Sciabola - Coriandoli - перевод текста песни на немецкий

Coriandoli - Sciabolaперевод на немецкий




Coriandoli
Konfetti
Me lo concedi questo ballo (uno, due, uno, due)
Gewährst du mir diesen Tanz (eins, zwei, eins, zwei)
Basta fare il primo passo
Du musst nur den ersten Schritt machen
Gira il corpo come un compasso, dei fianchi da paura, collasso
Dreh deinen Körper wie einen Zirkel, Hüften zum Verrücktwerden, Kollaps
Ho la stoffa del campione e nella manica l'asso
Ich habe das Zeug zum Champion und das Ass im Ärmel
Ma adesso scappo (perché?)
Aber jetzt laufe ich weg (warum?)
Perché ho i crampi nella pancia, ma non per colpa del pasto
Weil ich Krämpfe im Bauch habe, aber nicht wegen des Essens
E dimmi se ti basta uno come me
Und sag mir, ob dir einer wie ich reicht
Uno che rinuncia a tutto solo per il rap
Einer, der alles aufgibt, nur für den Rap
E forse è colpa del mio sogno e della mia ambizione
Und vielleicht ist es die Schuld meines Traums und meines Ehrgeizes
Ma ti ho dedicato tutto, non solo 'sta canzone
Aber ich habe dir alles gewidmet, nicht nur dieses Lied
Faccio sempre su e giù come un pendolare
Ich fahre immer hin und her wie ein Pendler
Mentre scrivo altri versi da poter donare
Während ich andere Verse schreibe, die ich verschenken kann
E cerco un'altra scusa per farmi perdonare
Und ich suche eine andere Ausrede, um Vergebung zu finden
Perché poi è tra il dire e il fare che mi perdo in questo mare
Weil ich mich dann zwischen Reden und Handeln in diesem Meer verliere
Ma tu portami lontano dove nessuno ci vede
Aber bring mich weit weg, wo uns niemand sieht
Togliamo queste vesti come al giardino dell'Eden
Ziehen wir diese Kleider aus, wie im Garten Eden
Ridere è un peccato solo per chi ci crede
Lachen ist nur für diejenigen eine Sünde, die daran glauben
Non ha visto il tuo sorriso che va contro ogni fede
Sie haben dein Lächeln nicht gesehen, das jedem Glauben widerspricht
(E dai) aspetti qualche cambiamento
(Und komm schon) du erwartest irgendeine Veränderung
Sento il male dentro come quando cambia il tempo
Ich spüre das Böse in mir, wie wenn sich das Wetter ändert
Ho 300 problemi, si danno forza come a Sparta
Ich habe 300 Probleme, sie geben sich Kraft wie in Sparta
E non posso offrirti tanto, ho solo un pugno di carta
Und ich kann dir nicht viel bieten, ich habe nur eine Handvoll Papier
E voleremo insieme agli angeli
Und wir werden zusammen mit den Engeln fliegen
Sogneremo un posto coi castelli sopra gli alberi
Wir werden von einem Ort mit Schlössern auf den Bäumen träumen
Dove gli umani sono solo un mucchio di giocattoli
Wo die Menschen nur ein Haufen Spielzeug sind
E resteremo ad aspettarci
Und wir werden aufeinander warten
Sogneremo un posto coi castelli sopra gli alberi
Wir werden von einem Ort mit Schlössern auf den Bäumen träumen
A vivere la vita per un pugno di coriandoli
Um das Leben für eine Handvoll Konfetti zu leben
(Per un pugno di coriandoli)
(Für eine Handvoll Konfetti)
(A vivere la vita per un pugno di coriandoli)
(Das Leben für eine Handvoll Konfetti leben)
Ma come faccio a dire che va tutto bene
Aber wie soll ich sagen, dass alles gut ist
Che se mento mi si vede dagli occhi, non mi conviene
Dass, wenn ich lüge, man es mir ansieht, es lohnt sich nicht
Perfetti sconosciuti, ma perfetti insieme
Völlig Fremde, aber perfekt zusammen
Restiamo fianco a fianco e vediamo che ne viene
Wir bleiben Seite an Seite und schauen, was passiert
Allora dimmi se mi ami
Also sag mir, ob du mich liebst
Fino a sanguinare, le labbra come mille aghi
Bis zum Bluten, Lippen wie tausend Nadeln
E fammi male l'importante è che mi baci
Und tu mir weh, Hauptsache, du küsst mich
Ti stringo tra le braccia fino a che non scompari
Ich halte dich in meinen Armen, bis du verschwindest
E me ne accorgo, non mi dire che ti periti
Und ich merke es, sag mir nicht, dass du dich schämst
L'ho detto, sei speciale stai nella casa di peregrin
Ich habe es gesagt, du bist besonders, du bist im Haus von Peregrin
Odiavi tutti i pregi per amare i miei difetti
Du hast alle Vorzüge gehasst, um meine Fehler zu lieben
Perché in quell'armadio ho più calzini che scheletri
Weil ich in diesem Schrank mehr Socken als Skelette habe
E scrivo fino a che non perdo il senno
Und ich schreibe, bis ich den Verstand verliere
E ti scrivo fino a che non sento il seno
Und ich schreibe dir, bis ich die Brust nicht mehr spüre
Scrivo perché posso fare di meglio
Ich schreibe, weil ich es besser machen kann
Tu sei l'inchiostro che colora tutto questo disegno
Du bist die Tinte, die dieses ganze Bild ausmalt
E non buttiamo quel che abbiamo tra le mani
Und wir werfen nicht weg, was wir in den Händen halten
Gli amici, i conoscenti, i parenti lontani
Freunde, Bekannte, entfernte Verwandte
Io mi tengo i nemici per continuare questo gioco
Ich behalte meine Feinde, um dieses Spiel fortzusetzen
Come da bambini con le piume e gli indiani
Wie als Kinder mit Federn und Indianern
E dai, aspetti qualche cambiamento
Und komm, du erwartest irgendeine Veränderung
Sento il male dentro come quando cambia il tempo
Ich spüre das Böse in mir, wie wenn sich das Wetter ändert
Ho 300 problemi, si danno forza come a Sparta
Ich habe 300 Probleme, sie geben sich Kraft wie in Sparta
E non posso offrirti tanto, ho solo un pugno di carta
Und ich kann dir nicht viel bieten, ich habe nur eine Handvoll Papier
E voleremo insieme agli angeli
Und wir werden zusammen mit den Engeln fliegen
Sogneremo un posto coi castelli sopra gli alberi
Wir werden von einem Ort mit Schlössern auf den Bäumen träumen
Dove gli umani sono solo un mucchio di giocattoli
Wo die Menschen nur ein Haufen Spielzeug sind
E resteremo ad aspettarci
Und wir werden aufeinander warten
Sogneremo un posto coi castelli sopra gli alberi
Wir werden von einem Ort mit Schlössern auf den Bäumen träumen
A vivere la vita per un pugno di coriandoli
Um das Leben für eine Handvoll Konfetti zu leben
E che ti compro a fare quei pacchetti tanto poi li butti
Und wozu soll ich dir diese Päckchen kaufen, wenn du sie sowieso wegwirfst
E che ti compro a fare quei pacchetti tanto poi li butti
Und wozu soll ich dir diese Päckchen kaufen, wenn du sie sowieso wegwirfst
E voglio esser quella carta per stare tra le tue mani
Und ich möchte dieses Papier sein, um in deinen Händen zu sein
E voglio esser quella carta, ma basta un soffio e voleremo lontani
Und ich möchte dieses Papier sein, aber ein Hauch genügt, und wir werden weit wegfliegen
E voleremo insieme agli angeli
Und wir werden zusammen mit den Engeln fliegen
Sogneremo un posto coi castelli sopra gli alberi
Wir werden von einem Ort mit Schlössern auf den Bäumen träumen
Dove gli umani sono solo un mucchio di giocattoli
Wo die Menschen nur ein Haufen Spielzeug sind
E resteremo ad aspettarci
Und wir werden aufeinander warten
Sogneremo un posto coi castelli sopra gli alberi
Wir werden von einem Ort mit Schlössern auf den Bäumen träumen
A vivere la vita per un pugno di coriandoli
Um das Leben für eine Handvoll Konfetti zu leben
Per un pugno di coriandoli
Für eine Handvoll Konfetti
A vivere la vita per un pugno di coriandoli
Um das Leben für eine Handvoll Konfetti zu leben
Per un pugno di corianoli
Für eine Handvoll Konfetti
A vivere la vita per un pugno di coriandoli
Um das Leben für eine Handvoll Konfetti zu leben





Авторы: Marco Oldani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.