Schürzenjäger - Es hört nie auf - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Schürzenjäger - Es hört nie auf




Es hört nie auf
It Never Ends
Millionen Lichter gehn an
Millions of lights turn on
überall auf der Welt
all over the world
Menschen erwachen
People awaken
Der Tag beginnt
The day begins
Sie hetzen zur Arbeit
They rush to work
In Büros und Fabriken
In offices and factories
Darunter so viele
Among them so many
Die einsam sind
Who are lonely
Ein Tag wie jeder
A day like any other
Seit ewiger Zeit
For an eternity
Wo sich alles verändert
Where everything changes
Und doch alles so bleibt
Yet everything remains the same
Die Welt dreht sich weiter und weiter
The world keeps turning around and around
Alles nimmt seinen ewigen Lauf
Everything takes its eternal course
Wir denken, wir werden gescheiter
We think we are becoming wiser
Setzen jede Hoffnung darauf
We place all our hope in it
Wir glauben, alles geht mal zu Ende
We believe that everything will come to an end
Dass eine bessere Zeit beginnt
That a better time will begin
Doch es hört nie auf (es hört nie auf)
But it never ends (it never ends)
Manches hört nie auf.
Some things never end.
Du schlägst Zeitungen auf
You open your newspapers
Machst das Fernsehen an
Turn on the television
überall auf der Erde
Everywhere on earth
Das gleiche Bild
The same picture
Sterbende Kinder
Dying children
Endlose Kriege
Endless wars
Hunger und Hass
Hunger and hatred
Noch immer ungestillt
Still not satisfied
Ein Tag wie jeder
A day like any other
Seit ewiger Zeit
For an eternity
Wo sich alles verändert
Where everything changes
Und doch alles so bleibt
Yet everything remains the same
Die Welt dreht sich weiter und weiter
The world keeps turning around and around
Alles nimmt seinen ewigen Lauf
Everything takes its eternal course
Wir denken, wir werden gescheiter
We think we are becoming wiser
Setzen jede Hoffnung darauf
We place all our hope in it
Wir glauben, alles geht mal zu Ende
We believe that everything will come to an end
Dass eine bessere Zeit beginnt
That a better time will begin
Doch es hört nie auf (es hört nie auf)
But it never ends (it never ends)
Manches hört nie auf.
Some things never end.
Und ich wollt schon längst
And I have wanted to get over you
Darüber hinweg sein
For a long time now
Dass du nie mehr
That you are never
Nie mehr bei mir bist
Never with me again
Doch so wie jetzt
But right now,
Wie in diesem Augenblick
Like this very moment
Hab ich dich niemals vermisst
I have never missed you so badly
Wir glauben, alles geht mal zu Ende
We believe that everything will come to an end
Dass eine bessere Zeit beginnt
That a better time will begin
Doch es hört nie auf (es hört nie auf)
But it never ends (it never ends)
Manches hört nie auf.
Some things never end.
Nein, es hört nie auf (es hört nie auf)
No, it never ends (it never ends)
Manches hört nie auf.
Some things never end.





Авторы: Christoph Leis-bendorff, Rudolf Müssig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.