Scorey - Alone - перевод текста песни на русский

Alone - Scoreyперевод на русский




Alone
Одинокий
Tshh, like, this life shit crazy (shout out to Shaun2Krazy)
Тшш, типа, эта жизнь чертовски сумасшедшая (респект Shaun2Krazy)
You know, life dangerous, it's like-
Понимаешь, жизнь опасна, это как-
You survive all that shit, survive the hood
Ты переживаешь всё это дерьмо, выживаешь в гетто
Just to make it out with a bigger target on your back, like
Просто чтобы выбраться отсюда с ещё большей мишенью на спине, типа
Everywhere you go
Куда бы ты ни пошёл
I'm twenty-three years old and it's like, it's rare to make it at my age
Мне двадцать три года, и это редкость добиться чего-то в моём возрасте
Lotta niggas ain't even make it here ain't shit, like
Многие пацаны даже не дожили до этого момента, это не шутки, типа
You gotta play it safe, watch your back at all times
Нужно играть безопасно, следить за своей спиной всегда
Watch where you go, watch what you say
Смотри куда идёшь, смотри что говоришь
Watch who you say it to and when you say it to 'em
Смотри кому говоришь это и когда говоришь им
Lotta real niggas ain't make it home
Много реальных пацанов не добрались до дома
Long live them niggas, free them niggas
Вечная память тем пацанам, свободу тем пацанам
I don't know
Я не знаю
Uh, look, look
Эй, смотри, смотри
It's 4 a.m. and I ain't get no sleep yet, uh (get no sleep)
Четыре утра, а я ещё не сомкнул глаз, э-э (не спал)
Can't catch no Z's, thinkin' 'bout bust downs and jеts (can't catch no Z's, no)
Не могу поймать ни одного Z, думаю о бриллиантах и джетах (не могу поймать Z, нет)
Where I'm from, remеmber times I used hustle out the 'jects (out the streets)
Откуда я родом, помню времена, когда я крутился в кварталах (на улицах)
Weighed a hundred and fourty pounds and was the muscle 'round my set you could say
Весил сто сорок фунтов и был мускулом в своей группе, можно сказать
But half the niggas I used to thug with is dead and gone (is dead and gone)
Но половина пацанов, с кем я раньше тусовался, мертвы и ушли (мертвы и ушли)
And half the bitches I fell in love with done did me wrong (done did me wrong)
И половина девушек, в которых я влюблялся, поступали со мной плохо (поступали плохо)
Like half the hoes I put my trust in done played some dumb tricks (dumb tricks)
Типа, половина тех, кому я доверял, сыграли со мной глупые трюки (глупые трюки)
Don't trust these hoes, that's what I stuck with, since Tommy Gunz went (Gunz went)
Не верю этим девчонкам, этого я придерживаюсь, с тех пор как Томми Ганз ушёл (Ганз ушёл)
Some niggas changed up for them hundreds, I shared my lunch with (my lunch with)
Некоторые пацаны изменились из-за этих соток, с кем я делился своим обедом (своим обедом)
I guess that's really what this come with, tryna become rich (become rich)
Полагаю, это то, что действительно с этим comes, пытаясь разбогатеть (разбогатеть)
But anyways, on to better things
Но в любом случае, переходим к лучшим вещам
They've been on the road doin' shows (no, uh, uh, uh)
Они были в дороге, давая концерты (нет, э-э, э-э)
But if you care and wonder where I've been, then I've just been alone
Но если тебе не всё равно и интересно, где я был, то я просто был одинок
Lord knows I've been alone (knows I've been alone)
Господи знает, я был одинок (знает, я был одинок)
It's like I feel the best on my own
Как будто я чувствую себя лучше всего наедине с собой
Lord knows I'm on my own (Lord knows I'm on my motherfucking own)
Господи знает, я сам по себе (Господи знает, я сам по себе, чёрт возьми)
DND, my blinds closed
Не беспокоить, мои жалюзи закрыты
Know I got my blinds closed (know I got my blinds motherfucking closed)
Знаю, что мои жалюзи закрыты (знаю, что мои жалюзи закрыты, чёрт возьми)
Don't want no friends or no foes
Не хочу ни друзей, ни врагов
Man, just leave me alone (man, just leave me alone)
Чувак, просто оставь меня в покое (чувак, просто оставь меня в покое)
Uh, look
Эй, слушай
They said I'm dead wrong, my dead mans don't got no headstone (don't got no headstone)
Говорят, я чертовски неправ, у моего покойного друга нет даже надгробия (нет надгробия)
Like, how it feel to be the one that everyone depend on? (Depend on)
Типа, каково это быть тем, на кого все рассчитывают? (Рассчитывают)
To be the one they put that stress on, could make you less strong lLess strong)
Быть тем, на кого взваливают этот стресс, это может сделать тебя слабее (Слабее)
Claimin' they love you, then they dead gone, soon as the check drawn (check drawn)
Утверждают, что любят тебя, а потом они мертвы и ушли, как только чек получен (чек получен)
But, oh well, I guess it's fine when they get what they wanted (oh no)
Но, что ж, полагаю, это нормально, когда они получают то, что хотели нет)
Same people claim they behind you, be the niggas that fronted (that's wrong)
Те же люди, что клялись быть за тебя, оказываются теми, кто предал (это неправильно)
Ol' hundreds, I risked my life to go and chase me some money (oh, hundreds)
Эти сотки, я рисковал жизнью, чтобы погоняться за деньгами (о, сотки)
So many niggas servin' life that went away before twenty (oh, oh)
Так много пацанов отбывают пожизненное, которые сели до двадцати (о, о)
Too many niggas lost they life that's 'posed be right next to me (right to me)
Слишком много пацанов потеряли жизни, которые должны быть прямо рядом со мной (рядом со мной)
I keep my pipe, won't let 'em get the best of me (my head on)
Я держу при себе оружие, не позволю им взять верх надо мной в порядке)
And 'cause they killin' talent daily my location can't be known, oh no (no, uh, uh, uh)
И поскольку таланты убивают ежедневно, мое местоположение не может быть известно, о нет (нет, э-э, э-э)
If you care and wonder where I've been, then I've just been alone
Если тебе не всё равно и интересно, где я был, то я просто был одинок
Lord knows I've been alone (knows I've been alone)
Господи знает, я был одинок (знает, я был одинок)
It's like I feel the best on my own
Как будто я чувствую себя лучше всего наедине с собой
Lord knows I'm on my own (Lord knows I'm on my motherfucking own)
Господи знает, я сам по себе (Господи знает, я сам по себе, чёрт возьми)
DND - my blinds closed
Не беспокоить - мои жалюзи закрыты
Know I got my blinds closed (know I got my blinds motherfucking closed)
Знаю, что мои жалюзи закрыты (знаю, что мои жалюзи закрыты, чёрт возьми)
Don't want no friends or no foes
Не хочу ни друзей, ни врагов
Man, just leave me alone (man, just leave me alone)
Чувак, просто оставь меня в покое (чувак, просто оставь меня в покое)





Авторы: Jaidyn Hullum, Bakari Ward, Fedor Sommerfeld, Shaun Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.