Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Adre,
light
'em
up!)
(Adre,
mach
sie
an!)
Uh,
uh-uh-uh-uh,
uh
Uh,
uh-uh-uh-uh,
uh
'Member
I
used
to
buy
you
flowers,
now
it's
dead
roses
Erinnere
mich,
wie
ich
dir
Blumen
kaufte,
jetzt
sind
es
tote
Rosen
Layin'
down
for
hours
in
my
bed
soakin'
Liege
stundenlang
in
meinem
Bett,
durchnässt
I
was
standin'
in
that
circle
with
my
lead
pokin'
Ich
stand
in
diesem
Kreis,
meine
Waffe
ragte
heraus
You
said
that
I
hurt
you,
but
you
left
me
broken
Du
sagtest,
ich
hätte
dich
verletzt,
aber
du
hast
mich
gebrochen
zurückgelassen
Wanted
me
to
get
you
the
world,
but
you
ain't
deserve
it
Wolltest,
dass
ich
dir
die
Welt
zu
Füßen
lege,
aber
du
hast
es
nicht
verdient
I
just
hate
how
every
girl
play,
like,
they're
just
perfect
Ich
hasse
es
einfach,
wie
jedes
Mädchen
so
tut,
als
wäre
es
perfekt
I've
seen
Zeus
and
hearses,
duckin'
casket,
curses
Ich
habe
Zeus
und
Leichenwagen
gesehen,
wich
Särgen
und
Flüchen
aus
I
looked
deep
inside
your
heart,
what
I'd
seen,
it
made
me
nervous
Ich
blickte
tief
in
dein
Herz,
und
was
ich
sah,
machte
mich
nervös
I
just
wished
we
had
a
god,
how
hard
to
make
it
work
Ich
wünschte,
wir
hätten
einen
Gott,
wie
schwer
es
ist,
es
zum
Funktionieren
zu
bringen
Said
I
hurt
you
when
I
lied,
but
you
did
me
the
worst
Sagte,
ich
hätte
dich
verletzt,
als
ich
log,
aber
du
hast
mir
das
Schlimmste
angetan
Mixin'
hurt
inside
my
chest,
I
got
a
vacant
shirt
Mische
Schmerz
in
meiner
Brust,
ich
habe
ein
leeres
Hemd
Layin'
pain
inside
my
bed,
like
someone
pinched
a
nerve
Lege
Schmerz
in
mein
Bett,
als
hätte
jemand
einen
Nerv
eingeklemmt
These
thoughts,
why
I
was
worried
Diese
Gedanken,
warum
ich
besorgt
war
He
called,
like
come
get
buried
Er
rief
an,
sagte,
komm
und
lass
dich
begraben
You
asked,
"Why
would
you
hurt
me?"
Du
fragtest:
"Warum
würdest
du
mich
verletzen?"
I
said
'cause
I
was
hurtin'
Ich
sagte,
weil
ich
verletzt
war
I'd
just
wish
that
we
could
take
it
to
the
old
days,
back
when
we
was
flirty
Ich
wünschte
nur,
wir
könnten
es
in
die
alten
Zeiten
zurückversetzen,
als
wir
noch
flirteten
I
saw
you
going
back
to
your
old
ways,
and
I
was
concernin'
Ich
sah,
wie
du
zu
deinen
alten
Gewohnheiten
zurückkehrtest,
und
ich
war
besorgt
I've
been
alone,
but
now
I'm
only
gettin'
lonelier
Ich
war
allein,
aber
jetzt
werde
ich
nur
noch
einsamer
They
call
my
phone,
but
now
they
only
getting
phonier
Sie
rufen
mich
an,
aber
jetzt
werden
sie
nur
noch
falscher
We
was
homies
first,
now
I
act
like
I
don't
notice
her
Wir
waren
zuerst
Freunde,
jetzt
tue
ich
so,
als
würde
ich
sie
nicht
bemerken
So
many
problems
in
the
day
can
make
you
go
berserk
So
viele
Probleme
am
Tag
können
dich
verrückt
machen
'Member
I
used
to
buy
you
flowers,
now
it's
dead
roses
Erinnere
mich,
wie
ich
dir
Blumen
kaufte,
jetzt
sind
es
tote
Rosen
Layin'
down
for
hours
in
my
bed
soakin'
Liege
stundenlang
in
meinem
Bett,
durchnässt
I
was
standin'
in
that
circle
with
my
lead
pokin'
Ich
stand
in
diesem
Kreis,
meine
Waffe
ragte
heraus
You
said
that
I
hurt
you,
but
you
left
me
broken
Du
sagtest,
ich
hätte
dich
verletzt,
aber
du
hast
mich
gebrochen
zurückgelassen
Wanted
me
to
get
you
the
world,
but
you
ain't
deserve
it
Wolltest,
dass
ich
dir
die
Welt
zu
Füßen
lege,
aber
du
hast
es
nicht
verdient
I
just
hate
how
every
girl
play,
like,
they're
just
perfect
Ich
hasse
es
einfach,
wie
jedes
Mädchen
so
tut,
als
wäre
es
perfekt
I've
seen
Zeus
and
hearses,
duckin'
casket,
curses
Ich
habe
Zeus
und
Leichenwagen
gesehen,
wich
Särgen
und
Flüchen
aus
I
looked
deep
inside
your
heart,
what
I'd
seen,
it
made
me
nervous
Ich
blickte
tief
in
dein
Herz,
und
was
ich
sah,
machte
mich
nervös
I
looked
deep
inside
your
heart,
what
I'd
seen,
it
made
me
nervous
Ich
blickte
tief
in
dein
Herz,
und
was
ich
sah,
machte
mich
nervös
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bakari Ward, Sterling Reynolds, Andrea Fossati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.