Текст и перевод песни Schwesta Ewa - Mama iz da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nach
einem
stundenlangen
Kampf
bist
du
da
После
многочасовой
борьбы
ты
появилась
на
свет
Paar
Wochen
zu
früh,
der
Arzt
sagt:
На
несколько
недель
раньше
срока,
врач
сказал:
"Sie
kommt
nur
durch,
ist
sie
stark!"
"Она
выживет,
только
если
будет
сильной!"
Ich
bleibe
neben
dir
am
Brutkasten
Я
остаюсь
рядом
с
тобой
у
инкубатора
Wache
schweißgebadet
aus
mei'm
Просыпаюсь
в
холодном
поту
от
Albtraum
auf
und
schaue
nach,
ob
du
noch
atmest
кошмара
и
проверяю,
дышишь
ли
ты
еще
Schon
so
früh
weißt
du,
was
Schmerzen
sind
Уже
так
рано
ты
знаешь,
что
такое
боль
Du
hast
das
Herz
deiner
Mama,
wir
Malandas,
wir
sind
Kämpferinn'n
У
тебя
сердце
твоей
мамы,
мы,
Маланды,
мы
– бойцы
Egal,
was
ist,
Kleine,
ein
Schutzengel
wacht
über
uns
jede
Nacht
Что
бы
ни
случилось,
малышка,
ангел-хранитель
охраняет
нас
каждую
ночь
Ja,
wir
kriegen
das
schon
hin,
mein
Kind
Да,
мы
справимся,
дитя
мое
Ja,
jetzt
bist
du
in
meiner
Welt,
wo
Moral
für
paar
Scheine
fällt
Да,
теперь
ты
в
моем
мире,
где
мораль
падает
за
пару
купюр
Du
wirst
merken,
so
viele
dieser
Rapper
leben
in
einem
Film
Ты
заметишь,
что
многие
из
этих
рэперов
живут
в
кино
Und
dass
Mamas
Texte
nicht
nur
ein
paar
Reime
sind
И
что
мамины
тексты
– это
не
просто
рифмы
Alles,
was
ich
sage,
ist
real,
bin
ein
offenes
Buch
Все,
что
я
говорю,
реально,
я
– открытая
книга
Hab'
schon
so
viel
geseh'n,
ich
wünschte,
meine
Augen
wär'n
zu
Я
так
много
видела,
хотела
бы
я,
чтобы
мои
глаза
были
закрыты
Und
würde
dir
jemand
was
antun
oder's
versuchen
И
если
бы
кто-то
попытался
причинить
тебе
вред
Wozu
ich
fähig
wäre!
Glaub
mir,
nur
Gott
weiß,
wozu!
На
что
я
способна!
Поверь,
только
Бог
знает,
на
что!
Ahh,
sorge
dafür,
dass
du
niemals
wirst
wie
ich
Ах,
позаботься
о
том,
чтобы
ты
никогда
не
стала
такой,
как
я
Nein,
nein,
niemals
wirst
wie
ich
Нет,
нет,
никогда
не
станешь
такой,
как
я
Nein,
nie
ackern
für
Scheine,
kein
rotes
oder
blaues
Licht
Нет,
никогда
не
пахать
за
деньги,
никаких
красных
или
синих
мигалок
Egal,
was
du
brauchst,
glaub
mir,
Mama
iz
da
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
поверь,
мама
здесь
Ich
passe
auf
dich
auf,
glaub
mir,
Mama
iz
da
Я
позабочусь
о
тебе,
поверь,
мама
здесь
Ja,
die
Welt
ist
rau,
aber
Mama
iz
da
Да,
мир
суров,
но
мама
здесь
Keiner
wird
sich
trau'n,
denn
Mama
iz
da
Никто
не
посмеет,
ведь
мама
здесь
Ich
weiß,
du
wirst
es
schaffen,
mein
Kind
Я
знаю,
ты
справишься,
дитя
мое
Wir
sind
fast
übern
Berg,
bleib
tapfer,
mein
Kind
Мы
почти
на
вершине,
будь
храброй,
дитя
мое
Ich
hab'
seit
Tagen
nichts
gegessen,
Я
ничего
не
ела
несколько
дней,
Ich
kann
nicht,
doch
mein
Magen
knurrt
Я
не
могу,
но
мой
живот
урчит
Ich
wurd
ein
anderer
Mensch
seit
der
Trennung
der
Nabelschnur
Я
стала
другим
человеком
с
момента
перерезания
пуповины
Mama
ist
nicht
perfekt,
Mama
hat
so
viele
Fehler
Мама
не
идеальна,
мама
совершила
так
много
ошибок
Du
hast
meinen
Körper
entgiftet
von
Alk,
Weed
und
Beyda
Ты
очистила
мой
организм
от
алкоголя,
травы
и
таблеток
Das
Auge
von
Nazar
sieht
das
Spiel
von
Sheytan
Глаз
Назара
видит
игру
Шайтана
Und
wacht
über
mein
Kind,
Aaliyah
Jeyla
И
охраняет
мое
дитя,
Аалию
Джейлу
Ahh,
sorge
dafür,
dass
du
niemals
wirst
wie
ich
Ах,
позаботься
о
том,
чтобы
ты
никогда
не
стала
такой,
как
я
Nein,
nein,
niemals
wirst
wie
ich
Нет,
нет,
никогда
не
станешь
такой,
как
я
Nein,
nie
ackern
für
Scheine,
kein
rotes
oder
blaues
Licht
Нет,
никогда
не
пахать
за
деньги,
никаких
красных
или
синих
мигалок
Egal,
was
du
brauchst,
glaub
mir,
Mama
iz
da
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
поверь,
мама
здесь
Ich
passe
auf
dich
auf,
glaub
mir,
Mama
iz
da
Я
позабочусь
о
тебе,
поверь,
мама
здесь
Ja,
die
Welt
ist
rau,
aber
Mama
iz
da
Да,
мир
суров,
но
мама
здесь
Keiner
wird
sich
trau'n,
denn
Mama
iz
da
Никто
не
посмеет,
ведь
мама
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adulis Ghebreyesus, Goekhan Gueler, Schwesta Ewa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.