Schwartz - Scream Queen - перевод текста песни на английский

Scream Queen - Schwartzперевод на английский




Scream Queen
Scream Queen
Weißt du noch, was ich letzten Sommer getan hab
Do you remember what I did last summer
Als ich deine Leute gekillt und dich in den Wald gejagt hab
When I killed your people and chased you into the woods
Das ist lange her, aber noch heut′ in einem Wald wie diesen
It was a long time ago, but even today in a forest like this
Fühlst du durch deine Adern
You feel through your veins
Todesangst wie Benzin fließen
Mortal fear flowing like gasoline
Pflücke ein paar Blumen am Rande des Weges
Pick some flowers on the side of the road
Erfreue dich an deinem sorglosen Leben
Enjoy your carefree life
Vergesse die Sorgen von dem letzten Sommer
Forget the worries of last summer
Und sieh diese Blumen, ja grün ist die Hoffnung
And see these flowers, yes green is the hope
Du warst in Behandlung bei dem Therapeuten
You were in treatment with the therapist
Erzähltest vom Massenmord an deinen Freunden
Told about the mass murder of your friends
Er hat zugehört und dir damit geholfen
He listened and helped you with it
Doch oben am Himmel sind dunkle Wolken
But up in the sky are dark clouds
Die düsteren Vorboten sieh, wie sie leuchten
The gloomy harbingers see how they shine
Du siehst diese Zeichen, doch kannst sie nicht deuten
You see these signs, but you cannot interpret them
Der Killer von damals er wurde gefangen
The killer from back then was caught
Doch dann konnt' er doch wieder fliehen aus der Klapse
But then he could escape from the loony bin again
Und er hat ′ne Macke, er hat 'nen Fetisch
And he has a quirk, he has a fetish
Der Fetisch bist DU, für immer und ewig
The fetish is YOU, forever and ever
Er hat dich seit Monaten schon im Visier
He has had you in his sights for months
Denn er will dich, heute ist er hier
Because he wants you, today he is here
Mit seiner Machete kommt der Mörder aus dem Busch
With his machete, the killer comes out of the bush
Sieh' den Killer und dann fühle wie die Panik mit der kalten Hand des Todes hier durch deinen Körper zuckt
See the killer and then feel how the panic with the cold hand of death twitches through your body here
Sieh seine Mordlust in seinen Blicken, sieh seine Klinge, siehst du sie blitzen
See his bloodlust in his eyes, see his blade, do you see it flash
Schrei so wie damals ja und dann los, Scream Queen flieh vor dem Tod
Scream like you did back then yes and then go, Scream Queen flee from death
Scream Queen! Königin der Schreie, schrei immer lauter schrei nur für mich
Scream Queen! Queen of screams, scream louder and louder, just scream for me
Scream Queen! Renne um dein Leben, doch ich folge dir überall hin
Scream Queen! Run for your life, but I follow you everywhere
Scream Queen! Du bist die Beste, seit letztem Sommer will ich nur dich
Scream Queen! You are the best, since last summer I only want you
Scream Queen! Wenn ich dich bekomme, schreist du dann laut: Na endlich
Scream Queen! When I get you, will you scream out loud: Finally
Scream Queen! Königin der Schreie, schrei immer lauter schrei nur für mich
Scream Queen! Queen of screams, scream louder and louder, just scream for me
Scream Queen! Renne um dein Leben, doch ich folge dir überall hin
Scream Queen! Run for your life, but I follow you everywhere
Scream Queen! Du bist die Beste, seit letztem Sommer will ich nur dich
Scream Queen! You are the best, since last summer I only want you
Scream Queen! Wenn ich dich bekomme, schreist du dann laut: Na endlich
Scream Queen! When I get you, will you scream out loud: Finally
Renne mit den Beinen in die Dunkelheit der Wälder
Run with your legs into the darkness of the forests
Die Attacke, voller Panik laufe weiter laufe schneller
The attack, full of panic keep running run faster
Ja der Mörder mit der Waffe ist wieder hinter dir
Yes the killer with the weapon is behind you again
Und heute ist genau wie letzter Sommer
And today is just like last summer
Hör den Killer unter Keuchen
Hear the killer gasping
Deine Beine voller Wunden, wegen Dornen in den Büschen
Your legs full of wounds, because of thorns in the bushes
Aber du musst immer weiter oder soll er dich erwischen
But you have to keep going or should he catch you
Aber leider hast du heute nicht so viel Glück
But unfortunately you are not so lucky today
Als seine Hand dich packt mit Übermenschlicher Gewalt
When his hand grabs you with superhuman force
Zerrt er dich über den Waldboden
He drags you across the forest floor
Du verfällst in Kreischen aber dein Hilfeschrei verhallt
You fall into screaming but your cry for help fades away
Ohne, dass dich irgendwer hören kann
Without anyone being able to hear you
Du bist in seiner Gewalt
You are in his power
Gnädige Ohnmacht empfängt deinen Geist
Gracious unconsciousness receives your spirit
Wach wieder auf! Wo bist du jetzt
Wake up again! Where are you now
Dunkelheit, die deine Augen empfängt
Darkness that receives your eyes
Du bist gefesselt dein Körper in Ketten
You are bound your body in chains
Und der Teenislasher, der böse nur grinst
And the teen slasher, the evil one just grins
Er will sein Werk nun vollenden
He wants to finish his work now
Du weißt es, du öffnest den Mund und du fängst an zu schreien
You know it, you open your mouth and you start screaming
Doch er therapiert dich mit seiner Machete
But he therapizes you with his machete
Du schreist, aber kämpfst noch hier um dein Leben
You scream, but you're still fighting for your life here
Irgendwie kriegst du die Hand frei, greifst
Somehow you get your hand free, grab
Nach dem blitzenden kalten Teil
After the flashing cold part
Rammst es in seinen Körper, und er fällt um, du bist frei
Ram it into his body, and he falls over, you are free
Aber bevor du fliehst, sieh lieber nach, ob er auch tot ist
But before you flee, you better check if he is dead too
Ja, er ist es wirklich
Yes, he really is
Oder doch nicht
Or not
Scream Queen! Königin der Schreie, schrei immer lauter schrei nur für mich
Scream Queen! Queen of screams, scream louder and louder, just scream for me
Scream Queen! Renne um dein Leben, doch ich folge dir überall hin
Scream Queen! Run for your life, but I follow you everywhere
Scream Queen! Du bist die Beste, seit letztem Sommer will ich nur dich
Scream Queen! You are the best, since last summer I only want you
Scream Queen! Wenn ich dich bekomme, schreist du dann laut: Na endlich
Scream Queen! When I get you, will you scream out loud: Finally
Scream Queen! Königin der Schreie, schrei immer lauter schrei nur für mich
Scream Queen! Queen of screams, scream louder and louder, just scream for me
Scream Queen! Renne um dein Leben, doch ich folge dir überall hin
Scream Queen! Run for your life, but I follow you everywhere
Scream Queen! Du bist die Beste, seit letztem Sommer will ich nur dich
Scream Queen! You are the best, since last summer I only want you
Scream Queen! Wenn ich dich bekomme, schreist du dann laut: Na endlich
Scream Queen! When I get you, will you scream out loud: Finally





Авторы: Blokkmonsta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.