Keine
Chance,
denn
ich
hock'
wie
in
Trance
dort
Без
шансов,
ведь
я
сижу
как
в
трансе
Sorry,
ich
bin
nicht
mit
'nem
Herzen
hier
Извини,
я
здесь
не
душой
Im
gleichen
Raum,
kilometerweit
entfernt
von
dir
В
одной
комнате,
но
за
километры
от
тебя
Hab
mich
abgeschottet
und
euch
ausgesperrt
Отгородился
и
закрыл
вас
снаружи
Denn
die
menschliche
Gesellschaft
hat
mich
aufgezehrt
Потому
что
человеческое
общество
меня
измотало
Und
wie
viel
lieber
ich
zu
Hause
wär'
И
как
бы
я
хотел
быть
дома
Allein
auf
der
Couch,
yeah
Один
на
диване,
да
Und
sie
fragen,
ob
ich
heute
Abend
mitgeh'
И
спрашивают,
пойду
ли
я
сегодня
вечером
с
ними
Nein,
ich
bleib'
lieber
allein,
allein,
allein
Нет,
я
лучше
останусь
один,
один,
один
Und
sie
sagen,
dass
zuhausebleiben
nicht
geht
И
говорят,
что
сидеть
дома
нельзя
Doch
ich
bleib'
lieber
allein,
allein,
allein
Но
я
лучше
останусь
один,
один,
один
Und
sie
woll'n
mich
überreden,
doch
es
ist
spät
И
пытаются
меня
уговорить,
но
уже
поздно
Nein,
ich
bleib'
lieber
allein,
allein,
allein
Нет,
я
лучше
останусь
один,
один,
один
Man,
ich
will
nicht,
dass
sich
irgendwas
um
mich
dreht
Я
просто
не
хочу,
чтобы
вокруг
меня
что-то
крутилось
Denn
ich
bleib'
lieber
allein,
allein,
allein
Ведь
я
лучше
останусь
один,
один,
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Biehl, Trooh Hippi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.