Scorcher feat. Mercston & Ghetts - 99 Riddim (My Ting) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Scorcher feat. Mercston & Ghetts - 99 Riddim (My Ting)




99 Riddim (My Ting)
99 Риддим (Моя Фишка)
Look, I don't put work in with girls
Слушай, я не трачу время на девчонок,
I just put work on the scales, I ain't no chief
Я только деньги взвешиваю, я не какой-то там шеф-повар.
I don't buy drinks for the links
Я не покупаю выпивку для своих связей,
But I paid for my girl's hair, paid for my girl's nails
Но я плачу за волосы своей девушки, плачу за ее ногти.
I don't give a fuck about Chris
Мне плевать на Крис,
I'm with Charmaine and Chanel
Я с Шармейн и Шанель,
I'm with Misha and Chantelle
Я с Мишей и Шантель,
I might switch Misha with Danielle
Может, променяю Мишу на Даниэль.
I might teef man ah man's girl
Могу увести девушку у какого-нибудь парня,
I don't wanna hear about them
Не хочу о них ничего слышать.
I don't wanna chat about me
Не хочу, чтобы обо мне сплетничали.
I don't wanna talk
Не хочу говорить.
If I've got P, I want more
Если у меня есть деньги, я хочу больше.
If I've got one, I want two
Если у меня есть одна, я хочу две.
If I've got three, I want four
Если у меня есть три, я хочу четыре.
I don't give a shit about this
Мне плевать на все это.
I don't give a fuck about that
Мне плевать на то.
Threw food one time when I saw a couple like slash
Один раз выбросил еду, когда увидел парочку, похожую на бомжей,
But I got the money right back
Но я вернул деньги обратно.
Yo, cuh I'm a lower E don, you know
Эй, я крутой чувак с востока Лондона, понимаешь?
Go anywhere and I'll take John, you know
Поеду куда угодно и заберу что захочу, понимаешь?
Got an iPhone and I've got a Nokia
У меня есть iPhone и Nokia,
It goes ring, ring, ring and don't stop, you know
Они звонят, звонят, звонят и не останавливаются, понимаешь?
Like I said, I've got it on lock here
Как я уже сказал, у меня все под контролем,
And the shoebox filled to the top here
И коробка из-под обуви доверху забита деньгами.
My brudda got a new- for the opps, you know
У моего братана есть новый ствол для врагов, понимаешь?
So it's on top when I get the drop, you know
Так что все будет на высшем уровне, когда я получу наводку, понимаешь?
Cuh you know I've got my ting
Потому что ты знаешь, у меня все схвачено,
You know I'm on my ting
Ты знаешь, я в деле,
And you know I've got my ting
И ты знаешь, у меня все схвачено,
Know I'm on my ting
Знаешь, я в деле,
And know I've got my ting
И знаешь, у меня все схвачено,
And know I'm on my ting
И знаешь, я в деле,
Cuh you know I've got my ting
Потому что ты знаешь, у меня все схвачено,
You know I'm on my ting
Ты знаешь, я в деле,
And you know I've got my ting
И ты знаешь, у меня все схвачено,
Know I'm on my ting
Знаешь, я в деле,
And know I've got my ting
И знаешь, у меня все схвачено,
And know I'm on my ting
И знаешь, я в деле.
Yeah, triple A, exactly
Да, трижды А, точно.
All they know about triple A is batteries
Все, что они знают о трижды А - это батарейки.
I'm in the best bit, me, Rocket and Stormzy
Я в лучшей компании, я, Рокет и Стормзи.
Scorch with the [?] I said I was gonna take one for the-
Скорчер с [?], я сказал, что возьму одну для…
Said I'mma be on the wing like Belasie
Сказал, что буду на высоте, как Белази.
But no false gyal ever [?] catch me (are you mad?)
Но никакая фальшивая девчонка меня не поймает (ты с ума сошла?).
All the money's here in elastics (fall back)
Все деньги здесь, в резинках (отвали).
Could all make the gyal dem flash tits
Мог бы заставить всех этих девок сверкнуть сиськами.
Balenciaga runners, could've bought a runner
Кроссовки Balenciaga, мог бы купить тачку,
You ain't gotta ask, I kill it every summer
Тебе не нужно спрашивать, я жгу каждое лето.
If you spud my man, then I see him on the come-up
Если ты настучишь на моего друга, то я увижу его на подъеме,
But I should be on the cover of every cover
Но я должен быть на обложке каждой обложки.
Ain't a debate, nor is it up for one
Это не обсуждается, и не подлежит сомнению.
What the fuck, you want a one-on-one?
Какого черта, ты хочешь один на один?
On my mother's and my son's, ain't easy to get spun
Клянусь матерью и сыном, меня не так-то просто обвести вокруг пальца.
[?] only one
[?] только один.
I'm an E3 don, you know, went Bow
Я крутой парень из E3, понимаешь, был в Боу.
Boys could've went blessed gyal, you know
Пацаны могли бы пойти с классными девчонками, понимаешь.
Gyal dem know I've got a lot of gyal, yeah, I send 'nough pics
Девчонки знают, что у меня много девушек, да, я отправляю кучу фоток.
Might have seen it on Tumblr
Возможно, ты видела их в Tumblr.
Got the weed and the crumbler
У меня есть трава и гриндер.
Billing something, what the bumbaclart?
Кручу косяк, какого черта?
Hey, hold on, what the bumbaclart?
Эй, погоди, какого черта?
I'm the main event, not the undercut
Я главное событие, а не второстепенный персонаж.
Book me, I better dun the dance
Заказывай меня, я лучше всех танцую.
Cuh you know I've got my ting
Потому что ты знаешь, у меня все схвачено,
You know I'm on my ting
Ты знаешь, я в деле,
And you know I've got my ting
И ты знаешь, у меня все схвачено,
Know I'm on my ting
Знаешь, я в деле,
And know I've got my ting
И знаешь, у меня все схвачено,
And know I'm on my ting
И знаешь, я в деле,
Cuh you know I've got my ting
Потому что ты знаешь, у меня все схвачено,
You know I'm on my ting
Ты знаешь, я в деле,
And you know I've got my ting
И ты знаешь, у меня все схвачено,
Know I'm on my ting
Знаешь, я в деле,
And know I've got my ting
И знаешь, у меня все схвачено,
And know I'm on my ting
И знаешь, я в деле.
Who? What? Why? When?
Кто? Что? Почему? Когда?
Man are too hot times ten
Чуваки слишком круты, в десять раз.
Driving up the embankment
Еду по набережной,
[?] clocked my Benz (come again?)
[?] заметили мой Mercedes (еще раз?).
Driving up the embankment
Еду по набережной
With a huge clock like Ben (what dem say?)
С огромными часами, как у Биг Бена (что они говорят?).
That was the attraction
Это было привлекательно.
That's your view, not my lens, eh, brudda?
Это твой взгляд, а не мой объектив, эй, братан.
It's GH from the east side
Это Джи Эйч с восточной стороны,
Let them know where I'm from
Пусть знают, откуда я.
You can go ask what I'm doing round here
Можешь спросить, что я здесь делаю.
Me ah go mek them know what I'm on
Я дам им знать, чем я занимаюсь.
I've got one or two links from way down the road
У меня есть одна или две связи с другого конца города,
Dem gyal right over there
Эти девчонки прямо там.
Dem gyal don't wanna fuck none of you niggas
Эти девчонки не хотят трахаться ни с одним из вас, нигеры.
Dem gyal wanna come over here
Эти девчонки хотят подойти сюда.
You don't know how far man have come from, you know
Ты не знаешь, какой путь я прошел, понимаешь.
I'm from Newham, but I'm popular
Я из Ньюхэма, но я популярен.
'Nuff gyal have been raring from this cock, you know
Много девчонок жаждали моего члена, понимаешь.
All my niggas have been stepping on boxes
Все мои нигеры прыгали по клеткам,
Playing hopscotch, you know
Играли в классики, понимаешь.
Yo, I've never been a cock block, you know
Эй, я никогда не был помехой, понимаешь.
I just chop the bloodclart top on you
Я просто сношу тебе чертову башку.
Have a boy's girl like "boy, watch him, now"
Забираю девушку у парня, типа: "Чувак, смотри за ним теперь".
Dot-to-dot, I connect the dots, you know
Точка к точке, я соединяю точки, понимаешь.
No cotton, I'm so rotten
Без хлопка, я такой крутой.
With no wallet, I go shopping
Без кошелька, я хожу по магазинам.
One card in my coat pocket
Одна карта в кармане пальто,
But I can get a lot of dough from it
Но я могу получить с нее много бабла.
Cuh you know I've got my ting
Потому что ты знаешь, у меня все схвачено,
You know I'm on my ting
Ты знаешь, я в деле,
And you know I've got my ting
И ты знаешь, у меня все схвачено,
Know I'm on my ting
Знаешь, я в деле,
And know I've got my ting
И знаешь, у меня все схвачено,
And know I'm on my ting
И знаешь, я в деле,
Cuh you know I've got my ting
Потому что ты знаешь, у меня все схвачено,
You know I'm on my ting
Ты знаешь, я в деле,
And you know I've got my ting
И ты знаешь, у меня все схвачено,
Know I'm on my ting
Знаешь, я в деле,
And know I've got my ting
И знаешь, у меня все схвачено,
And know I'm on my ting
И знаешь, я в деле.





Scorcher feat. Mercston & Ghetts - 99 Riddim (My Ting)
Альбом
99 Riddim (My Ting)
дата релиза
18-10-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.