Scope & J-Miri - Cruisin' - перевод текста песни на немецкий

Cruisin' - Scope & J-Miriперевод на немецкий




Cruisin'
Cruisin'
So um I'm
Also ähm, ich bin
Trapped inside
gefangen
This place in time
an diesem Ort in der Zeit.
There's no escape
Es gibt kein Entkommen,
That I can find
das ich finden kann.
No reason to
Keinen Grund
Continue
weiterzumachen.
And I can't really see the point in tomorrow
Und ich sehe wirklich keinen Sinn im Morgigen.
I don't get it, is it something I said
Ich verstehe es nicht, liegt es an etwas, das ich gesagt habe,
Or is it something I didn't
oder an etwas, das ich nicht gesagt habe?
I'm sorry, I
Es tut mir leid, ich
Don't mean to be a bother
will nicht lästig sein.
I'm just kinda feelin hollow
Ich fühle mich nur irgendwie leer.
I've been questioning the how's and why's
Ich habe die "Wie's" und "Warum's" hinterfragt,
Of why we split, the
warum wir uns getrennt haben. Die
Bottle helps the sorrows
Flasche hilft gegen den Kummer.
Ironic you don't wanna spin it
Ironisch, dass du es nicht drehen willst,
But you kiss the tip of any Hall n Oates
aber du küsst die Spitze jedes Hall n Oates
Jean cuffin, motherfuckin asshole with a pack of smokes
Jean-tragenden, verdammten Arschlochs mit einer Schachtel Kippen.
And I don't mean to bring the blues
Und ich will nicht den Blues bringen,
It just comes where I go
er kommt einfach, wohin ich gehe.
Sadly this state of sadsacky is where I feel home
Traurigerweise fühle ich mich in diesem Zustand der Traurigkeit zu Hause.
Rappin like this gon make me animorph to the goat
So zu rappen, wird mich zum Ziegen-Animorph machen.
I grab my coal
Ich greife nach meiner Kohle,
I'm gon add the fuckin pressure like Cole
ich werde den verdammten Druck erhöhen wie Cole.
I make diamonds double platinum
Ich mache Diamanten zu Doppelplatin,
You be pushing rhinestones
du drückst Strasssteine.
But I get it, don't sweat it
Aber ich verstehe es, mach dir keinen Stress.
You just wanna get on or get in
Du willst nur aufsteigen oder einsteigen.
Don't wanna win, you wanna own the game
Willst nicht gewinnen, du willst das Spiel besitzen.
You wanna own your own lane
Du willst deine eigene Spur besitzen.
Well sorry nigga
Nun, tut mir leid, Nigga,
I got the fuckin highway
ich habe die verdammte Autobahn.
Now I'm speeding for success and you ain't out ya driveway
Jetzt rase ich dem Erfolg entgegen und du bist noch nicht aus deiner Einfahrt raus.
Got the whip doin tricks yeah that's just a mild day
Habe den Wagen dazu gebracht, Tricks zu machen, ja, das ist nur ein milder Tag.
Automobile acrobatics can't even drive straight
Automobile Akrobatik, kann nicht einmal geradeaus fahren.
I been skrrtin too evil fuck the fakes and heaven's gates
Ich bin zu böse geskatet, scheiß auf die Fakes und Himmelstore.
Now I'm flying down 80-West with success in my view
Jetzt fliege ich die 80-West entlang, den Erfolg im Blick.
Still the coldest muhfucka in the middle of June
Immer noch der kälteste Mistkerl mitten im Juni.
I'm so frigid my tears is dancing they sapphire blues
Ich bin so eisig, meine Tränen tanzen, sie sind saphirblau.
My foot frozen to the gas make the car go (Zoom)
Mein Fuß ist am Gas festgefroren, lässt das Auto (Zoom) machen.
Now I'm swerving through the lanes
Jetzt schlängele ich mich durch die Spuren
Tryna make the right decision
und versuche, die richtige Entscheidung zu treffen.
But it's looking like I'm headed
Aber es sieht so aus, als würde ich
For a head-on collision
auf einen Frontalzusammenstoß zusteuern.
I brace for impact
Ich bereite mich auf den Aufprall vor,
In fact, I do it with precision
in der Tat, ich tue es mit Präzision.
I might've lost my life but I never lost the vision
Ich habe vielleicht mein Leben verloren, aber ich habe nie die Vision verloren.
Scope
Scope
I'm stuck in a place I used to call home
Ich stecke an einem Ort fest, den ich früher mein Zuhause nannte.
Gotta take a drive just to get away from my phone
Muss eine Fahrt machen, nur um von meinem Handy wegzukommen.
No nigga I don't text and drive
Nein, Nigga, ich texte nicht während der Fahrt,
'Cause in order to fly by I gotta have my eyes on the road
denn um vorbeizufliegen, muss ich meine Augen auf die Straße richten.
You be driving so slow you a toad
Du fährst so langsam, du bist eine Kröte.
Don't pick it up now it's too late now ya know
Heb es jetzt nicht auf, es ist zu spät, jetzt weißt du es.
In order to pass me ya gotta stay focused
Um mich zu überholen, musst du konzentriert bleiben.
When the light turn green you better go bitch
Wenn die Ampel grün wird, fahr besser los, Schlampe.
All my niggas want Teslas
Alle meine Niggas wollen Teslas,
And me my nigga I don't know
und ich, mein Nigga, ich weiß es nicht.
I do know that I gotta test her
Ich weiß, dass ich sie testen muss.
Ain't no just a peek at a car show
Nicht nur ein Blick auf einer Autoshow.
Vroom Vroom mothafucka Vroom Vroom
Vroom Vroom, Mistkerl, Vroom Vroom.
I need to buy a whip that's the color of the sky
Ich muss einen Wagen kaufen, der die Farbe des Himmels hat.
Zoom Zoom mothafucka Zoom Zoom
Zoom Zoom, Mistkerl, Zoom Zoom.
Not the sky of the day but the sky at midnight
Nicht den Himmel des Tages, sondern den Himmel um Mitternacht.
Miri
Miri





Авторы: Jamiri Humphries


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.