Текст и перевод песни Schürzenjäger - Das verlorene Paradies (Live)
Das verlorene Paradies (Live)
Paradise Lost (Live)
Wohin
nun,
stolzer
Adler,
Where
to
now,
proud
eagle,
Du
siehst
so
müde
aus
You
look
so
tired
Hoch
zwischen
Eis
und
Felsen,
High
among
ice
and
rocks,
War
früher
dein
zuhaus.
Your
home
used
to
be.
Doch
selbst
die
höchsten
Gipfel,
But
even
the
highest
peaks,
Sind
nicht
mehr
dein
Revier.
Are
no
longer
your
territory.
Die
Menschen
haben
es
zerstört,
People
have
destroyed
it,
Aus
Dummheit
und
aus
Gier.
Out
of
stupidity
and
greed.
Such
das
verlorene
Paradies,
Search
for
the
lost
paradise,
In
einem
anderen
Leben.
In
another
life.
Erst,
wenn
der
Mensch
aus
Fehlern
lernt,
Only
when
humans
learn
from
their
mistakes,
Wird
es
eine
Zukunft
geben
Will
there
be
a
future
Wohin
nun
großer
Wal,
Where
to
now,
great
whale,
Befleckt
von
Öl
und
Teer.
Stained
with
oil
and
tar.
Wohl
hunderttausend
Jahre
For
a
hundred
thousand
years
Gehörte
dir
das
Meer.
The
sea
was
yours.
Jetzt
jagen
dich
Harpunen,
Now
harpoons
chase
you,
Jetzt
bist
du
auf
der
Flucht.
Now
you
are
on
the
run.
Der
Preis
auf
deinen
Kopf
ist
hoch,
The
price
on
your
head
is
high,
Und
Geld
ist
eine
Sucht.
And
money
is
an
addiction.
Such
das
verlorene
Paradies,
Search
for
the
lost
paradise,
In
einem
anderen
Leben.
In
another
life.
Erst,
wenn
der
Mensch
aus
Fehlern
lernt,
Only
when
humans
learn
from
their
mistakes,
Wird
es
eine
Zukunft
geben
Will
there
be
a
future
Wohin
nun
wilder
Tiger,
Where
to
now,
wild
tiger,
Im
Käfig
eingesperrt.
Locked
in
a
cage.
Einst
hat
dir
die
Savanne,
Once
the
savannah,
Fast
ganz
allein
gehört.
Almost
entirely
belonged
to
you.
Doch
selbst
im
tiefsten
Urwald,
But
even
in
the
deepest
jungle,
Kommst
du
nicht
mehr
zur
Ruh.
You
can
no
longer
find
peace.
Die
Menschen
machen
nirgends
Halt,
People
stop
at
nothing,
Sie
kennen
kein
Tabu.
They
know
no
taboo.
Such
das
verlorene
Paradies,
Search
for
the
lost
paradise,
In
einem
anderen
Leben.
In
another
life.
Erst,
wenn
der
Mensch
aus
Fehlern
lernt,
Only
when
humans
learn
from
their
mistakes,
Wird
es
eine
Zukunft
geben
Will
there
be
a
future
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kunze, Rudolf Muessig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.