Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weekend! (Remastered)
Wochenende! (Remastered)
This
one
is
going
out
to
everybody
in
the
place!
Dieser
hier
geht
raus
an
alle
hier
am
Platz!
Sounds
of
the
track
attacker!
Klänge
des
Track-Angreifers!
Here
comes
the
chick's
terminator!
Hier
kommt
der
Mädels-Terminator!
In
control!
Unter
Kontrolle!
'Pon
the
mic
I'm
the
teacher!
Am
Mikro
bin
ich
der
Lehrer!
Spead
my
words
like
a
preacher!
Verbreite
meine
Worte
wie
ein
Prediger!
Cut
the
crap!
Get
the
slap!
Hör
auf
mit
dem
Scheiß!
Krieg
die
Klatsche!
Drum'n'Bass's
still
on
the
map!
Drum'n'Bass
ist
immer
noch
auf
der
Karte!
'Pon
the
mic
you
can't
stop
me!
Am
Mikro
kannst
du
mich
nicht
aufhalten!
Flat
on
your
back
like
one,
two,
three!
Yeah!
Flach
auf
dem
Rücken
wie
eins,
zwei,
drei!
Yeah!
Here
we
come!
Hier
kommen
wir!
Love
in
a
woman's
heart
Liebe
im
Herzen
einer
Frau
I
want
it
at
the
whole
and
not
a
part
Ich
will
sie
ganz
und
nicht
nur
zum
Teil
Strange
that
this
feeling
grows
more
and
more
Seltsam,
dass
dieses
Gefühl
mehr
und
mehr
wächst
'Cause
I've
never
loved
someone
like
you
before
Denn
ich
habe
noch
nie
jemanden
wie
dich
zuvor
geliebt
Love
in
a
woman's
heart
Liebe
im
Herzen
einer
Frau
I
want
it
at
the
whole
and
not
a
part
Ich
will
sie
ganz
und
nicht
nur
zum
Teil
Strange
that
this
feeling
grows
more
and
more
Seltsam,
dass
dieses
Gefühl
mehr
und
mehr
wächst
'Cause
I've
never
loved
someone
like
you
before
Denn
ich
habe
noch
nie
jemanden
wie
dich
zuvor
geliebt
Love
in
a
woman's
heart
Liebe
im
Herzen
einer
Frau
I
want
it
at
the
whole
and
not
a
part
Ich
will
sie
ganz
und
nicht
nur
zum
Teil
Strange
that
this
feeling
grows
more
and
more
Seltsam,
dass
dieses
Gefühl
mehr
und
mehr
wächst
'Cause
I've
never
loved
someone
like
you
before
Denn
ich
habe
noch
nie
jemanden
wie
dich
zuvor
geliebt
Ahhhhhhhhhh...
Ahhhhhhhhhh...
Allright,
crew!
Alles
klar,
Crew!
It's
weeeeeeeekeeeeeeeeeend!
Es
ist
Wooooooooooooocheneeeeeeeeeeeende!
We
are
not
the
monkeys,
but
we've
got
the
key!
Wir
sind
nicht
die
Affen,
aber
wir
haben
den
Schlüssel!
I'm
the
fast
chatter
- no
one's
better
then
me!
Ich
bin
der
schnelle
Plapperer
- keiner
ist
besser
als
ich!
'Pon
the
mic
I'm
the
teacher!
Am
Mikro
bin
ich
der
Lehrer!
Spead
my
words
like
a
preacher!
Verbreite
meine
Worte
wie
ein
Prediger!
Cut
the
crap!
Get
the
slap!
Hör
auf
mit
dem
Scheiß!
Krieg
die
Klatsche!
Drum'n'Bass's
still
on
the
map!
Drum'n'Bass
ist
immer
noch
auf
der
Karte!
'Pon
the
mic
I'm
the
Voodoo!
Am
Mikro
bin
ich
der
Voodoo!
Destination
of
Zulu
Zielort
Zulu
Here
we
come!
Here
we
go!
Hier
kommen
wir!
Los
geht's!
Love
in
a
woman's
heart
Liebe
im
Herzen
einer
Frau
I
want
it
at
the
whole
and
not
a
part
Ich
will
sie
ganz
und
nicht
nur
zum
Teil
Strange
that
this
feeling
grows
more
and
more
Seltsam,
dass
dieses
Gefühl
mehr
und
mehr
wächst
'Cause
I've
never
loved
someone
like
you
before
Denn
ich
habe
noch
nie
jemanden
wie
dich
zuvor
geliebt
Love
in
a
woman's
heart
Liebe
im
Herzen
einer
Frau
I
want
it
at
the
whole
and
not
a
part
Ich
will
sie
ganz
und
nicht
nur
zum
Teil
Strange
that
this
feeling
grows
more
and
more
Seltsam,
dass
dieses
Gefühl
mehr
und
mehr
wächst
'Cause
I've
never
loved
someone
like
you
before
Denn
ich
habe
noch
nie
jemanden
wie
dich
zuvor
geliebt
What
is
essential?
It's
invisible
to
the
eye!
It's
only
with
the
heart,
that
you
can
see
rightly...
Was
wesentlich
ist?
Es
ist
unsichtbar
für
die
Augen!
Nur
mit
dem
Herzen
sieht
man
gut...
Love
in
a
woman's
heart
Liebe
im
Herzen
einer
Frau
I
want
it
at
the
whole
and
not
a
part
Ich
will
sie
ganz
und
nicht
nur
zum
Teil
Strange
that
this
feeling
grows
more
and
more
Seltsam,
dass
dieses
Gefühl
mehr
und
mehr
wächst
'Cause
I've
never
loved
someone
like
you
before
Denn
ich
habe
noch
nie
jemanden
wie
dich
zuvor
geliebt
Respect
to
the
man
in
the
icecream
van!
Respekt
an
den
Mann
im
Eiswagen!
Over
and
out!
Over
and
out!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick J. Jordan, H P Baxxter, Jens Peter Thele, Gerard Koerts, Juergen Frosch, Dirk Mike Dierickx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.