Uh,
uh
Uh,
uh
Uh
Uh
If
I
die
young
Wenn
ich
jung
sterbe
Uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh
If
I
die
young,
bury
me
in
satin
Wenn
ich
jung
sterbe,
begrabt
mich
in
Satin
Lay
me
down
on
a
bed
of
roses
Legt
mich
nieder
auf
ein
Bett
aus
Rosen
Sink
me
in
a
river
at
dawn
and
Versenkt
mich
im
Fluss
bei
Tagesanbruch
und
Send
me
away
to
the
sound
of
a
love
song
Schickt
mich
fort
zum
Klang
eines
Liebesliedes
If
I
die
young,
bury
me
in
satin
Wenn
ich
jung
sterbe,
begrabt
mich
in
Satin
Lay
me
down
on
a
bed
of
roses
Legt
mich
nieder
auf
ein
Bett
aus
Rosen
Sink
me
in
a
river
at
dawn
and
Versenkt
mich
im
Fluss
bei
Tagesanbruch
und
Send
me
away
to
the
sound
of
a
love
song
Schickt
mich
fort
zum
Klang
eines
Liebesliedes
'Cause
it
be
seeming
like
my
friends
dead
Denn
es
scheint,
als
wären
meine
Freunde
tot
We
don't
want
legs,
head
Wir
wollen
keine
Beine,
Kopf
Every
time
we
see
them
niggas
we
gon'
leave
they
friends
red
Jedes
Mal,
wenn
wir
diese
Typen
sehen,
werden
wir
ihre
Freunde
blutig
zurücklassen
'Posed
to
graduate
together,
now
they
took
my
best
friend
Sollten
zusammen
den
Abschluss
machen,
jetzt
haben
sie
meinen
besten
Freund
genommen
Future
brighter
than
the
light
I
see
it
through
the
best
lens
Zukunft
heller
als
das
Licht,
ich
seh's
durch
die
beste
Linse
I'm
the
one
that's
'posed
to
start
the
movements,
I
don't
stress
trends
Ich
bin
derjenige,
der
die
Bewegungen
starten
soll,
ich
stresse
mich
nicht
wegen
Trends
Everyday
I'm
coolin'
with
my
metal
like
its
Next
Gen'
Jeden
Tag
chill
ich
mit
meinem
Eisen,
als
wär's
Next
Gen'
Trappin'
getting
cake
up
on
that
block,
I
had
a
rush
trance
Beim
Dealen
Kohle
gemacht
auf
dem
Block,
ich
war
wie
im
Rausch
Who
the
one
to
make
it
out
that
block?
I
had
the
best
chance
Wer
ist
derjenige,
der
es
aus
dem
Block
schafft?
Ich
hatte
die
beste
Chance
R.I.P.
to
Zuly
'fore
he
die,
like
every
morning
we
had
licks
to
catch
R.I.P.
Zuly,
bevor
er
starb,
wie
jeden
Morgen
hatten
wir
Dinger
zu
drehen
Still
ain't
find
the
pieces
to
that
puzzle
I've
been
missin'
yet
Hab
immer
noch
nicht
die
Teile
des
Puzzles
gefunden,
die
mir
fehlen
More
than
fifty
shots
to
clear
they
huddle,
so
we
switched
the
tec'
Mehr
als
fünfzig
Schuss,
um
ihre
Gruppe
aufzulösen,
also
wechselten
wir
die
Tec
And
they
know
we
ain't
coming
just
to
tussle,
shit
you
risking
death
Und
sie
wissen,
wir
kommen
nicht
nur
zum
Raufen,
Scheiße,
du
riskierst
den
Tod
And
if
I
meet
my
demise
to
streets
Und
wenn
ich
auf
der
Straße
mein
Ende
finde
I
know
I
can
say
I
left
my
life
on
the
beat
Weiß
ich,
ich
kann
sagen,
ich
hab
mein
Leben
auf
dem
Beat
gelassen
You
can
tell
the
gang
that
me
and
all
the
guys
is
at
peace
Du
kannst
der
Gang
sagen,
dass
ich
und
all
die
Jungs
in
Frieden
sind
Plus
I'm
linkin'
with
my
angels,
so
my
life
is
complete
Außerdem
verbinde
ich
mich
mit
meinen
Engeln,
also
ist
mein
Leben
vollständig
If
I
die
young,
bury
me
in
satin
Wenn
ich
jung
sterbe,
begrabt
mich
in
Satin
Lay
me
down
on
a
bed
of
roses
Legt
mich
nieder
auf
ein
Bett
aus
Rosen
Sink
me
in
a
river
at
dawn
and
Versenkt
mich
im
Fluss
bei
Tagesanbruch
und
Send
me
away
to
the
sound
of
a
love
song
Schickt
mich
fort
zum
Klang
eines
Liebesliedes
If
I
die
young,
bury
me
in
satin
Wenn
ich
jung
sterbe,
begrabt
mich
in
Satin
Lay
me
down
on
a
bed
of
roses
Legt
mich
nieder
auf
ein
Bett
aus
Rosen
Sink
me
in
a
river
at
dawn
and
Versenkt
mich
im
Fluss
bei
Tagesanbruch
und
Send
me
away
to
the
sound
of
a
love
song
Schickt
mich
fort
zum
Klang
eines
Liebesliedes
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.