Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Of The Wild
Ruf der Wildnis
Hear
the
call
of
the
wild,
girl
Hör
den
Ruf
der
Wildnis,
Mädchen
The
call
of
the
wild
Den
Ruf
der
Wildnis
I
wanna
spend
the
night,
yeah
Ich
will
die
Nacht
verbringen,
yeah
Right
by
your
side
Genau
an
deiner
Seite
Can
you
read
my
mind,
girl?
Kannst
du
meine
Gedanken
lesen,
Mädchen?
Oh
yes,
I
promise
I
Oh
ja,
ich
verspreche
dir
I
will
treat
you
right,
girl
Ich
werde
dich
gut
behandeln,
Mädchen
In
this
hot
summer
night
In
dieser
heißen
Sommernacht
Getting
lost
in
the
jungle,
babe
Verlieren
uns
im
Dschungel,
Babe
In
the
shade
of
the
night
Im
Schatten
der
Nacht
You've
got
the
funky
rhythm,
girl
Du
hast
den
funky
Rhythmus,
Mädchen
I've
got
the
rocking
drive
Ich
hab
den
rockigen
Drive
Hear
the
call
of
the
wild,
yeah
Hör
den
Ruf
der
Wildnis,
yeah
The
call
of
the
wild
Den
Ruf
der
Wildnis
Out
for
a
love
drive
Auf
einer
Liebesfahrt
In
this
hot
summer
night
In
dieser
heißen
Sommernacht
Just
follow
the
night,
follow
the
night,
follow
the
night
Folge
einfach
der
Nacht,
folge
der
Nacht,
folge
der
Nacht
Follow
the
night,
the
call
of
the
wild,
follow
the
night
Folge
der
Nacht,
dem
Ruf
der
Wildnis,
folge
der
Nacht
Tell
your
mom
you're
a
good,
girl
Sag
deiner
Mom,
du
bist
ein
braves
Mädchen
That
makes
the
angels
smile
Das
lässt
die
Engel
lächeln
The
moon
is
shining
bright,
yeah
Der
Mond
scheint
hell,
yeah
When
I
make
you
mine
Wenn
ich
dich
zu
meiner
mache
Hear
the
call
of
the
wild,
yeah
Hör
den
Ruf
der
Wildnis,
yeah
The
call
of
the
wild
Den
Ruf
der
Wildnis
It's
gonna
be
alright,
girl
Es
wird
gut
werden,
Mädchen
In
this
hot
summer
night
In
dieser
heißen
Sommernacht
Just
follow
the
night,
follow
the
night,
follow
the
night
Folge
einfach
der
Nacht,
folge
der
Nacht,
folge
der
Nacht
Follow
the
night,
into
the
light,
follow
the
night
Folge
der
Nacht,
ins
Licht,
folge
der
Nacht
Just
follow
the
night,
follow
the
night,
follow
the
night
Folge
einfach
der
Nacht,
folge
der
Nacht,
folge
der
Nacht
Follow
the
night,
the
call
of
the
wild,
follow
the
night
Folge
der
Nacht,
dem
Ruf
der
Wildnis,
folge
der
Nacht
You've
got
the
look
that
is
poison
all
the
way
Du
hast
den
Blick,
der
durch
und
durch
Gift
ist
I'm
on
my
knees,
I
surrender
to
my
fate
Ich
bin
auf
Knien,
ergebe
mich
meinem
Schicksal
We
can
run,
we
can
hide,
but
it's
in
vain
Wir
können
rennen,
uns
verstecken,
aber
es
ist
vergeblich
Because
this
night
was
made
Denn
diese
Nacht
wurde
gemacht
For
the
sinners
and
the
saints
Für
die
Sünder
und
die
Heiligen
For
the
sinners
and
the
saints
Für
die
Sünder
und
die
Heiligen
Just
follow
the
night,
follow
the
night,
follow
the
night
Folge
einfach
der
Nacht,
folge
der
Nacht,
folge
der
Nacht
Hear
the
call
of
the
wild
Hör
den
Ruf
der
Wildnis
Follow
the
night,
into
the
light,
follow
the
night
Folge
der
Nacht,
ins
Licht,
folge
der
Nacht
The
call
of
the
wild
Den
Ruf
der
Wildnis
Just
follow
the
night,
follow
the
night,
follow
the
night
Folge
einfach
der
Nacht,
folge
der
Nacht,
folge
der
Nacht
Hear
the
call
of
the
wild
Hör
den
Ruf
der
Wildnis
Follow
the
night,
the
call
of
the
wild,
follow
the
night
Folge
der
Nacht,
dem
Ruf
der
Wildnis,
folge
der
Nacht
The
call
of
the
wild
Den
Ruf
der
Wildnis
Wild,
wild,
wild,
wild
Wild,
wild,
wild,
wild
Hear
the
call
of
the
wild
Hör
den
Ruf
der
Wildnis
Hear
the
call,
hear
the
call,
hear
the
call
Hör
den
Ruf,
hör
den
Ruf,
hör
den
Ruf
Hear
the
call
of
the
wild
Hör
den
Ruf
der
Wildnis
Hear
the
call
of
the
wild
Hör
den
Ruf
der
Wildnis
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.