Текст и перевод песни Schwesta Ewa feat. Megaloh & Chefket - Ein guter Tag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
cruise
durch
die
City,
ich
bin
zurück
on
tour
I'm
cruising
through
the
city,
I'm
back
on
tour
Man
sieht
in
Schwesta
ein
Star
und
keine
Witzfigur
You
see
a
star
in
Schwesta,
not
a
joke
figure
Kurwa,
läuft,
keine
Zeit
mehr
für
Hass
Kurwa,
it's
running,
no
more
time
for
hate
Jede
meiner
Chicks
hat
heute
fünf
Scheine
gemacht
Every
one
of
my
chicks
made
five
bills
today
Also
ab
auf
die
Zeil,
Shopping
vom
feinsten
So
off
to
the
line,
shopping
at
its
finest
Läufer
machen
Rekordumsatz
mit
Weißem
Runners
are
making
record
sales
with
white
Zudem
hat
die
Single
die
Mio
geknackt
Also,
the
single
cracked
the
million
Klicks
Klicks,
die
mir
Para
bring'n
in
einer
Nacht
Clicks,
clicks,
that
bring
me
dough
in
one
night
Keine
Schlägerei,
FFM
glänzt
jetzt
No
more
fights,
Frankfurt
is
shining
now
Manolo
Blahnik,
wenn
ich
mich
in
den
Benz
setz
Manolo
Blahnik,
when
I
get
in
the
Benz
Keiner
schiebt
Depri,
Junkies
in
der
Taunus
No
one's
depressed,
junkies
in
the
Taunus
Setzen
Spritze
aus
und
verzichten
auf
Braunes
Put
the
syringe
down
and
do
without
brown
Es
scheint
die
Sonne
über
meiner
Stadt
The
sun
is
shining
over
my
city
Kriminalität
sinkt
über
Nacht
Crime
is
dropping
overnight
Heut
musst
ich
mein
Elektroschocker
nicht
gebrauchen
Today
I
didn't
have
to
use
my
stun
gun
Ein
guter
Tag,
gar
nix
könnt
besser
laufen
A
good
day,
nothing
could
be
better
Ein
guter
Tag,
es
ist
der
beste
seit
X
Jahr'n
A
good
day,
it's
the
best
in
X
years
Wo
picos
statt
ziehen
BMX
fahr'n
Where
picos
ride
BMX
instead
of
pulling
Ein
guter
Tag,
der
beste
denn
je
A
good
day,
the
best
ever
An
dem
sich
um
das
Rotlicht
kein
Blaulicht
mehr
dreht
Where
no
blue
lights
are
spinning
around
the
red
light
Ein
guter
Tag,
es
ist
der
beste
seit
X
Jahr'n
A
good
day,
it's
the
best
in
X
years
Wo
picos
statt
ziehen
BMX
fahr'n
Where
picos
ride
BMX
instead
of
pulling
Ein
guter
Tag,
der
beste
denn
je
A
good
day,
the
best
ever
An
dem
sich
um
das
Rotlicht
kein
Blaulicht
mehr
dreht
Where
no
blue
lights
are
spinning
around
the
red
light
Das
Leben
ist
zwar
nicht
grade
fair
Life
isn't
exactly
fair
Doch
grade
jetzt
scheint
es
Lichtjahre
her
But
right
now
it
seems
light
years
away
Lange
hieß
es
für
mich
immer
nur:
Wie?
Jetzt
bin
ich
grade
wer?
For
a
long
time
it
was
always
just:
How?
Now
I'm
someone?
Und
ich
hätt
es
nie
erzielt,
wenn
ich
nicht
grade
wär
And
I
would
never
have
achieved
it
if
I
wasn't
who
I
am
Yo,
Riesenfeeling
heut
morgen,
schon
als
noch
viele
schliefen
Yo,
great
feeling
this
morning,
when
many
were
still
sleeping
Wurd
zwar
wach
durch
dieses
Piepen
aber
easy
peasen
Woke
up
to
this
beeping
but
easy
peasy
Für
heute
gibt
es
wieder
Frieden
in
den
Kriegsgebieten
There
is
peace
again
today
in
the
war
zones
Alle
verschieden,
Krisen
geh'n
Musik
genießen
All
different,
crises
go
enjoy
music
Seh
alte
Leute
mit
ihren
Lieben
auf
Liegewiesen
I
see
old
people
with
their
loved
ones
on
lawns
Wie
sie
ziehen
und
dann
liegend
fliegen
How
they
pull
and
then
fly
lying
down
Vitalisiert
vom
Vitamindrink,
Energie
ist
fließend
Vitalized
by
the
vitamin
drink,
energy
is
flowing
Sogar
die
Zivis
sind
heut
friedlich,
laufen
weiter,
auch
wenn
sie
es
riechen
Even
the
civilians
are
peaceful
today,
they
walk
on,
even
if
they
smell
it
Heute
kann
meine
Laune
keiner
von
ihn'
vermiesen
Nobody
can
spoil
my
mood
today
honey
Fühlt
sich
gut
an,
der
Familie
Perspektiven
bieten
Feels
good
to
offer
the
family
perspectives
Heute
ist
das
Glück
kein
Buch
mit
sieben
Siegeln
Today,
luck
is
not
a
book
with
seven
seals
Steht
hier
wie
geschrieben,
Schwesta,
dekodier
es
ihnen
It's
written
right
here,
Schwesta,
decode
it
for
them
Ein
guter
Tag,
es
ist
der
beste
seit
X
Jahr'n
A
good
day,
it's
the
best
in
X
years
Wo
picos
statt
ziehen
BMX
fahr'n
Where
picos
ride
BMX
instead
of
pulling
Ein
guter
Tag,
der
beste
denn
je
A
good
day,
the
best
ever
An
dem
sich
um
das
Rotlicht
kein
Blaulicht
mehr
dreht
Where
no
blue
lights
are
spinning
around
the
red
light
Hör
mir
zu,
als
wär
die
Strophe
nur
für
dich
Listen
to
me,
as
if
the
verse
was
just
for
you
baby
Alles
Negative
gibt
dir
eine
positive
Sicht
Everything
negative
gives
you
a
positive
view
Mach
nicht
so
'n
komisches
Gesicht,
heute
ist
ein
guter
Tag
Don't
make
such
a
funny
face,
today
is
a
good
day
Sei
einfach
froh,
dass
es
dich
gibt,
was
hat
Ice
Cube
gesagt?
Just
be
glad
you
exist,
what
did
Ice
Cube
say?
Heute
ist
ein
guter
Tag,
keine
Idioten
im
Visier
Today
is
a
good
day,
no
idiots
in
sight
Muss
mein
Messer
nicht
benutzen,
denn
das
Brot
ist
schon
geschmiert
Don't
have
to
use
my
knife,
because
the
bread
is
already
buttered
Keine
Lügen,
keine
Kritik,
keine
Lästerei'n
No
lies,
no
criticism,
no
gossip
Heute
bleiben
wir
clean,
denn
wir
sind
noch
von
gestern
high
Today
we
stay
clean,
because
we
are
still
high
from
yesterday
Mit
'nem
Kater
durch
die
Straßen
und
'nem???
With
a
hangover
through
the
streets
and
a
???
Das
heutige
Datum
eingraviert
in
meinem
Zippo
Today's
date
engraved
in
my
Zippo
Mein
Handy
hat
noch
Akku
und
vollen
Empfang
My
phone
still
has
battery
and
full
reception
Ich
sag
zu
Roxanne:
Mach
das
rote
Licht
nie
wieder
an
I
tell
Roxanne:
Never
turn
on
the
red
light
again
Ein
guter
Tag,
es
ist
der
beste
seit
X
Jahr'n
A
good
day,
it's
the
best
in
X
years
Wo
picos
statt
ziehen
BMX
fahr'n
Where
picos
ride
BMX
instead
of
pulling
Ein
guter
Tag,
der
beste
denn
je
A
good
day,
the
best
ever
An
dem
sich
um
das
Rotlicht
kein
Blaulicht
mehr
dreht
Where
no
blue
lights
are
spinning
around
the
red
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Megaloh, Chefket, Alexander John Chigbue, Schwesta Ewa
Альбом
Kurwa
дата релиза
09-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.