Sco feat. Anthony Flammia - Question Marks (feat. Anthony Flammia) - перевод текста песни на немецкий

Question Marks (feat. Anthony Flammia) - Sco , Anthony Flammia перевод на немецкий




Question Marks (feat. Anthony Flammia)
Fragezeichen (feat. Anthony Flammia)
Would you fail to love me if I'd never blown
Würdest du aufhören, mich zu lieben, wenn ich nie berühmt geworden wäre?
When they talk about me, do you play along
Wenn sie über mich reden, machst du dann mit?
Have you ever judged me from some shit you've heard
Hast du mich jemals für etwas verurteilt, das du gehört hast?
Have you ever judged me from what's in my songs
Hast du mich jemals für das verurteilt, was in meinen Songs steht?
Don't lie to me, would you ride for me, would you switch up
Lüg mich nicht an, würdest du für mich einstehen, würdest du dich ändern
And lie on me, go & and ride on me on like you Bishop
und mich belügen, auf mir herumreiten, als wärst du Bishop?
My side or would you go slide on me, with them sticks up
Auf meiner Seite oder würdest du mich verraten, mit erhobenen Waffen?
It's sad, only, some of my homies, never switched up
Es ist traurig, nur einige meiner Freunde haben mich nie verraten.
Would you tell my secrets if we never speak
Würdest du meine Geheimnisse verraten, wenn wir nicht mehr miteinander reden?
Would you think my honesty just makes me weak
Würdest du denken, meine Ehrlichkeit macht mich schwach?
Think God could forgive us for the shit we done
Glaubst du, Gott könnte uns für den Mist vergeben, den wir getan haben?
Think the money brings the happiness you seek
Glaubst du, Geld bringt das Glück, das du suchst?
Would you stay down if I run the streets
Würdest du zu mir stehen, wenn ich auf der Straße leben würde?
Is it all smiles when you under me
Ist alles nur ein Lächeln, wenn du unter mir bist?
Have you been this perfect for me all along
Warst du die ganze Zeit so perfekt für mich?
If i showed you all sides, would you up & leave
Wenn ich dir alle Seiten zeigen würde, würdest du dann einfach gehen?
If I show you all sides would you up and leave
Wenn ich dir alle Seiten zeigen würde, würdest du dann einfach gehen?
Could you tell me what's the difference between you & I
Könntest du mir sagen, was der Unterschied zwischen dir und mir ist?
You say you my ride or die, but didn't ride for me
Du sagst, du stehst zu mir, aber du bist nicht für mich eingestanden.
Just look back at what it took for you to leave my side
Schau einfach zurück, was es gebraucht hat, bis du mich verlassen hast.
You really think that I believed you'd ever die for me
Glaubst du wirklich, ich hätte geglaubt, dass du jemals für mich sterben würdest?
Charge it to the game, don't got no time to sob
Schreib es dem Spiel zu, ich habe keine Zeit zu schluchzen.
Been through too much shit to not believe in god
Habe zu viel Mist erlebt, um nicht an Gott zu glauben.
Got up off my ass, got up on my job
Bin von meinem Arsch hochgekommen, habe mich an die Arbeit gemacht.
Who would've thought a project baby grow to beat the odds
Wer hätte gedacht, dass ein Junge aus dem Viertel alle Widrigkeiten überwinden würde?
Girl, it's easy to love me now
Mädchen, es ist leicht, mich jetzt zu lieben.
Would you love me if I was down and out?
Würdest du mich lieben, wenn ich am Boden wäre?
Would you still have love for me?
Würdest du mich dann immer noch lieben?
Girl, it's easy to love me now (woo)
Mädchen, es ist leicht, mich jetzt zu lieben (woo).
Would you love me if I was down and out?
Würdest du mich lieben, wenn ich am Boden wäre?
Would you still have love for me girl?
Würdest du mich dann immer noch lieben, Mädchen?
Would you still have love for me?
Würdest du mich dann immer noch lieben?





Авторы: Francisco Delacruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.