Текст и перевод песни Scooby - Vomito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse
som
é
dedicado
à
Henrique
Kroeff?
Этот
трек
посвящен
Энрике
Кроеффу?
Me
olho
no
espelho
e
não
vejo
minhas
trevas
Смотрю
в
зеркало
и
не
вижу
своей
тьмы
Gosto
amargo
da
vingança
impera
em
minhas
regras
Горький
вкус
мести
повелевает
моими
правилами
Matei
minha
alma
afogada
no
meu
sangue
Убил
свою
душу,
утопив
в
собственной
крови
Sou
tudo,
não
sou
nada
Я
всё,
я
ничто
Meu
Deus
interior
vomita
em
meu
nome
Мой
внутренний
Бог
блюет
на
мое
имя
Pulem
as
cordas,
cuidado
pra
não
cair
Прыгайте
через
скакалку,
осторожно,
не
упадите
Isso
é
uma
promessa,
eu
juro
que
volto
aqui
Это
обещание,
клянусь,
я
вернусь
сюда
E
faço
estrago,
já
que
eu
sou
naufrago
das
minhas
metas
И
устрою
разрушения,
ведь
я
потерпевший
кораблекрушение
своих
целей
Um
iceberg
fudeu
tudo
que
eu
tinha,
não
sobrou
nada
pra
minhas
netas
Айсберг
разрушил
все,
что
у
меня
было,
ничего
не
осталось
для
моих
внучек
Sem
recisão,
mas
quase
morri
na
minha
decisão
Без
увольнения,
но
я
чуть
не
умер,
приняв
решение
De
deixar
meu
emprego
e
me
atirar
do
alto
do
Everest
Уйти
с
работы
и
броситься
с
вершины
Эвереста
Sem
blusa
everlast,
ouvindo
last
night,
vendo
CatFight
Без
толстовки
Everlast,
слушая
Last
Night,
смотря
CatFight
Com
um
pouco
de
ciroc
red
С
глотком
Ciroc
Red
Sem
conteúdo,
leiam
a
bula,
rima
surda,
rasgo
nuca
Без
содержания,
читайте
инструкцию,
глухая
рифма,
рву
затылок
Não
bato
em
mulheres,
mas
seu
namorado
Я
не
бью
женщин,
но
твой
парень
Hoje
a
noite
vai
ser
estripado
Сегодня
ночью
будет
выпотрошен
Salve
Kroeff,
2 anos
se
passaram
e
ainda
escuto
seus
"tá
ligado"
Привет,
Кроефф,
прошло
2 года,
а
я
все
еще
слышу
твои
"понимаешь"
Sangue
de
nazista
é
doce
como
o
mel
da
frança
Кровь
нациста
сладка,
как
французский
мед
Coloquei
todas
minhas
666
letras
na
arca
da
aliança
Я
поместил
все
свои
666
букв
в
ковчег
завета
Arca
pra
achar,
marca
pra
lembrar
Ковчег,
чтобы
найти,
метка,
чтобы
запомнить
Sem
mapa
você
não
sai
do
lugar
Без
карты
ты
не
сдвинешься
с
места
Sou
portador
de
câncer,
por
isso
eu
vivo
Я
болен
раком,
поэтому
я
живу
A
vida
como
se
eu
fosse
morrer
no
amanhã
Жизнью
так,
будто
завтра
умру
Sem
incentivo
de
amigos,
porque
todos
me
detestam
Без
поддержки
друзей,
потому
что
все
меня
ненавидят
Por
eu
só
me
aproximar
pra
foder
suas
irmãs
За
то,
что
я
сближаюсь
с
ними
только
для
того,
чтобы
трахать
их
сестер
Espírito
opaco,
mas
que
ocupa
tanto
espaço
Тусклый
дух,
но
занимающий
так
много
места
Pra
que
pagar
pela
morte?
Se
de
graça
eu
os
mato
Зачем
платить
за
смерть?
Если
я
убиваю
бесплатно
Pedaços
ao
mato,
o
diabo
pede
pra
entrar
em
casa
Куски
в
кусты,
дьявол
просит
впустить
его
в
дом
E
ele
sabe
que
o
portão
nunca
tá
trancado
И
он
знает,
что
ворота
никогда
не
заперты
Me
olho
no
espelho
e
não
vejo
minhas
trevas
Смотрю
в
зеркало
и
не
вижу
своей
тьмы
Gosto
amargo
da
vingança
impera
em
minhas
regras
Горький
вкус
мести
повелевает
моими
правилами
Matei
minha
alma
afogada
no
meu
sangue
Убил
свою
душу,
утопив
в
собственной
крови
Sou
tudo,
não
sou
nada
Я
всё,
я
ничто
Meu
Deus
interior
vomita
em
meu
nome
Мой
внутренний
Бог
блюет
на
мое
имя
Nascemos
presos
nesse
limbo,
com
os
dias
contatos
Мы
рождены
узниками
этого
лимба,
с
отсчитанными
днями
Difícil
andar
sobre
a
terra
sabendo
que
voltará
pra
baixo
Трудно
ходить
по
земле,
зная,
что
вернешься
вниз
Uma
seita
tão
secreta
que
não
aceita
gente
esperta
demais
Секта
настолько
секретная,
что
не
принимает
слишком
умных
людей
Quem
invadiu
a
área
51
não
voltou
mais
Те,
кто
вторгся
в
Зону
51,
больше
не
вернулись
Sou
experiência
falha
do
governo
Я
неудачный
эксперимент
правительства
Há
23
anos
atrás
minha
mãe
me
encontrava
num
terreno
23
года
назад
моя
мать
нашла
меня
на
пустыре
Só
tinha
ódio
em
meio
coração
В
моем
сердце
была
только
ненависть
Fiquei
mais
fraco
por
me
ensinarem
a
ter
compaixao
Я
стал
слабее,
потому
что
меня
научили
состраданию
Meu
ponto
fraco
é
o
mais
forte,
meus
inimigos
são
todos
Моя
слабость
- моя
сила,
мои
враги
- все
Desde
que
estejam
contra
os
meus
objetivos
Кто
против
моих
целей
E
eu
perco
a
mina,
mas
não
a
rima
И
я
теряю
девушку,
но
не
рифму
Porque
na
UTI
só
meus
versos
me
mantém
vivo
Потому
что
в
реанимации
только
мои
стихи
поддерживают
меня
в
живых
Adolf
ainda
mora
de
aluguel
ali
em
Osasco
Адольф
все
еще
снимает
квартиру
в
Озаску
Com
conta
de
gás
atrasada
e
luz
cortada
С
просроченным
счетом
за
газ
и
отключенным
электричеством
Sem
ao
menos
fazer
o
seu
discurso
árduo
Даже
не
произнеся
свою
пламенную
речь
A
fome
bate
e
aos
poucos
ela
o
mata
Голод
стучится
и
постепенно
убивает
его
Creio
em
reencarnação,
só
partimos
Я
верю
в
реинкарнацию,
мы
уходим
только
Quando
nossas
dívidas
forem
todas
pagas
Когда
все
наши
долги
выплачены
Enquanto
isso,
acumulamos
erros
e
voltamos
А
пока
мы
накапливаем
ошибки
и
возвращаемся
E
morremos
até
o
dia
que
não
tiver
mais
nada
И
умираем
до
того
дня,
когда
ничего
не
останется
Entrei
pra
igreja
pra
ver
se
arrumava
minha
vida
Я
пошел
в
церковь,
чтобы
попытаться
наладить
свою
жизнь
Mas
me
perguntei,
que
porra
to
fazendo
eu?
Но
спросил
себя,
что,
черт
возьми,
я
делаю?
Deixei
os
meus
problemas
nas
mãos
de
Deus
Я
оставил
свои
проблемы
в
руках
Бога
Por
tanto
tempo
e
essas
mesmas
mãos
me
deram
Adeus
На
так
долго,
и
эти
же
руки
сказали
мне
"Прощай"
Me
olho
no
espelho
e
não
vejo
minhas
trevas
Смотрю
в
зеркало
и
не
вижу
своей
тьмы
Gosto
amargo
da
vingança
impera
em
minhas
regras
Горький
вкус
мести
повелевает
моими
правилами
Matei
minha
alma
afogada
no
meu
sangue
Убил
свою
душу,
утопив
в
собственной
крови
Sou
tudo,
não
sou
nada
Я
всё,
я
ничто
Meu
Deus
interior
vomita
em
meu
nome
Мой
внутренний
Бог
блюет
на
мое
имя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Black
дата релиза
31-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.