Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waste Your Youth (Extended Mix)
Verschwende Deine Jugend (Extended Mix)
I
know
a
place,
a
place
where
we
belong
Ich
kenne
einen
Ort,
einen
Ort,
wo
wir
hingehören
Where
we
can
dance
all
night
long
Wo
wir
die
ganze
Nacht
durchtanzen
können
Come
take
my
hand
when
the
lights
are
gone
Komm,
nimm
meine
Hand,
wenn
die
Lichter
erloschen
sind
We
stay
awake
from
dusk
till
dawn
(yeah)
Wir
bleiben
wach
von
der
Abenddämmerung
bis
zum
Morgengrauen
(yeah)
This
must
be
the
place
Das
muss
der
Ort
sein
To
attack
with
the
force
of
the
bass
Um
mit
der
Kraft
des
Basses
anzugreifen
Seven
is
the
number
Sieben
ist
die
Zahl
The
eighth
wonder
Das
achte
Wunder
We
got
the
sound,
we're
raving
fast
Wir
haben
den
Sound,
wir
raven
schnell
Enjoy
the
night,
it
might
be
your
last
Genieße
die
Nacht,
es
könnte
deine
letzte
sein
Wizards
on
the
keys
and
me
on
the
wire
Zauberer
an
den
Tasten
und
ich
am
Mikro
Believe
what
I
say,
we
are
still
on
fire
Glaube,
was
ich
sage,
wir
sind
immer
noch
on
fire
From
12
a.m
to
the
early
mornin'
Von
12
Uhr
nachts
bis
zum
frühen
Morgen
You
can
be
sure
it's
the
final
warning
Du
kannst
sicher
sein,
es
ist
die
letzte
Warnung
I'm
raw,
hot,
super
shot,
gonna
make
your
body
rock
Ich
bin
roh,
heiß,
super
scharf,
werde
deinen
Körper
rocken
lassen
Tic-toc,
got
the
drop,
rave
on,
never
stop
Tick-Tack,
hab's
drauf,
rave
weiter,
hör
niemals
auf
I
know
a
place,
a
place
where
we
belong
Ich
kenne
einen
Ort,
einen
Ort,
wo
wir
hingehören
Where
we
can
dance
all
night
long
Wo
wir
die
ganze
Nacht
durchtanzen
können
Come
take
my
hand
when
the
lights
are
gone
Komm,
nimm
meine
Hand,
wenn
die
Lichter
erloschen
sind
We
stay
awake
from
dusk
till
dawn
Wir
bleiben
wach
von
der
Abenddämmerung
bis
zum
Morgengrauen
When
nothing
goes
right,
go
left
Wenn
nichts
richtig
läuft,
geh
nach
links
As
we
step
in
the
door,
we
cause
panic
Wenn
wir
zur
Tür
hereinkommen,
verursachen
wir
Panik
Even
like
the
last
few
minutes
on
the
Titanic
Wie
in
den
letzten
Minuten
auf
der
Titanic
Keep
it
up
Mach
weiter
so
I
know
a
place,
a
place
where
we
belong
Ich
kenne
einen
Ort,
einen
Ort,
wo
wir
hingehören
Where
we
can
dance
all
night
long
Wo
wir
die
ganze
Nacht
durchtanzen
können
Come
take
my
hand
when
the
lights
are
gone
Komm,
nimm
meine
Hand,
wenn
die
Lichter
erloschen
sind
We
stay
awake
from
dusk
till
dawn
Wir
bleiben
wach
von
der
Abenddämmerung
bis
zum
Morgengrauen
Waste
your
youth
Verschwende
deine
Jugend
As
we
cause
fire
in
the
booth,
yeah
Während
wir
Feuer
in
der
Bude
machen,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juergen Frog, Marcel Neumann, Vanessa Ulmer, Maximillian Bohnet, Christin Pohl, H. P. Baxxter, Jens Peter Thele, Peter Stephan Brugger, Ruediger Linhof, Florian Weber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.