Dankobah - Scoochie Boochieперевод на русский
Narrator:
Now
Scoochie
didn't
want
to
show
up
Рассказчик:
Ну,
Скучи
не
хотел
появляться
To
the
Sun
empty
handed
Перед
Солнцем
с
пустыми
руками.
He
figured
weed
would
be
a
good
gift
Он
подумал,
что
травка
будет
хорошим
подарком,
Since
she
clearly
blazes
Так
как
она
явно
пыхтит.
So
he
made
a
pit
stop
on
the
planet
Dankobah
Поэтому
он
сделал
остановку
на
планете
Данкоба.
There
he
found
the
guru
rumored
Там
он
нашёл
гуру,
о
котором
ходили
слухи,
To
possess
the
fattest
kush
in
the
United
Space
Что
у
него
самая
жирная
куш
во
всём
Объединённом
Космосе.
The
Oracle,
Blake
Оракул,
Блейк.
Blake:
Suh
dude
Блейк:
Здаров,
чувак.
Narrator:
...he
welcomed
him
into
his
bean
bag
bongalow
Рассказчик:
...он
пригласил
его
в
свой
бинбэг-бунгало.
When
Scoochie
realized
that
the
Oracle's
staff
was
actually
a
blunt
Когда
Скучи
понял,
что
посох
Оракула
на
самом
деле
косяк,
He
knew
he
was
in
for
a
long
night
Он
понял,
что
его
ждёт
долгая
ночь.
(coughing)
(кашель)
Scooch:
hey,
the
Oracle...
why
do
spaceships
leave
smoke
trails?
Скучи:
эй,
Оракул...
почему
космические
корабли
оставляют
дымные
следы?
Narrator:
Blake
reached
deep
into
his
beard
Рассказчик:
Блейк
запустил
руку
глубоко
в
свою
бороду
And
pulled
out
a
glowing
purple
nuglet
И
вытащил
светящуюся
фиолетовую
шишечку.
Blake:
This
is
Eternity
Purp
Блейк:
Это
Вечная
Фиолетка.
It
is
said
it
mellows
out
space
itself
Говорят,
она
успокаивает
сам
космос,
So
that
everything
in
the
universe
slows
down
except
for
you
Так
что
всё
во
вселенной
замедляется,
кроме
тебя.
It
powers
the
hybrid-drive
of
every
spacefaring
ship,
my
dude
Она
питает
гибридный
двигатель
каждого
космического
корабля,
чувак.
Scooch:
woah
Скучи:
воу
Blake:
It's
also
a
sick
head
high
with
notes
of
citrus
Блейк:
А
ещё
это
офигенный
приход
с
нотками
цитруса.
Scooch:
Dude,
the
Oracle
Скучи:
Чувак,
Оракул,
I
had
a
vision
У
меня
было
видение.
I
saw
myself
on
a
paddleboard,
with
really
nice
sideburns
Я
видел
себя
на
доске
для
сёрфинга,
с
очень
красивыми
бакенбардами.
Like
they
worked
for
me.
What
does
it
mean?
Как
будто
они
мне
шли.
Что
это
значит?
Blake:
I
don't
know,
dude
Блейк:
Не
знаю,
чувак.
Scooch:
What
did
you
see?
Скучи:
А
что
ты
видел?
Blake:
Skateboard
pizza
Блейк:
Скейтборд-пиццу.
Scooch:
What's
that?
Скучи:
Что
это?
Blake:...I
can't,
it's
too
beautiful
Блейк:...Я
не
могу,
это
слишком
прекрасно.
Narrator:
Scoochie
realized
he
had
the
munchies
something
fierce
Рассказчик:
Скучи
понял,
что
его
зверски
пробило
на
жор.
The
Oracle
recommended
Gluto
Оракул
порекомендовал
Глуто,
A
mining
outpost
in
an
asteroid
belt
made
of
bread
Горнодобывающий
аванпост
в
поясе
астероидов
из
хлеба.
There
Scoochie
met
the
family
of
his
late
chef
Garcon
Там
Скучи
встретил
семью
своего
покойного
шеф-повара
Гарсона
And
they
mourned
together
И
они
вместе
скорбели,
Staying
up
all
night
swapping
stories
Не
спали
всю
ночь,
рассказывая
истории
And
making
bread
in
the
traditional
"wake
n
bake"
И
пекли
хлеб
по
традиционному
рецепту
"проснулся
и
испек".
Оцените перевод
1 Space
2 I Wanna Fuh the Sun
3 Dax Pulsar
4 I'm Hungry
5 The Best Peepis in Space
6 Dankobah
7 Gluto
8 I Fart When I Fuh
9 Dr. APp's EP 420 AD
10 I Take a Dump in the Rain
11 Lord Blomp
12 I'm Too Fertile
13 Hot Singles in Your Quadrant
14 Plasstic
15 Galactic Banana Republic
16 I Sat on My Nuss
17 Big Space Battle
18 Next Album's Called: Chronicles of Areas Book V: Dadquest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.