Текст и перевод песни Sciabola - RUPE DEI RE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
è
la
mia
banda
tutto
il
resto
è
storia
W
is
my
gang,
everything
else
is
history
Tatuato
Sulla
pelle
finché
non
ne
resta
nulla
Tattoed
on
my
skin
until
there's
nothing
left
I
santi
pregano
questa
musica
ché
resti
in
memoria
The
saints
pray
for
this
music
to
be
remembered
Serve
cibo
agli
animali
per
far
crescere
la
giungla
It
serves
as
food
for
the
animals
to
grow
the
jungle
Mischio
arte
come
carte
al
bar
dai
pischelli
I
mix
art
like
cards
in
a
bar
with
the
kids
Ho
fatto
un
disco
cult
per
i
fan
e
per
i
miei
fratelli
I
made
a
cult
record
for
the
fans
and
my
brothers
Ho
la
sindrome
di
pan
faccio
crescere
spinelli
I
have
Peter
Pan
syndrome,
I
grow
marijuana
Sono
Peter
con
i
piedi
calcio
questi
tempi
I'm
Peter
Pan
with
feet,
I
kick
these
times
La
piazza
chiama
senti
il
fischio
lego
queste
scarpe
The
street's
calling,
hear
the
whistle,
I'm
tying
these
shoes
Faccio
Huia
per
la
zona
Pisa
sembra
Marvel
I
do
Huia
for
the
Pisa
area,
it
looks
like
Marvel
Niente
in
cambio
ho
un
fatto
con
le
mie
domande
I
don't
ask
for
anything
in
return,
I
have
a
deal
with
my
questions
Chiamo
Blood
i
miei
fratelli
perché
a
loro
devo
il
sangue
I
call
my
brothers
Blood
because
I
owe
them
my
blood
E
sto
sopra
queste
liane
And
I'm
on
these
vines
Coi
miei
bro
With
my
bros
E
sto
sopra
queste
liane
And
I'm
on
these
vines
Coi
miei
bro
With
my
bros
Non
hai
idea
di
che
vista
c'è
You
have
no
idea
what
a
view
there
is
Sdraiato
sulla
rupe
dei
re
Lying
on
the
king's
cliff
E
sto
sopra
queste
liane
And
I'm
on
these
vines
Coi
miei
bro
With
my
bros
Sto
bene
grazie
al
rap
i
miei
amici
anche
I'm
fine
thanks
to
rap,
my
friends
too
Insieme
dallo
step
quello
spezza
gambe
Together
from
the
step
that
breaks
legs
Dalla
gavetta
che
ti
insegna
a
pulire
gli
angoli
From
the
apprenticeship
that
teaches
you
to
clean
corners
Ritrovarsi
dopo
anni
a
pucciare
gamberi
Meet
up
after
years
to
dunk
prawns
Dico
grazie
a
me
stesso
non
lo
faccio
spesso
I
thank
myself,
I
don't
do
it
often
Non
è
per
fama
né
per
soldi
ma
per
fare
meglio
It's
not
for
fame
or
money
but
to
do
better
Sto
in
questa
villa
con
i
miei
homie
ringrazio
il
cielo
I'm
in
this
villa
with
my
homies,
I
thank
heaven
Per
la
seconda
vita
data
senza
chiedere
il
permesso
For
the
second
life
given
without
asking
permission
Mando
un
bacio
su
a
Lorenzo
l'ho
capito
adesso
I
blow
a
kiss
to
Lorenzo
up
there,
I
understand
it
now
Che
se
stai
su
nel
mio
Wakanda
è
perché
il
mondo
ha
perso
That
if
you're
up
in
my
Wakanda,
it's
because
the
world
has
lost
Lasciami
se
vuoi
una
branda
ma
non
faccio
presto
Leave
me
a
stretcher
if
you
want,
but
I'm
not
in
a
hurry
Devo
prendermi
l'Italia
a
te
che
l'ho
promesso
I
have
to
take
over
Italy,
I
promised
you
W
è
la
banda
W
is
the
gang
E
sto
sopra
queste
liane
And
I'm
on
these
vines
Coi
miei
bro
With
my
bros
E
sto
sopra
queste
liane
And
I'm
on
these
vines
Coi
miei
bro
With
my
bros
Non
hai
idea
di
che
vista
c'è
You
have
no
idea
what
a
view
there
is
Sdraiato
sulla
rupe
dei
re
Lying
on
the
king's
cliff
E
sto
sopra
queste
liane
And
I'm
on
these
vines
Coi
miei
bro
With
my
bros
E
sto
sopra
queste
liane
And
I'm
on
these
vines
Coi
miei
bro
With
my
bros
E
sto
sopra
queste
liane
And
I'm
on
these
vines
Coi
miei
bro
With
my
bros
Non
hai
idea
di
che
vista
c'è
You
have
no
idea
what
a
view
there
is
Sdraiato
sulla
rupe
dei
re
Lying
on
the
king's
cliff
E
sto
sopra
queste
liane
And
I'm
on
these
vines
Coi
miei
bro
With
my
bros
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Oldani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.