Текст и перевод песни Schëri Luxio - Exclusive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pár
napja
az
álom
kerüli
széles
ívben
a
szememet
Days
have
passed
since
I've
slept
Grindom
a
gondom
elűzi,
mert
aranyban
látom
a
famemet
My
grind
keeps
my
worries
at
bay,
I
see
money
in
my
dreams
Nevemet
sírva
betűzi,
pedig
azt
mondja
elhagytam
a
jobbik
felemet
She
cries
out
my
name,
says
I've
abandoned
my
better
half
Kérdezik
minden
csinálom,
de
nem
tudom
They
ask,
what
do
I
do?
I
don't
know
Nekem
az
egész
egy
element
It's
all
an
element
to
me
Szívemből
magát
száműzi,
fejem
meg
magától
telement
She
banishes
herself
from
my
heart,
while
my
mind
fills
to
the
brim
Impressionökkel,
mint
Debussy:
itt
mocskos
a
light,
nem
szűzi
With
impressions
like
Debussy:
the
light
here
is
filthy,
not
pure
Nem
bírom
a
fajtádat,
excuse
me,
elvesztettem
az
eszemet
I
can't
stand
your
kind,
excuse
me,
I've
lost
my
mind
Meg
az
exklúziv
édesemet,
meg
az
agresszív
életemet
And
my
exclusive
darling,
and
my
aggressive
lifestyle
Feszeget
egy
fenyegetés
There's
a
threat
pushing
at
me
Ha
kiszökik
az
ajkamon
akkor
se
görbe
If
it
escapes
my
lips,
it
won't
be
distorted
Fekete
szem,
fekete
vész
Black
eyes,
black
doom
De
máglyára
kötve
se
láttok
betörve
But
I'll
never
let
you
break
me,
even
at
the
stake
Kellene
több,
kellene
még
I
need
more,
I
need
yet
Nem
játszok,
maguktól
dőlnek
a
törbe
I
don't
play,
they
fall
into
my
trap
by
themselves
Démonaim
egy
török
körbe
My
demons
circle
me
like
vultures
Lehet
meghalok
egy
nap
a
gyönyörbe,
oh
I
might
die
one
day
from
the
ecstasy,
oh
Jöttemre
apukád
csöndbe,
oh
When
I
arrive,
your
father
is
silent,
oh
Régen
a
nevemet
köpte,
ma
meg
a
küszöböm
alatt
beszökne
He
used
to
spit
my
name,
but
now
he'd
sneak
under
my
threshold
Adok
magamból
örökbe,
de
nem
engem
látsz
a
tükörbe,
oh
I'll
give
you
a
part
of
me,
but
you
won't
see
me
in
the
mirror,
oh
Fejembe
köd,
mindomba
snow,
szívemen
lock,
lock
My
head's
foggy,
snow
in
my
veins,
lock
on
my
heart,
lock
Elhagyom
ezt
a
másvilágot
még
mielőtt
belehalok
I'll
leave
this
strange
world
before
it
kills
me
Fejembe
köd,
mindomba
snow,
szívemen
lock,
lock
My
head's
foggy,
snow
in
my
veins,
lock
on
my
heart,
lock
Elhagyom
ezt
a
másvilágot
még
mielőtt
belehalok
I'll
leave
this
strange
world
before
it
kills
me
Et
je
pourrais
m'en
soucier
mais
je
suis
à
l'heure
du
démon
Et
je
pourrais
m'en
soucier
mais
je
suis
à
l'heure
du
démon
Tu
sais
le
règne
de
Luxio
est
prevue,
n'oublie
pas
mon
prenom
Tu
sais
le
règne
de
Luxio
est
prevue,
n'oublie
pas
mon
prenom
Je
préfère
le
silence,
je
prépare
la
violence
Je
préfère
le
silence,
je
prépare
la
violence
Oui,
c'est
très
bon,
broski,
chut
Oui,
c'est
très
bon,
broski,
chut
Tu
veux
me
gouter
mais
mais
non
Tu
veux
me
gouter
mais
mais
non
Feszeget
egy
fenyegetés
There's
a
threat
pushing
at
me
Ha
kiszökik
az
ajkamon
akkor
se
görbe
If
it
escapes
my
lips,
it
won't
be
distorted
Fekete
szem,
fekete
vész
Black
eyes,
black
doom
De
máglyára
kötve
se
láttok
betörve
But
I'll
never
let
you
break
me,
even
at
the
stake
Kellene
több,
kellene
még
I
need
more,
I
need
yet
Nem
játszok,
maguktól
dőlnek
a
törbe
I
don't
play,
they
fall
into
my
trap
by
themselves
Démonaim
egy
török
körbe
My
demons
circle
me
like
vultures
Lehet
meghalok
egy
nap
a
gyönyörbe,
oh
I
might
die
one
day
from
the
ecstasy,
oh
Jöttemre
apukád
csöndbe,
oh
When
I
arrive,
your
father
is
silent,
oh
Régen
a
nevemet
köpte,
ma
meg
a
küszöböm
alatt
beszökne
He
used
to
spit
my
name,
but
now
he'd
sneak
under
my
threshold
Adok
magamból
örökbe,
de
nem
engem
látsz
a
tükörbe,
oh
I'll
give
you
a
part
of
me,
but
you
won't
see
me
in
the
mirror,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gréta Fodor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.