Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milano è Rossonera
Mailand ist Rot-Schwarz
Doveva
succedere
prima
o
poi,
o
no?
Es
musste
früher
oder
später
passieren,
oder?
Milan,
Milan,
Milan
Milan,
Milan,
Milan
Non
ci
credo
davvero,
il
cielo
a
Milano,
fra,
è
rossonero
Ich
kann
es
wirklich
nicht
glauben,
der
Himmel
über
Mailand,
Schatz,
ist
rot-schwarz
Oggi
abbiamo
preso
l'Italia,
domani
puntiamo
al
mondo
intero
Heute
haben
wir
Italien
erobert,
morgen
zielen
wir
auf
die
ganze
Welt
Diciannove
sulla
mia
maglia,
tutti
di
stoffa
e
non
di
cartone
Neunzehn
auf
meinem
Trikot,
alle
aus
Stoff
und
nicht
aus
Pappe
A
Milano
solo
una
squadra,
il
diavolo
mangia
il
biscione
In
Mailand
gibt
es
nur
eine
Mannschaft,
der
Teufel
frisst
die
Schlange
Io
non
chiudo
la
porta
se
in
porta
c'ho
Mike
Maignan
Ich
schließe
die
Tür
nicht
ab,
wenn
ich
Mike
Maignan
im
Tor
habe
Sulla
fascia
siamo
coperti,
c'è
Davidino
Calabria
Auf
der
Außenbahn
sind
wir
abgesichert,
da
ist
Davidino
Calabria
In
difesa
piuttosto
muori,
fra,
con
Tomori
sicuro
non
passi
In
der
Verteidigung
stirbst
du
lieber,
Schatz,
mit
Tomori
kommst
du
sicher
nicht
vorbei
E
c'ho
Theo
lì
sulla
sinistra,
che
non
lo
fermi
manco
se
t'aggrappi
Und
ich
habe
Theo
da
auf
der
linken
Seite,
den
hältst
du
nicht
auf,
selbst
wenn
du
dich
festklammerst
A
te
rade,
fra,
come
Krunić
Er
rasiert
dich,
Schatz,
wie
Krunić
Mi
sembra
claro
che
sì
Mir
scheint
es
klar
zu
sein
L'anno
prossimo
ci
saluti
Nächstes
Jahr
verabschiedest
du
dich
von
uns
Se
vuoi
i
soldi
come
Kessié
Wenn
du
Geld
willst
wie
Kessié
Solo
attaccamento,
frate,
a
questa
maglia
Nur
Verbundenheit,
Bruder,
zu
diesem
Trikot
Seconda
pelle,
non
ti
separi
Zweite
Haut,
du
trennst
dich
nicht
Rossonero,
frate,
finché
muoio
Rot-schwarz,
Bruder,
bis
ich
sterbe
Come
Sandrino
Tonali
Wie
Sandrino
Tonali
L'ultima
volta,
fra,
ero
baby,
ero
solo
un
ragazzino
Das
letzte
Mal,
Schatz,
war
ich
ein
Baby,
ich
war
nur
ein
kleiner
Junge
Ai
tempi
c'era
Ibra
con
Maldini,
Pirlo
e
Rino
Damals
gab
es
Ibra
mit
Maldini,
Pirlo
und
Rino
Kevin
Prince
assieme
a
Dinho,
Robinho
e
pure
Nesta
Kevin
Prince
zusammen
mit
Dinho,
Robinho
und
auch
Nesta
Anche
se
la
squadra
cambia
la
storia
è
la
sempre
la
stessa
Auch
wenn
sich
die
Mannschaft
ändert,
die
Geschichte
ist
immer
die
gleiche
Siamo
noi,
siamo
noi
Wir
sind
es,
wir
sind
es
I
campioni
dell'Italia
siamo
noi
(siamo
noi)
Die
Meister
Italiens
sind
wir
(wir
sind
es)
Siamo
noi,
siamo
noi
Wir
sind
es,
wir
sind
es
I
campioni
dell'Italia
siamo
noi
(siamo
noi)
Die
Meister
Italiens
sind
wir
(wir
sind
es)
Ho
preso
il
toro
per
le
corna,
Lautaro,
no,
non
segna
più
Ich
habe
den
Stier
bei
den
Hörnern
gepackt,
Lautaro,
nein,
er
trifft
nicht
mehr
Il
secondo
derby
sa
di
Francia,
la
doppietta
è
di
Giroud
Das
zweite
Derby
schmeckt
nach
Frankreich,
der
Doppelpack
ist
von
Giroud
Con
Saelemaekers
a
sinistra
e
Rafa
a
destra
ho
qualità
Mit
Saelemaekers
links
und
Rafa
rechts
habe
ich
Qualität
E
se
serve
ho
Bennacer
in
mezzo
che
fa
quantità
Und
wenn
nötig,
habe
ich
Bennacer
in
der
Mitte,
der
für
Quantität
sorgt
E
senza
Gigio
si
sta
meglio,
senza
Chala
si
sta
meglio
Und
ohne
Gigio
ist
es
besser,
ohne
Chala
ist
es
besser
Perché
nella
vita
senza
infami,
sai,
che
si
sta
meglio
Denn
im
Leben
ohne
Verräter,
weißt
du,
ist
es
besser
Prego
un
dio
nella
mia
vita,
lo
sai
si
chiama
Ibra
Ich
bete
zu
einem
Gott
in
meinem
Leben,
du
weißt,
er
heißt
Ibra
L'unico
che
a
quarant'anni
da
solo
fa
la
partita
Der
Einzige,
der
mit
vierzig
Jahren
allein
das
Spiel
macht
Testa
a
testa
fino
alla
fine,
come
Lukaku
con
Ibra
Kopf
an
Kopf
bis
zum
Ende,
wie
Lukaku
mit
Ibra
Ma
se
questa
song
è
uscita,
tu
sai
già
com'è
finita
Aber
wenn
dieser
Song
herausgekommen
ist,
weißt
du
schon,
wie
es
ausgegangen
ist
Grazie
mister
"Pioli
is
on
fire"
Danke,
Mister
"Pioli
is
on
fire"
Raggiunto
il
successo
scalando
i
pioli
di
questa
scala
Den
Erfolg
erreicht,
indem
er
die
Stufen
dieser
Leiter
erklommen
hat
L'ultima
volta,
fra,
ero
baby,
ero
solo
un
ragazzino
Das
letzte
Mal,
Schatz,
war
ich
ein
Baby,
ich
war
nur
ein
kleiner
Junge
Ai
tempi
c'era
Ibra
con
Maldini,
Pirlo
e
Rino
Damals
gab
es
Ibra
mit
Maldini,
Pirlo
und
Rino
Kevin
Prince
assieme
a
Dinho,
Robinho
e
pure
Nesta
Kevin
Prince
zusammen
mit
Dinho,
Robinho
und
auch
Nesta
Anche
se
la
squadra
cambia
la
storia
è
la
sempre
la
stessa
Auch
wenn
sich
die
Mannschaft
ändert,
die
Geschichte
ist
immer
die
gleiche
Siamo
noi,
siamo
noi
Wir
sind
es,
wir
sind
es
I
campioni
dell'Italia
siamo
noi
(siamo
noi)
Die
Meister
Italiens
sind
wir
(wir
sind
es)
Siamo
noi,
siamo
noi
Wir
sind
es,
wir
sind
es
I
campioni
dell'Italia
siamo
noi
(siamo
noi)
Die
Meister
Italiens
sind
wir
(wir
sind
es)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Russo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.