Scooby - Vomito - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Scooby - Vomito




Vomito
Рвота
Esse som é dedicado à Henrique Kroeff?
Этот трек посвящен Энрике Кроеффу?
Me olho no espelho e não vejo minhas trevas
Смотрю в зеркало и не вижу своей тьмы
Gosto amargo da vingança impera em minhas regras
Горький вкус мести повелевает моими правилами
Matei minha alma afogada no meu sangue
Убил свою душу, утопив в собственной крови
Sou tudo, não sou nada
Я всё, я ничто
Meu Deus interior vomita em meu nome
Мой внутренний Бог блюет на мое имя
Pulem as cordas, cuidado pra não cair
Прыгайте через скакалку, осторожно, не упадите
Isso é uma promessa, eu juro que volto aqui
Это обещание, клянусь, я вернусь сюда
E faço estrago, que eu sou naufrago das minhas metas
И устрою разрушения, ведь я потерпевший кораблекрушение своих целей
Um iceberg fudeu tudo que eu tinha, não sobrou nada pra minhas netas
Айсберг разрушил все, что у меня было, ничего не осталось для моих внучек
Sem recisão, mas quase morri na minha decisão
Без увольнения, но я чуть не умер, приняв решение
De deixar meu emprego e me atirar do alto do Everest
Уйти с работы и броситься с вершины Эвереста
Sem blusa everlast, ouvindo last night, vendo CatFight
Без толстовки Everlast, слушая Last Night, смотря CatFight
Com um pouco de ciroc red
С глотком Ciroc Red
Sem conteúdo, leiam a bula, rima surda, rasgo nuca
Без содержания, читайте инструкцию, глухая рифма, рву затылок
Não bato em mulheres, mas seu namorado
Я не бью женщин, но твой парень
Hoje a noite vai ser estripado
Сегодня ночью будет выпотрошен
Salve Kroeff, 2 anos se passaram e ainda escuto seus "tá ligado"
Привет, Кроефф, прошло 2 года, а я все еще слышу твои "понимаешь"
Sangue de nazista é doce como o mel da frança
Кровь нациста сладка, как французский мед
Coloquei todas minhas 666 letras na arca da aliança
Я поместил все свои 666 букв в ковчег завета
Arca pra achar, marca pra lembrar
Ковчег, чтобы найти, метка, чтобы запомнить
Sem mapa você não sai do lugar
Без карты ты не сдвинешься с места
Sou portador de câncer, por isso eu vivo
Я болен раком, поэтому я живу
A vida como se eu fosse morrer no amanhã
Жизнью так, будто завтра умру
Sem incentivo de amigos, porque todos me detestam
Без поддержки друзей, потому что все меня ненавидят
Por eu me aproximar pra foder suas irmãs
За то, что я сближаюсь с ними только для того, чтобы трахать их сестер
Espírito opaco, mas que ocupa tanto espaço
Тусклый дух, но занимающий так много места
Pra que pagar pela morte? Se de graça eu os mato
Зачем платить за смерть? Если я убиваю бесплатно
Pedaços ao mato, o diabo pede pra entrar em casa
Куски в кусты, дьявол просит впустить его в дом
E ele sabe que o portão nunca trancado
И он знает, что ворота никогда не заперты
Hahahaha
Hahahaha
Me olho no espelho e não vejo minhas trevas
Смотрю в зеркало и не вижу своей тьмы
Gosto amargo da vingança impera em minhas regras
Горький вкус мести повелевает моими правилами
Matei minha alma afogada no meu sangue
Убил свою душу, утопив в собственной крови
Sou tudo, não sou nada
Я всё, я ничто
Meu Deus interior vomita em meu nome
Мой внутренний Бог блюет на мое имя
Nascemos presos nesse limbo, com os dias contatos
Мы рождены узниками этого лимба, с отсчитанными днями
Difícil andar sobre a terra sabendo que voltará pra baixo
Трудно ходить по земле, зная, что вернешься вниз
Uma seita tão secreta que não aceita gente esperta demais
Секта настолько секретная, что не принимает слишком умных людей
Quem invadiu a área 51 não voltou mais
Те, кто вторгся в Зону 51, больше не вернулись
Sou experiência falha do governo
Я неудачный эксперимент правительства
23 anos atrás minha mãe me encontrava num terreno
23 года назад моя мать нашла меня на пустыре
tinha ódio em meio coração
В моем сердце была только ненависть
Fiquei mais fraco por me ensinarem a ter compaixao
Я стал слабее, потому что меня научили состраданию
Meu ponto fraco é o mais forte, meus inimigos são todos
Моя слабость - моя сила, мои враги - все
Desde que estejam contra os meus objetivos
Кто против моих целей
E eu perco a mina, mas não a rima
И я теряю девушку, но не рифму
Porque na UTI meus versos me mantém vivo
Потому что в реанимации только мои стихи поддерживают меня в живых
Adolf ainda mora de aluguel ali em Osasco
Адольф все еще снимает квартиру в Озаску
Com conta de gás atrasada e luz cortada
С просроченным счетом за газ и отключенным электричеством
Sem ao menos fazer o seu discurso árduo
Даже не произнеся свою пламенную речь
A fome bate e aos poucos ela o mata
Голод стучится и постепенно убивает его
Creio em reencarnação, partimos
Я верю в реинкарнацию, мы уходим только
Quando nossas dívidas forem todas pagas
Когда все наши долги выплачены
Enquanto isso, acumulamos erros e voltamos
А пока мы накапливаем ошибки и возвращаемся
E morremos até o dia que não tiver mais nada
И умираем до того дня, когда ничего не останется
Entrei pra igreja pra ver se arrumava minha vida
Я пошел в церковь, чтобы попытаться наладить свою жизнь
Mas me perguntei, que porra to fazendo eu?
Но спросил себя, что, черт возьми, я делаю?
Deixei os meus problemas nas mãos de Deus
Я оставил свои проблемы в руках Бога
Por tanto tempo e essas mesmas mãos me deram Adeus
На так долго, и эти же руки сказали мне "Прощай"
Me olho no espelho e não vejo minhas trevas
Смотрю в зеркало и не вижу своей тьмы
Gosto amargo da vingança impera em minhas regras
Горький вкус мести повелевает моими правилами
Matei minha alma afogada no meu sangue
Убил свою душу, утопив в собственной крови
Sou tudo, não sou nada
Я всё, я ничто
Meu Deus interior vomita em meu nome
Мой внутренний Бог блюет на мое имя






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.