Текст и перевод песни Scilla - Non ci sei più
Non ci sei più
Тебя больше нет
Profumo
sulle
dita,
rossetto
sopra
il
collo
Аромат
на
пальцах,
помада
на
шее
La
voglia
di
baciarsi
fino
a
perdere
il
controllo
Желание
целоваться,
пока
не
потеряем
контроль
Cuscini
stropicciati,
coperte
arrotolate
Смятые
подушки,
скомканные
одеяла
Le
notti
in
equilibrio
con
le
cosce
sollevate
Ночи
в
равновесии
с
поднятыми
бедрами
Fantasmi
per
la
testa,
pensieri
scacciaguai
Призраки
в
голове,
мысли-обереги
Due
rette
parallele
che
non
s'incontrano
mai
Две
параллельные
прямые,
которые
никогда
не
пересекутся
Le
lacrime
sul
viso
per
quando
ce
ne
andiamo
Слезы
на
лице,
когда
мы
уходим
Restare
indifferenti
senza
poi
dirsi
ti
amo
Оставаться
равнодушными,
не
сказав
"люблю"
Tu
no
non
mi
possiedi,
io
no
non
ti
possiedo
Ты
не
владеешь
мной,
я
не
владею
тобой
Mi
dici
che
ti
manco
ed
io
che
non
ci
credo
Ты
говоришь,
что
скучаешь,
а
я
не
верю
La
mente
bipolare,
il
cuore
transennato
Биполярный
разум,
сердце
за
баррикадами
Fanno
emergere
il
dolore
e
le
ferite
del
passato
Выпускают
наружу
боль
и
раны
прошлого
I
pomeriggi
insieme
sfrecciando
sulla
via
Дни
вместе,
мчась
по
дороге
Quante
panchine
e
quanti
parchi
di
periferia
Сколько
скамеек
и
сколько
парков
на
окраине
In
sella
ad
una
moto,
i
tuoi
che
non
lo
sanno
В
седле
мотоцикла,
твои
об
этом
не
знают
Le
classiche
bugie
per
non
recare
danno
Классическая
ложь,
чтобы
не
причинить
вреда
A
tutte
le
persone
che
non
sanno
Всем
тем
людям,
которые
не
знают
Che
ti
penso
per
la
strada,
con
lo
sguardo
in
su
Что
я
думаю
о
тебе
на
улице,
глядя
вверх
Che
ti
chiamo
al
cellulare,
e
mi
metti
giù
Что
я
звоню
тебе
на
мобильный,
а
ты
сбрасываешь
Che
la
testa
sta
scoppiando,
sta
per
fare
boom
Что
голова
взрывается,
вот-вот
взорвется
Che
ti
cerco
dentro
al
letto,
ma
non
ci
sei
più
Что
я
ищу
тебя
в
постели,
но
тебя
больше
нет
Il
cuore
che
ti
batte,
più
o
meno
all'impazzata
Сердце,
которое
бьется,
почти
как
сумасшедшее
Il
petto
che
ti
esplode
come
fosse
una
granata
Грудь,
которая
взрывается,
как
граната
Noi
due
poche
parole,
ma
parlano
gli
sguardi
Мы
двое,
мало
слов,
но
говорят
взгляды
Io
che
respingo
l'odio
e
la
gelosia
degli
altri
Я,
которая
отвергаю
ненависть
и
ревность
других
E
di
notte
aspettare
che
tu
mi
risponda
ancora
И
ночью
жду,
когда
ты
снова
ответишь
Lunghe
attese,
cellulare,
tra
la
tv
e
le
lenzuola
Долгие
ожидания,
телефон,
между
телевизором
и
простынями
Mi
interrogo
su
quello
che
avrei
potuto
fare
Я
спрашиваю
себя,
что
я
могла
бы
сделать
Su
tutte
quelle
volte
in
porta
ad
aspettare
(aspettare
te)
Обо
всех
тех
разах,
когда
ждала
у
двери
(ждала
тебя)
Mi
dicevo
che
non
durerà
Я
говорила
себе,
что
это
не
продлится
долго
Come
giudicare
con
superficialità
Как
можно
судить
так
поверхностно
Il
tuo
ex
che
non
ci
sta
a
vederti
insieme
a
me
Твой
бывший,
который
не
хочет
видеть
тебя
со
мной
Quella
sera
in
discoteca
tra
le
lacrime
e
il
Moet
В
тот
вечер
в
клубе,
между
слезами
и
Moët
La
testa
scollegata,
mi
mandi
in
black
out
Голова
отключена,
ты
устраиваешь
мне
блэкаут
La
poser
di
palestra
con
la
scritta
work
out
Позерша
из
спортзала
с
надписью
"work
out"
In
sella
ad
una
moto,
i
tuoi
che
non
lo
sanno
В
седле
мотоцикла,
твои
об
этом
не
знают
Le
classiche
bugie
per
non
recare
danno
Классическая
ложь,
чтобы
не
причинить
вреда
E
lo
ripeto
ancora,
e
lo
dirò
gridando
И
я
повторяю
снова,
и
скажу
это
крича
A
tutte
le
persone
che
non
sanno...
Всем
тем
людям,
которые
не
знают...
Che
ti
penso
per
la
strada,
con
lo
sguardo
in
su
Что
я
думаю
о
тебе
на
улице,
глядя
вверх
Che
ti
chiamo
al
cellulare,
e
mi
metti
giù
Что
я
звоню
тебе
на
мобильный,
а
ты
сбрасываешь
Che
la
testa
sta
scoppiando,
sta
per
fare
boom
Что
голова
взрывается,
вот-вот
взорвется
Che
ti
cerco
dentro
al
letto,
ma
non
ci
sei
più
Что
я
ищу
тебя
в
постели,
но
тебя
больше
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Stefano Di Già
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.