Текст и перевод песни Schwartz - Allein
Ich
schließ'
die
Tür
hinter
mir
- Endlich!
Я
закрываю
за
собой
дверь
- наконец-то!
Es
ist
so
ruhig,
niemand
hier
empfängt
mich
Здесь
так
тихо,
никто
здесь
не
приветствует
меня
Keiner
spricht
mit
mir,
keiner,
der
was
will
Никто
не
говорит
со
мной,
никто
не
хочет
того,
что
Nur
ich
bin
hier
so
herrlich
still
Только
я
здесь
так
славно
молчу
Und
nichts,
was
die
Ruhe
dieses
Tages
stört
И
ничто,
что
нарушает
спокойствие
этого
дня
Mein
Herz,
ich
kann
es
wieder
schlagen
hör'n
Мое
сердце,
я
могу
услышать,
как
оно
бьется
снова
Chill'
mich
mit
'nem
Tee
auf
mein
Sofa
Охладите
меня
чаем
на
моем
диване
Ich
will
niemand
seh'n
für
'nen
Monat
Я
не
хочу
никого
видеть
в
течение
месяца
Denn
ich
bin
einfach
nicht
für
diese
Welt
gemacht
Потому
что
я
просто
не
создан
для
этого
мира
Oder
für
menschliche
Gesellschaft
Или
для
человеческого
общества
Und
ihr
hört
das
und
denkt,
der
ist
sicher
einsam
А
вы
слышите
это
и
думаете,
что
он,
конечно,
одинок
Aber
nein,
ich
bin
einfach
allein,
man
Но
нет,
я
просто
один,
один
Und
sie
fragen,
ob
ich
heute
Abend
mitgeh'
И
вы
спрашиваете,
пойду
ли
я
сегодня
вечером'
Nein,
ich
bleib'
lieber
allein,
allein,
allein
Нет,
я
лучше
останусь
один,
один,
один
Und
sie
sagen,
dass
zuhausebleiben
nicht
geht
И
говорят,
что
дома
не
ходит
Doch
ich
bleib'
lieber
allein,
allein,
allein
Но
я
предпочитаю
оставаться
один,
один,
один
Und
sie
woll'n
mich
überreden,
doch
es
ist
spät
И
вы
хотите
уговорить
меня,
но
уже
поздно
Nein,
ich
bleib'
lieber
allein,
allein,
allein
Нет,
я
лучше
останусь
один,
один,
один
Man,
ich
will
nicht,
dass
sich
irgendwas
um
mich
dreht
Чувак,
я
не
хочу,
чтобы
что-то
вращалось
вокруг
меня
Denn
ich
bleib'
lieber
allein,
allein,
allein
Потому
что
я
предпочитаю
оставаться
один,
один,
один
Laute
Musik,
lauter
Menschen,
lautes
Lachen
Громкая
музыка,
громкие
люди,
громкий
смех
Ein
Alptraum,
ich
versuche
aufzuwachen
Кошмар,
я
пытаюсь
проснуться
Doch
ich
bin
wach,
ich
bin
hier
auf
'ner
Homeparty
Но
я
проснулся,
я
здесь
на
домашней
вечеринке
Jemand
fragt
mich,
wer
ich
bin
- Nobody
Кто
- то
спрашивает
меня,
кто
я-
Nobody
Und
er
probiert
es
trotzdem
mit
Smalltalk
И
он
все
еще
пробует
это
с
Smalltalk
Keine
Chance,
denn
ich
hock'
wie
in
Trance
dort
Нет
шансов,
потому
что
я
сижу
на
корточках,
как
в
трансе
там
Sorry,
ich
bin
nicht
mit
'nem
Herzen
hier
Извините,
я
здесь
не
с
сердцем
Im
gleichen
Raum,
kilometerweit
entfernt
von
dir
В
той
же
комнате,
в
километрах
от
вас
Hab
mich
abgeschottet
und
euch
ausgesperrt
Я
отключился
и
запер
вас
Denn
die
menschliche
Gesellschaft
hat
mich
aufgezehrt
Ибо
человеческое
общество
поглотило
меня
Und
wie
viel
lieber
ich
zu
Hause
wär'
И
насколько
лучше
я
был
бы
дома'
Allein
auf
der
Couch,
yeah
Один
на
диване,
да
Und
sie
fragen,
ob
ich
heute
Abend
mitgeh'
И
вы
спрашиваете,
пойду
ли
я
сегодня
вечером'
Nein,
ich
bleib'
lieber
allein,
allein,
allein
Нет,
я
лучше
останусь
один,
один,
один
Und
sie
sagen,
dass
zuhausebleiben
nicht
geht
И
говорят,
что
дома
не
ходит
Doch
ich
bleib'
lieber
allein,
allein,
allein
Но
я
предпочитаю
оставаться
один,
один,
один
Und
sie
woll'n
mich
überreden,
doch
es
ist
spät
И
вы
хотите
уговорить
меня,
но
уже
поздно
Nein,
ich
bleib'
lieber
allein,
allein,
allein
Нет,
я
лучше
останусь
один,
один,
один
Man,
ich
will
nicht,
dass
sich
irgendwas
um
mich
dreht
Чувак,
я
не
хочу,
чтобы
что-то
вращалось
вокруг
меня
Denn
ich
bleib'
lieber
allein,
allein,
allein
Потому
что
я
предпочитаю
оставаться
один,
один,
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Biehl, Trooh Hippi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.