Sconer - Milano è Rossonera - перевод текста песни на английский

Milano è Rossonera - Sconerперевод на английский




Milano è Rossonera
Milan is Red and Black
Doveva succedere prima o poi, o no?
It had to happen sooner or later, didn't it?
Milan, Milan, Milan
Milan, Milan, Milan
Non ci credo davvero, il cielo a Milano, fra, è rossonero
I don't really believe it, the sky in Milan, bro, is red and black
Oggi abbiamo preso l'Italia, domani puntiamo al mondo intero
Today we took Italy, tomorrow we aim for the whole world
Diciannove sulla mia maglia, tutti di stoffa e non di cartone
Nineteen on my shirt, all of fabric and not cardboard
A Milano solo una squadra, il diavolo mangia il biscione
In Milan only one team, the devil eats the big snake
Io non chiudo la porta se in porta c'ho Mike Maignan
I don't close the door if I have Mike Maignan in goal
Sulla fascia siamo coperti, c'è Davidino Calabria
On the flank we are covered, there's Davide Calabria
In difesa piuttosto muori, fra, con Tomori sicuro non passi
In defense you'd rather die, bro, with Tomori for sure you won't pass
E c'ho Theo sulla sinistra, che non lo fermi manco se t'aggrappi
And I have Theo there on the left, who you can't stop even if you hold on
A te rade, fra, come Krunić
It shaves you, bro, like Krunic
Mi sembra claro che
It seems clear to me that yes
L'anno prossimo ci saluti
Next year you say hello to us
Se vuoi i soldi come Kessié
If you want money like Kessie
Solo attaccamento, frate, a questa maglia
Only attachment, bro, to this shirt
Seconda pelle, non ti separi
Second skin, you don't separate
Rossonero, frate, finché muoio
Red and black, bro, until I die
Come Sandrino Tonali
Like Sandro Tonali
L'ultima volta, fra, ero baby, ero solo un ragazzino
The last time, bro, I was a baby, I was just a kid
Ai tempi c'era Ibra con Maldini, Pirlo e Rino
At the time there was Ibra with Maldini, Pirlo and Rino
Kevin Prince assieme a Dinho, Robinho e pure Nesta
Kevin Prince with Dinho, Robinho and also Nesta
Anche se la squadra cambia la storia è la sempre la stessa
Even if the team changes the story is always the same
Siamo noi, siamo noi
It's us, it's us
I campioni dell'Italia siamo noi (siamo noi)
We are the champions of Italy (it's us)
Siamo noi, siamo noi
It's us, it's us
I campioni dell'Italia siamo noi (siamo noi)
We are the champions of Italy (it's us)
Ho preso il toro per le corna, Lautaro, no, non segna più
I took the bull by the horns, Lautaro, no, he doesn't score anymore
Il secondo derby sa di Francia, la doppietta è di Giroud
The second derby has a taste of France, the double is Giroud's
Con Saelemaekers a sinistra e Rafa a destra ho qualità
With Saelemaekers on the left and Rafa on the right I have quality
E se serve ho Bennacer in mezzo che fa quantità
And if I need him I have Bennacer in the middle who gives quantity
E senza Gigio si sta meglio, senza Chala si sta meglio
And without Gigio it's better, without Chala it's better
Perché nella vita senza infami, sai, che si sta meglio
Because in life without rascals, you know, it's better
Prego un dio nella mia vita, lo sai si chiama Ibra
I pray to a god in my life, you know his name is Ibra
L'unico che a quarant'anni da solo fa la partita
The only one who at forty plays the game alone
Testa a testa fino alla fine, come Lukaku con Ibra
Head to head until the end, like Lukaku with Ibra
Ma se questa song è uscita, tu sai già com'è finita
But if this song came out, you already know how it ended
Grazie mister "Pioli is on fire"
Thanks mister "Pioli is on fire"
Raggiunto il successo scalando i pioli di questa scala
Reached success by climbing the rungs of this ladder
L'ultima volta, fra, ero baby, ero solo un ragazzino
The last time, bro, I was a baby, I was just a kid
Ai tempi c'era Ibra con Maldini, Pirlo e Rino
At the time there was Ibra with Maldini, Pirlo and Rino
Kevin Prince assieme a Dinho, Robinho e pure Nesta
Kevin Prince with Dinho, Robinho and also Nesta
Anche se la squadra cambia la storia è la sempre la stessa
Even if the team changes the story is always the same
Siamo noi, siamo noi
It's us, it's us
I campioni dell'Italia siamo noi (siamo noi)
We are the champions of Italy (it's us)
Siamo noi, siamo noi
It's us, it's us
I campioni dell'Italia siamo noi (siamo noi)
We are the champions of Italy (it's us)





Авторы: Simone Russo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.