Scorey - Cradle To The Grave - перевод текста песни на русский

Cradle To The Grave - Scoreyперевод на русский




Cradle To The Grave
От Колыбели До Могилы
(Oh yeah, Berki, this the one right here)
да, Берки, вот эта та самая)
Uh, mhm-mhm
Ага, мхм-мхм
Mhm, uh, to the grave
Мхм, а, до могилы
Uh, uh
А, а
Generations of pain (So much pain)
Поколения боли (Так много боли)
Done made this lifestyle strange (Uh)
Сделали этот образ жизни странным (А)
I was in the field 'til my life got changed ('Til my life got changed)
Я был в поле, пока моя жизнь не изменилась (Пока моя жизнь не изменилась)
Slow down, off of them pills in a hospital dazed
Сбавь скорость, с тех таблеток, в больнице в одурении
Came out chasing these mills, now my lifestyle praised (Praised)
Вышел, гоняясь за деньгами, теперь мой образ жизни хвалят (Хвалят)
But I cannot complain
Но я не могу жаловаться
This the shit a nigga prayed for (Uh, I can't complain)
Это то, о чём я молился (А, я не могу жаловаться)
This the shit that we cried, trembling from pain for (Uh, from pain)
Это то, из-за чего мы рыдали, дрожа от боли (А, от боли)
This the shit that we slide, stumble through the rain for (Rain)
Это то, ради чего мы стреляем, спотыкаясь под дождём (Дождь)
Letting thangs pour before touching a range .4
Выпускаем пули, прежде чем коснуться ствола .4 калибра
I'm not no role model, I come from known sorrow (Uh)
Я не образец для подражания, я из известной скорби (А)
Where they unload hollows, hitting don't do no gospel (No gospel)
Где разряжают обоймы, попадания не несут евангелия (Нет евангелия)
We came from Remy and candles to drinking gold bottles (Gold bottles)
Мы пришли от Реми и свечей к распитию золотых бутылок (Золотых бутылок)
From where the devil come grab you and get your soul swallowed
Оттуда, где дьявол приходит забрать тебя и поглотить твою душу
Uh, stay in my lane (In my lane)
А, остаюсь в своей полосе своей полосе)
Uh, uh
А, а
They gotta feel my pain, ayy (My pain, uh)
Они должны почувствовать мою боль, эй (Мою боль, а)
I pray I never change (Change, uh)
Молюсь, чтобы я никогда не изменился (Изменился, а)
Promise I been the same (Been the same)
Обещаю, я остался тем же (Остался тем же)
From the cradle to the grave
От колыбели до могилы
Uh, uh (From the cradle to the grave)
А, а (От колыбели до могилы)
Oh, from the cradle to the grave, ayy (Uh)
О, от колыбели до могилы, эй (А)
Oh, from the cradle to the– (Grave), oh, from the cradle to the– (Uh)
О, от колыбели до– (Могилы), о, от колыбели до– (А)
Uh, uh, the cradle to the grave
А, а, от колыбели до могилы
Tears fallin' on top of that plot soil (Ayy)
Слёзы падают на ту погребальную землю (Эй)
No matter how much you made, won't change that they plotting on you
Неважно, сколько ты заработал, не изменит того, что на тебя строят козни
Them losses charged to the game (Gain), so tired of dressing formal
Те потери списаны на игру (Выигрыш), так устал носить формальную одежду
Told you stay out the way (Formal)
Говорил тебе держаться подальше (Формальную)
The reaper came knocking for you (Reaper came knocking for you)
Жнец пришёл постучаться за тобой (Жнец пришёл постучаться за тобой)
So scared to see how your moms look (Uh)
Так страшно видеть, как выглядит твоя мама (А)
Hug her tight while her arms shook
Обнимал её крепко, пока её руки дрожали
To my brothers we all we got
Для моих братьев мы всё, что у нас есть
To the public, we armed crooks (We all we got)
Для публики мы вооружённые жулики (Мы всё, что у нас есть)
The good leaving us young, and the tough ones get all booked (Uh)
Хорошие умирают молодыми, а крутые все попадают за решётку (А)
Get low when them shots rung, them shooters get on foot (We got shot)
Пригибаемся, когда прозвучали выстрелы, стрелки убегают пешком нас стреляли)
I'ma keep leaving my mark 'til they remember my name (Name)
Я буду продолжать оставлять свой след, пока они не запомнят моё имя (Имя)
In that cage where it's dark, I be steppin' the same
В той клетке, где темно, я шагаю так же
Told me pain and the hurt gon' get better with fame (Fame)
Говорили мне, боль и страдания станут лучше со славой (Славой)
All the things that you taught went from the cradle to motherfucking–
Всё, чему ты учил, прошло от колыбели до грёбаной–
Uh, stay in my lane (In my lane)
А, остаюсь в своей полосе своей полосе)
Uh, uh
А, а
They gotta feel my pain, ayy (My pain, uh)
Они должны почувствовать мою боль, эй (Мою боль, а)
I pray I never change (Change, uh)
Молюсь, чтобы я никогда не изменился (Изменился, а)
Promise I been the same (Been the same)
Обещаю, я остался тем же (Остался тем же)
From the cradle to the grave
От колыбели до могилы
Uh, uh (From he cradle to the grave)
А, а (От колыбели до могилы)
Oh, from the cradle to the grave, ayy (Uh)
О, от колыбели до могилы, эй (А)
Oh, from the cradle to the– (Grave), oh, from the cradle to the– (Uh)
О, от колыбели до– (Могилы), о, от колыбели до– (А)
Uh, uh, the cradle to the grave
А, а, от колыбели до могилы
They givin' it up
Они сдаются
'Cause they got shot
Потому что в них стреляли
Man came back nice and rappin'
Вернулся мужик крутым и читает рэп
I'm 'out to be like that loud, I'm watching the NBA now, nigga
Я буду таким же громким, я смотрю НБА сейчас, нигга
The NBA, my brother, I'm coming back nice
НБА, мой брат, я вернусь крутым
The NBA, it's–, here I come, that's a fact, I won NBA
НБА, это–, я иду, это факт, я выиграл НБА
50 Cent was a nice-ass rapper when he got shot
50 Cent был крутым рэпером, когда в него стреляли
I got shot three times, I ain't die nigga, I'm savage, that's a fact
В меня стреляли три раза, я не умер, нигга, я дикарь, это факт
How that nigga, ha-ha, ha
Как этот нигга, ха-ха, ха





Авторы: Berkant Gunduz, Bakari Ward, James Jarvis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.