Sco - Breathe - перевод текста песни на немецкий

Breathe - Scoперевод на немецкий




Breathe
Atme
I need uh
Ich brauche äh
Moment of silence for everybody that doubted me
Einen Moment der Stille für alle, die an mir gezweifelt haben.
Ain't show up to my shows but you text my phone like you proud of me
Ihr seid nicht zu meinen Shows gekommen, aber schreibt mir, als wärt ihr stolz auf mich.
Don't lie to me, loyalty and love my only policy
Belügt mich nicht, Loyalität und Liebe sind meine einzigen Prinzipien.
I'm tryna keep the torch, they tryna keep that from happening
Ich versuche, die Fackel hochzuhalten, sie versuchen, das zu verhindern.
Shooting shots to your vanity, you more concerned with money
Ihr schießt auf eure Eitelkeit, euch geht es mehr um Geld,
Cars and bitches, I'm not preaching, I'm just tryna keep my sanity
Autos und Bitches. Ich predige nicht, ich versuche nur, meinen Verstand zu behalten.
Feel me
Fühl mich
They say they real but don't feel me
Sie sagen, sie sind echt, aber fühlen mich nicht.
The shit that kill you won't kill me
Was dich umbringt, wird mich nicht umbringen.
And if they kill me it's whatever, this gon live forever
Und wenn sie mich umbringen, ist es egal, das hier wird ewig leben.
Played them benches now I'm balling like I'm scouted
Ich saß auf der Bank, jetzt spiele ich, als wäre ich gescoutet.
Squares cut out my circle just to keep us well rounded
Habe die Quadrate aus meinem Kreis geschnitten, damit wir gut abgerundet bleiben.
By kings is who I'm surrounded I'm searching but haven't found it
Ich bin von Königen umgeben, ich suche, habe es aber noch nicht gefunden.
That reason, that trees gon get us high to keep us grounded
Diesen Grund, dass Gras uns high macht, um uns am Boden zu halten.
Please feel me
Bitte fühl mich.
You tried to break me down while I was building you
Du hast versucht, mich zu zerstören, während ich dich aufgebaut habe.
Nino said don't worry bout nobody that ain't feeding you
Nino sagte, mach dir keine Sorgen um niemanden, der dich nicht ernährt.
So I'm screaming middle fingers to critics
Also schreie ich Mittelfinger an die Kritiker,
You can suck on my di-dick, this shit a movie
Ihr könnt an meinem Sch-Schwanz lutschen, das hier ist ein Film,
Not scripted cus if I rap it I live it
Nicht gescriptet, denn wenn ich es rappe, lebe ich es.
If I said it I did it
Wenn ich es gesagt habe, habe ich es getan.
These rappers be saying nothing, they dirt, but you still dig it
Diese Rapper sagen nichts, sie sind Dreck, aber ihr steht trotzdem drauf.
I'm sorry for the wait, I feel like Weezy baby
Entschuldige die Wartezeit, ich fühle mich wie Weezy, Baby.
Im so far gone want you to tell me that you miss me baby
Ich bin so weit weg, ich möchte, dass du mir sagst, dass du mich vermisst, Baby.
Want you to tell me you hate it when you not with me baby
Ich möchte, dass du mir sagst, dass du es hasst, wenn du nicht bei mir bist, Baby.
Say you can't resist me baby, you know how that gets me baby
Sag, dass du mir nicht widerstehen kannst, Baby, du weißt, wie mich das anmacht, Baby.
Sometimes I feel like you the only one that's gets me baby
Manchmal fühle ich mich, als wärst du die Einzige, die mich versteht, Baby.
Like you the only one that...
Als wärst du die Einzige, die...
A lot of people dm me and they say, "Rozay"
Viele Leute schreiben mir und sagen: "Rozay,
How am I supposed to make moves
Wie soll ich etwas bewegen
And put myself in power if I'm broke
und mich in eine Machtposition bringen, wenn ich pleite bin?"
I say homie, being broke is one of the stages
Ich sage, Homie, pleite zu sein ist eine der Phasen
In the game of getting money
im Spiel des Geldverdienens.
Being BROKEN
ZERBROCHEN zu sein,
Something totally different
ist etwas völlig anderes.
When you accept being broken
Wenn du akzeptierst, zerbrochen zu sein,
You accept you ain't never gonna have shit
akzeptierst du, dass du niemals etwas haben wirst
Or ever be shit
oder jemals etwas sein wirst.
But being BROKE
Aber PLEITE zu sein
Is one of the stage in the game of getting money
ist eine der Phasen im Spiel des Geldverdienens.
Welcome to the game...
Willkommen im Spiel...





Авторы: Francisco Delacruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.