Текст и перевод песни Schwesta Ewa feat. Grace - Spiegelreflex
Das
Rotlicht,
dass
im
Mondlicht
brennt
Красный
свет,
что
горит
в
лунном
свете
Keiner
kennt
es
so,
wie
ich's
kenn
Никто
не
знает
этого
так,
как
я
знаю
Wenn
ihr
einschlaft,
beginnen
für
uns
die
Tage
Когда
вы
заснете,
для
нас
начнутся
дни
Mädchen
warten
vor
der
Tür
auf
der
Straße
Девушки
ждут
за
дверью
на
улице
Sie
war
17,
von
zu
Hause
abgehauen
Ей
было
17
лет,
она
уехала
из
дома
Denn
Mama
schlug
ihre
Augen
blau
Потому
что
мама
ударила
своими
голубыми
глазами
Sieh,
der
Zuhälter,
er
hat
Duldung
seit
20
Jahren
Смотри,
сутенер,
у
него
есть
терпимость
в
течение
20
лет
Vater
Staat
sagt,
dass
er
nicht
arbeiten
darf
Отец
штата
говорит,
что
ему
не
разрешают
работать
Guck,
der
Häftling,
er
hat
jemand
umgebracht
Смотри,
задержанный,
он
кого-то
убил
Den,
der
sein
Kind
ohne
Grund
vergewaltigt
hat
Того,
кто
изнасиловал
своего
ребенка
без
причины
Und
der
Straßenmusikant
im
Rollstuhl,
der
im
Milieu
spielt
И
уличный
музыкант
в
инвалидной
коляске,
играющий
в
обстановке
Was
soll
er
tun?
Что
ему
делать?
Damals
in
der
Jugend
noch
bei
Eintracht
gespielt
В
то
время
в
юности
еще
играл
при
Айнтрахте
Heute
querschnittsgelähmt,
das
ist
teil
dieses
Spiels
Сегодня
паралич
поперечного
сечения,
это
часть
этой
игры
Schicksale,
zich
male
Судьбы,
зич
мале
So
verbringt
man
hier
seine
Jahre
Вот
как
вы
проводите
здесь
свои
годы
Unter
all
den
Namen
hört
man
es
schlagen
Под
всеми
именами
вы
слышите,
как
он
бьется
Wir
leben
und
es
tut
was
es
kann
Мы
живем,
и
он
делает
то,
что
может
Wir
können
alles
haben,
nur
die
Zeit
nicht
rückwärts
drehen,
die
Schatten
nicht
begraben
Мы
можем
иметь
все,
что
угодно,
только
не
поворачивать
время
вспять,
не
хоронить
тени
Können
nur
weitergehen
Можно
только
продолжить
So
ist
das
Leben,
Nachtleben
Такова
жизнь,
ночная
жизнь
Man
will
auf
uns
herabreden
Они
хотят
говорить
о
нас
свысока
Schwesta,
wir
befinden
uns
im
ältesten
Gewerbe
Schwesta,
мы
находимся
в
самой
старой
коммерческой
Ich
weiß,
ich
bin
Zeugin
dieser
Welten
bis
ich
sterbe
Я
знаю,
что
я
свидетель
этих
миров,
пока
не
умру
Guck
mal,
dieser
Kiffer,
für
den
Geld
einfach
nichts
ist
Смотри,
этот
придурок,
для
которого
деньги
просто
ничего
не
значат
Horizontal,
Schwesta,
welch
ein
Business
auf
dem
Schore
Горизонтально,
Сестрица,
какой
бизнес
на
шоре
Junkie,
er
war
mal
ein
Arzt
Наркоман,
он
когда-то
был
врачом
Auf
den
Tod
seiner
Frau
kommt
er
aber
nicht
klar.
Oder
den
Mafiosi
der
die
Menschen
hier
schützt
Но
о
смерти
жены
он
не
догадывается.
Или
мафиози,
который
защищает
людей
здесь
Zur
Polizei
können
sie
nicht,
Rotlicht
В
полицию
вы
не
можете,
красный
свет
Schau
mal,
dieser
Dealer
Посмотри,
этот
дилер
Ihm
kamen
ein
paar
Packs
abhanden
Ему
досталось
несколько
пачек
Ruft
sein
Bruder
aus
Syrien
durch
Schlepperbanden
Вызывает
своего
брата
из
Сирии
через
банды
буксиров
Denn
sie
fliehen
vor
dem
Krieg,
wie
jeder
vor
uns
Потому
что
они
бегут
от
войны,
как
и
все
от
нас
Einer
stirbt,
es
ist
Thema
Один
умирает,
это
тема
Nur
kurz,
denn
es
muss
weitergehen
Только
ненадолго,
потому
что
это
должно
продолжаться
Brauchen
essen
auf
dem
Tisch,
bis
morgen
Nacht
Нужна
еда
на
столе
до
завтрашней
ночи
Wir
treffen
uns
am
Strich
Мы
встретимся
на
тире
Unter
all
den
Namen
hört
man
es
schlagen
Под
всеми
именами
вы
слышите,
как
он
бьется
Wir
leben
und
es
tut
was
es
kann
Мы
живем,
и
он
делает
то,
что
может
Wir
können
alles
haben,
nur
die
Zeit
nicht
rückwärts
drehen,
die
Schatten
nicht
begraben
Мы
можем
иметь
все,
что
угодно,
только
не
поворачивать
время
вспять,
не
хоронить
тени
Können
nur
weitergehen
Можно
только
продолжить
An
das
Milieu,
wo
du
eine
Mille
löst
В
среду,
где
вы
решаете
милю
Nichts
ist
echt,
doch
die
Bilder
sind
schön
Ничто
не
реально,
но
фотографии
прекрасны
Alles
Illusion,
guck,
der
Freier
bringt'n
Blumenstrauß
Все
иллюзия,
смотри,
свободный
принесет
букет
цветов
Er
denkt,
ihn
liebt
diese
Hure
auch
Он
думает,
что
он
тоже
любит
эту
шлюху
Er
kommt
nicht
drauf
klar,
dass
seine
Ex
einen
Neuen
hat
Он
не
понимает,
что
у
его
бывшей
есть
новый
Mitten
in
der
Nacht
und
er
läuft
durch
die
Stadt
Посреди
ночи,
и
он
бегает
по
городу
Guck,
die
Go-Go-Tänzerin,
die
ihr
Studium
finanziert
Смотри,
танцовщица
гоу-гоу,
которая
финансирует
свою
учебу
Mit
ihrem
Kopf
war
sie
nie
ganz
hier
С
ее
головой
она
никогда
не
была
здесь
полностью
Und
die
Nutte,
die
ihr
Para
macht
und
schaut
weil
ihr
kleiner
Sohn
eine
Krankenkasse
braucht
И
проститутка,
которую
вы
делаете
и
смотрите,
потому
что
вашему
маленькому
сыну
нужна
медицинская
страховка
An
alle,
die
statt
zuzusehen
einfach
leben
wollen
Всем,
кто
хочет
просто
жить
вместо
того,
чтобы
смотреть
Wir
hatten
lang
genug
nur
die
Nebenrollen
У
нас
достаточно
долго
были
только
второстепенные
роли
Was
bedeutet
ein
Bildungsstand
Что
означает
уровень
образования
Dass
man
nicht
ne
Mille
haben
will,
auf
der
Bank
Что
вы
не
хотите
иметь
Милле,
на
скамейке
запасных
Der
Rand
der
Gesellschaft,
wo
man
anders
sein
Geld
macht
Край
общества,
где
по-другому
делают
свои
деньги
Der
Staatsanwaltschaft
gefällt
das
Прокурору
это
нравится
Unter
all
den
Namen
hört
man
es
schlagen
Под
всеми
именами
вы
слышите,
как
он
бьется
Wir
leben
und
es
tut
was
es
kann
Мы
живем,
и
он
делает
то,
что
может
Wir
können
alles
haben,
nur
die
Zeit
nicht
rückwärts
drehen,
die
Schatten
nicht
begraben
Мы
можем
иметь
все,
что
угодно,
только
не
поворачивать
время
вспять,
не
хоронить
тени
Können
nur
weitergehen
Можно
только
продолжить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grace Risch, Ewa Mueller, Jennifer Bender, - The Breed, Adrian Kehlbacher
Альбом
Kurwa
дата релиза
09-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.