Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The World We Used to Know
Die Welt, die wir einst kannten
The
flowers
died
on
fields
of
hope
Die
Blumen
starben
auf
den
Feldern
der
Hoffnung,
All
the
way
from
east
to
west
Den
ganzen
Weg
von
Ost
nach
West.
Where
the
mighty
winds
will
blow
Wo
die
mächtigen
Winde
wehen,
I'll
put
my
dreams
to
rest
Werde
ich
meine
Träume
zur
Ruhe
betten,
meine
Liebste.
This
scary
monster
is
very
much
alive
Dieses
furchterregende
Monster
ist
sehr
lebendig,
Like
a
hundred
years
ago
Wie
vor
hundert
Jahren.
If
all
those
missiles
would
be
bread
Wenn
all
diese
Raketen
Brot
wären,
No
one
had
to
starve
tonight
Müsste
heute
Nacht
niemand
hungern.
We
run
for
shelter
and
what
is
left
Wir
suchen
Schutz,
und
was
bleibt,
Is
a
life
ain't
worth
a
dime
Ist
ein
Leben,
das
keinen
Cent
wert
ist.
So
far
away
from
human
rights
So
weit
entfernt
von
Menschenrechten,
Stranded
all
alone
Ganz
allein
gestrandet.
It's
a
long
way
to
go
Es
ist
ein
langer
Weg,
meine
Liebste,
To
find
the
world
we
used
to
know
Um
die
Welt
zu
finden,
die
wir
einst
kannten.
A
long
way
to
go
Ein
langer
Weg,
To
find
the
better
world
we
used
to
know
Um
die
bessere
Welt
zu
finden,
die
wir
einst
kannten.
Before
we
make
this
world
a
mess
Bevor
wir
diese
Welt
ins
Chaos
stürzen,
We
gotta
clean
up
our
minds
Müssen
wir
unsere
Gedanken
reinigen.
We
could
be
brothers,
sisters,
yes
Wir
könnten
Brüder,
Schwestern
sein,
ja,
United
once
and
all
the
time
Vereint
für
immer
und
alle
Zeit.
From
out
of
space
the
captain
takes
a
look
Aus
dem
Weltraum
wirft
der
Kapitän
einen
Blick
At
mother
earth,
so
small
Auf
Mutter
Erde,
so
klein.
It's
a
long
way
to
go
Es
ist
ein
langer
Weg,
meine
Liebste,
To
find
the
world
we
used
to
know
Um
die
Welt
zu
finden,
die
wir
einst
kannten.
A
long
way
to
go
Ein
langer
Weg,
To
find
the
better
world
we
used
to
know
Um
die
bessere
Welt
zu
finden,
die
wir
einst
kannten.
Who
will
be
cryin'
when
we
fall
Wer
wird
weinen,
wenn
wir
fallen?
Just
tell
me
Sag
mir,
Liebling,
Who
in
the
world
can
heal
our
souls
Wer
in
aller
Welt
kann
unsere
Seelen
heilen?
It's
a
long
way
to
go
Es
ist
ein
langer
Weg,
meine
Liebste,
To
find
the
world
we
used
to
know
Um
die
Welt
zu
finden,
die
wir
einst
kannten.
A
long
way
to
go
Ein
langer
Weg,
To
find
the
better
world
we
used
to
know
Um
die
bessere
Welt
zu
finden,
die
wir
einst
kannten.
A
better
world
we
used
to
know
Eine
bessere
Welt,
die
wir
einst
kannten.
A
better
world
Eine
bessere
Welt.
It's
a
long
way
to
go
Es
ist
ein
langer
Weg,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Meine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.