Sconer - Hasta la Muerte - перевод текста песни на немецкий

Hasta la Muerte - Sconerперевод на немецкий




Hasta la Muerte
Bis zum Tod
Le mani mi tremano mentre scrivo
Meine Hände zittern, während ich schreibe
Perché ho in mano la storia, il mio destino
Denn ich halte die Geschichte in Händen, mein Schicksal
Testa fissa all'obiettivo
Den Kopf starr aufs Ziel gerichtet
Contemplo solo arrivare primo
Ich denke nur daran, als Erster anzukommen
Se il lavoro nobilita l'uomo
Wenn Arbeit den Menschen adelt
Per tutti gli anni da cui io ci provo
Für all die Jahre, in denen ich es versuche
Dovrei avere il sangue blu
Müsste ich blaues Blut haben
E invece sputo ancora rime su un foglio
Und stattdessen spucke ich immer noch Reime auf ein Blatt Papier
Il suono è parte di me, è sempre dalla mia parte
Der Klang ist ein Teil von mir, er ist immer auf meiner Seite
Un demone sulle mie spalle, come venom con Tom Hardy
Ein Dämon auf meinen Schultern, wie Venom mit Tom Hardy
E tu ancora pensi lo faccia per soldi
Und du denkst immer noch, ich mache es für Geld
Ancora pensi lo faccia per la fama
Denkst immer noch, ich mache es für den Ruhm
Lo faccio per la figa
Ich mache es für die Mädels, Süße
Il resto per comprare una casa nuova a mia mamma
Den Rest, um meiner Mutter ein neues Haus zu kaufen
Farò bang bang, sulle teste
Ich werde Bang Bang machen, auf die Köpfe
Di chi parla, hasta la muerte
Derer, die reden, bis zum Tod
Buena suerte, non mi serve
Viel Glück, brauche ich nicht
Sarò in alto, le leggende
Ich werde oben sein, bei den Legenden
Una cinta di Hermes mi farà solamente capire che l'ho fatto bene
Ein Gürtel von Hermes wird mir nur zeigen, dass ich es gut gemacht habe
Nuovo Robin Hood, ruberò agli altri per vestirmi bene
Ein neuer Robin Hood, ich werde von den anderen stehlen, um mich gut zu kleiden
Non mi danno più pausa
Sie lassen mir keine Ruhe mehr
Pensieri nella mia testa
Gedanken in meinem Kopf
Non sto più bene a casa
Ich fühle mich zu Hause nicht mehr wohl
Ma neanche fuori da questa
Aber auch nicht außerhalb davon
Di avere il talento per essere primo
Das Talent zu haben, der Erste zu sein
Ma sentirsi l'ultimo, cosa ne sai?!
Aber sich wie der Letzte zu fühlen, was weißt du schon?!
Ricordati che io non scrivo
Denk daran, dass ich nicht schreibe
Questa musica io la vivo
Diese Musik, ich lebe sie
Non mi danno più pausa
Sie lassen mir keine Ruhe mehr
Pensieri nella mia testa
Gedanken in meinem Kopf
Non sto più bene a casa
Ich fühle mich zu Hause nicht mehr wohl
Ma neanche fuori da questa
Aber auch nicht außerhalb davon
Di avere il talento per essere primo
Das Talent zu haben, der Erste zu sein
Ma sentirsi l'ultimo, cosa ne sai?!
Aber sich wie der Letzte zu fühlen, was weißt du schon?!
Ricordati che io non scrivo
Denk daran, dass ich nicht schreibe
Questa musica io la vivo
Diese Musik, ich lebe sie
Ho chiesto a dio
Ich bat Gott
Di togliermi tutti i nemici
Mir alle Feinde zu nehmen
E mi sono accorto che di giorno in giorno perdevo solo gli amici
Und ich merkte, dass ich von Tag zu Tag nur Freunde verlor
Senza le radici, l'albero cade
Ohne Wurzeln fällt der Baum
Ma se le ha marce muore dall'interno
Aber wenn sie faul sind, stirbt er von innen
Per le strade pure d'inverno con il caldo dentro, come all'inferno
Auf den Straßen, auch im Winter, mit der Hitze im Inneren, wie in der Hölle
Ho scelto percorsi difficili
Ich habe schwierige Wege gewählt
A percos e simili
Mit Schlägen und ähnlichem
Non voglio dipendere da nessuno tanto meno da antidolorifici
Ich will von niemandem abhängig sein, schon gar nicht von Schmerzmitteln
Antidepressivi in realtà ti rendono depresso
Antidepressiva machen dich in Wirklichkeit depressiv
E tu gli esibisci nei video facendo il figo, manco facessi bene a te stesso
Und du stellst sie in Videos zur Schau und tust cool, als ob du dir selbst etwas Gutes tun würdest
Non mi rivedo in questa generazione
Ich finde mich in dieser Generation nicht wieder
Che non è in grado di far distinzione
Die nicht in der Lage ist, zu unterscheiden
Tra l'apparenza e l'essenza delle persone
Zwischen Schein und Wesen der Menschen
In cui l'arrivismo contempla persino forme di prostituzione
In der Karrierismus sogar Formen von Prostitution beinhaltet
Ed il soldo governa. ed è l'unica religione
Und das Geld regiert und die einzige Religion ist
Non mi danno più pausa
Sie lassen mir keine Ruhe mehr
Pensieri nella mia testa
Gedanken in meinem Kopf
Non sto più bene a casa
Ich fühle mich zu Hause nicht mehr wohl
Ma neanche fuori da questa
Aber auch nicht außerhalb davon
Di avere il talento per essere primo
Das Talent zu haben, der Erste zu sein
Ma sentirsi l'ultimo, cosa ne sai?!
Aber sich wie der Letzte zu fühlen, was weißt du schon?!
Ricordati che io non scrivo
Denk daran, dass ich nicht schreibe
Questa musica io la vivo
Diese Musik, ich lebe sie
Non mi danno più pausa
Sie lassen mir keine Ruhe mehr
Pensieri nella mia testa
Gedanken in meinem Kopf
Non sto più bene a casa
Ich fühle mich zu Hause nicht mehr wohl
Ma neanche fuori da questa
Aber auch nicht außerhalb davon
Di avere il talento per essere primo
Das Talent zu haben, der Erste zu sein
Ma sentirsi l'ultimo, cosa ne sai?!
Aber sich wie der Letzte zu fühlen, was weißt du schon?!
Ricordati che io non scrivo
Denk daran, dass ich nicht schreibe
Questa musica io la vivo
Diese Musik, ich lebe sie





Авторы: Simone Russo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.