Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check,
one
two
Раз,
раз,
два
Take
care
to
get
what
you
like
Постарайся
получить
то,
что
тебе
нравится,
Or
you
will
be
forced
to
like
what
you
get!
Или
будешь
вынужден
полюбить
то,
что
получишь!
I
flick
the
switch
Щёлкаю
переключателем
2000
volts
of
lyrical
tricks,
yeah
2000
вольт
лирических
трюков,
да
Discharge
hard
like
lightning
quick
Разряд
мощный,
как
молния,
быстрый
And
hear
the
tick,
you
got
it?
И
слышишь
тик,
уловила?
But
before
you
hear
the
tock
Но
прежде
чем
ты
услышишь
так
There's
a
new
flex
I
drop
Есть
новый
флекс,
который
я
выдаю
From
my
frontal
lobe
Из
моей
лобной
доли
'Til
the
microphone
explodes
Пока
микрофон
не
взорвётся
Love
to
rock
bottom
beats
for
the
flicks
Люблю
рок-бит
до
основания,
для
движухи
To
hibernate
and
syncopate
but
I'm
still
in
the
mix
Впасть
в
спячку
и
синкопировать,
но
я
всё
ещё
в
игре
Rock
bottom,
yeah
Рок
до
основания,
да
Rock
bottom
Рок
до
основания
I'm
gonna
blow
up
big,
Я
собираюсь
взорваться
по-крупному,
While
u
still
on
the
bottom
of
the
charts
like
a
twig,
yeah
Пока
ты
всё
ещё
на
дне
чартов,
как
веточка,
да
It's
lonely
on
the
top,
the
champ
is
here
На
вершине
одиноко,
чемпион
здесь
For
the
lyrics
I
drop
За
тексты,
что
я
выдаю
I
pump
kinetics,
unintential
malice
Я
качаю
кинетику,
непреднамеренное
зло
Wanna
battle
one
of
us
is
ending
up
in
God's
palace
Хочешь
битвы
— один
из
нас
окажется
в
Божьих
чертогах
Back
off
deadly
like
black
coffee,
Отвали,
смертельно,
как
чёрный
кофе,
Long
as
I
got
lungs
and
a
knot
you
can't
stop
me
Пока
у
меня
есть
лёгкие
и
узел,
ты
меня
не
остановишь
Rock
bottom,
yeah
Рок
до
основания,
да
Join
the
jams!
Присоединяйся
к
джему!
Back
on
the
track
Обратно
на
трек
Nice
and
loud!
Хорошо
и
громко!
The
man
that
kicks-in-the-door
Человек,
который
выбивает
дверь
My
mouth
is
gonna
gun
you
down
Мой
рот
пристрелит
тебя
I've
never
needed
pistols
before
Мне
никогда
раньше
не
нужны
были
пистолеты
You
better
stick
to
the
floor
Тебе
лучше
прилипнуть
к
полу
Rock
bottom
Рок
до
основания
Rock
bottom
Рок
до
основания
Join
the
jams!
Присоединяйся
к
джему!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Lordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.