Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momma
told
me
Mama
sagte
mir
She
said
there's
always
somethin
to
live
for
Sie
sagte,
es
gibt
immer
etwas,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt
Just
keep
goin
Mach
einfach
weiter
Then
you'll
learn
your
purpose
on
this
earth
boy
Dann
wirst
du
deinen
Zweck
auf
dieser
Erde
erkennen,
Junge
It's
hard
to
hear
her
while
I'm
passed
out
Es
ist
schwer,
sie
zu
hören,
während
ich
bewusstlos
bin
I'm
on
the
hard
floor
dreaming
about
a
penthouse
Ich
liege
auf
dem
harten
Boden
und
träume
von
einem
Penthouse
The
liquor
love
got
me
seeing
stars
under
its
blouse
Die
Liebe
zum
Alkohol
lässt
mich
Sterne
unter
ihrer
Bluse
sehen
It's
got
the
Milky
Way
and
bitch
I
want
it
in
my
mouth
Sie
hat
die
Milchstraße
und,
Schlampe,
ich
will
sie
in
meinem
Mund
Hennything
is
possible
if
you
just
see
it
out
Alles
ist
möglich,
wenn
du
es
einfach
durchziehst
My
confidence
on
Johnny
Bravo
come
and
test
me
now
Mein
Selbstvertrauen
ist
wie
bei
Johnny
Bravo,
komm
und
teste
mich
jetzt
I
had
the
rope,
wanted
to
see
if
it
could
hold
me
down
Ich
hatte
das
Seil,
wollte
sehen,
ob
es
mich
halten
kann
But
I
moved
on
that
is
no
longer
my
rationale
Aber
ich
habe
mich
weiterentwickelt,
das
ist
nicht
mehr
meine
Denkweise
So
what
the
fuck
am
I
supposed
to
do
now
that
I'm
out
Also,
was
zum
Teufel
soll
ich
jetzt
tun,
da
ich
draußen
bin
I'm
used
to
tears
and
thunderstorms
Ich
bin
an
Tränen
und
Gewitter
gewöhnt
I
felt
like
I
would
drown
Ich
fühlte
mich,
als
würde
ich
ertrinken
Thought
about
gettin
baptized
again
Ich
dachte
daran,
mich
wieder
taufen
zu
lassen
Because
recently
I've
been
lookin
back
on
all
of
my
sins
Weil
ich
in
letzter
Zeit
über
all
meine
Sünden
nachgedacht
habe
All
of
the
things
I've
said
All
die
Dinge,
die
ich
gesagt
habe
Things
y'all
will
never
hear
Dinge,
die
ihr
nie
hören
werdet
Because
it
don't
sit
right
Weil
es
sich
nicht
richtig
anfühlt
Somehow
it's
turned
into
fear
Irgendwie
hat
es
sich
in
Angst
verwandelt
Fear
that
God
don't
love
me
Angst,
dass
Gott
mich
nicht
liebt
Even
though
I
know
he
does
Obwohl
ich
weiß,
dass
er
es
tut
Fear
that
the
devil
is
smiling
Angst,
dass
der
Teufel
lächelt
Because
he
smoked
me
up
Weil
er
mich
zugedröhnt
hat
I'm
really
done
with
the
weed
Ich
bin
wirklich
fertig
mit
dem
Gras
Because
it
turns
me
insane
Weil
es
mich
verrückt
macht
Been
hurting
my
family
Ich
habe
meine
Familie
verletzt
Don't
wanna
see
them
in
pain
Ich
will
sie
nicht
leiden
sehen
I
might
still
sip
a
little
but
I
don't
wanna
end
up
Ich
werde
vielleicht
noch
ein
wenig
nippen,
aber
ich
will
nicht
enden
On
the
floor
Auf
dem
Boden
Like
who
is
this
So
wie:
Wer
ist
das?
Damn
that's
not
me
Verdammt,
das
bin
nicht
ich
I
know
I'm
sick
Ich
weiß,
ich
bin
krank
But
it
will
not
kill
me
Aber
es
wird
mich
nicht
umbringen
It
was
always
some
kinda
rock
to
tie
my
string
around
Es
gab
immer
irgendeinen
Felsen,
um
meine
Schnur
daran
zu
binden
It
was
there
or
a
hard
place
where
I
was
usually
found
Es
war
entweder
das
oder
ein
harter
Ort,
wo
ich
mich
normalerweise
befand
Let
it
sink
to
the
bottom
watch
the
surface
from
the
ground
Lass
es
auf
den
Grund
sinken,
beobachte
die
Oberfläche
vom
Grund
aus
I'm
in
the
raft
my
sad
underwater
compound
Ich
bin
im
Floß,
meine
traurige
Unterwasserfestung
But
I
stuck
with
the
current
and
I'm
fully
unbound
Aber
ich
blieb
bei
der
Strömung
und
bin
jetzt
völlig
frei
Now
I'm
seeing
for
the
first
time
what
life's
really
about
Jetzt
sehe
ich
zum
ersten
Mal,
worum
es
im
Leben
wirklich
geht
As
I
rise
I
see
the
beauty
in
the
fish
crowd
Während
ich
aufsteige,
sehe
ich
die
Schönheit
im
Fischschwarm
I
can't
fully
soar
but
one
day
I'll
rest
upon
the
clouds
Ich
kann
nicht
völlig
aufsteigen,
aber
eines
Tages
werde
ich
auf
den
Wolken
ruhen
I'm
on
the
surface
Ich
bin
an
der
Oberfläche
The
sky
is
perfect
Der
Himmel
ist
perfekt
The
sun
is
setting
Die
Sonne
geht
unter
The
waves
is
calm
Die
Wellen
sind
ruhig
I'm
pushed
along
Ich
werde
vorwärts
getrieben
This
feels
like
heaven
Das
fühlt
sich
an
wie
der
Himmel
This
could
be
it
and
we
ain't
know
Das
könnte
es
sein,
und
wir
wussten
es
nicht
We
was
too
busy
fretting
Wir
waren
zu
beschäftigt
damit,
uns
zu
ärgern
Fuck
it,
it
is
what
it
is
Scheiß
drauf,
es
ist,
was
es
ist
I'm
just
gon
keep
it
pressing
Ich
werde
einfach
weitermachen
Honestly
I'm
happy
with
my
circle
cause
I'm
swimming
Ehrlich
gesagt,
bin
ich
glücklich
mit
meinem
Kreis,
weil
ich
schwimme
Word
to
Mac
I
take
it
day
by
day
I'm
gon
keep
thriving
Wie
Mac,
ich
nehme
es
Tag
für
Tag,
ich
werde
weiterleben
I
got
no
faith
but
if
it's
true
I
hope
there's
peace
in
it
Ich
habe
keinen
Glauben,
aber
wenn
es
wahr
ist,
hoffe
ich,
dass
Frieden
darin
liegt
It's
good
to
know
if
life's
a
dream
one
day
I'll
wake
up
smiling
Es
ist
gut
zu
wissen,
wenn
das
Leben
ein
Traum
ist,
werde
ich
eines
Tages
lächelnd
aufwachen
It's
all
right
Es
ist
alles
in
Ordnung
You're
doing
fine
Es
geht
dir
gut
Just
don't
float
too
soon
(Let
my
balloons
go
now
I'm
free)
Schwebe
einfach
nicht
zu
früh
(Lass
meine
Ballons
los,
jetzt
bin
ich
frei)
Don't
float
too
soon
Schwebe
nicht
zu
früh
We're
not
balloons
(I
can't
say
I'll
make
it
but
we'll
see)
Wir
sind
keine
Ballons
(Ich
kann
nicht
sagen,
ob
ich
es
schaffe,
aber
wir
werden
sehen)
We're
not
balloons
Wir
sind
keine
Ballons
We
wanna
see
you
again
(Let
my
balloons
go
now
I'm
free)
Wir
wollen
dich
wiedersehen
(Lass
meine
Ballons
los,
jetzt
bin
ich
frei)
Me,
scope
and
all
of
your
friends
(I
can't
say
I'll
make
it
but
we'll
see)
Ich,
Scope
und
all
deine
Freunde
(Ich
kann
nicht
sagen,
ob
ich
es
schaffe,
aber
wir
werden
sehen)
I
said
we
wanna
see
you
again
(Let
my
balloons
go
now
I'm
free)
Ich
sagte,
wir
wollen
dich
wiedersehen
(Lass
meine
Ballons
los,
jetzt
bin
ich
frei)
Me,
scope
and
all
of
your
friends
(I
can't
say
I'll
make
it
but
we'll
see)
Ich,
Scope
und
all
deine
Freunde
(Ich
kann
nicht
sagen,
ob
ich
es
schaffe,
aber
wir
werden
sehen)
Let
my
balloons
go
now
I'm
free
Lass
meine
Ballons
los,
jetzt
bin
ich
frei
I
can't
say
I'll
make
it
but
we'll
see
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
ich
es
schaffe,
aber
wir
werden
sehen
Is
this
what
it
feels
like
Fühlt
es
sich
so
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalid Merene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.