Scorpions - Call Of The Wild - перевод текста песни на немецкий

Call Of The Wild - Scorpionsперевод на немецкий




Call Of The Wild
Ruf der Wildnis
Hear the call of the wild, girl
Hör den Ruf der Wildnis, Mädchen
The call of the wild
Den Ruf der Wildnis
I wanna spend the night, yeah
Ich will die Nacht verbringen, yeah
Right by your side
Genau an deiner Seite
Can you read my mind, girl?
Kannst du meine Gedanken lesen, Mädchen?
Oh yes, I promise I
Oh ja, ich verspreche dir
I will treat you right, girl
Ich werde dich gut behandeln, Mädchen
In this hot summer night
In dieser heißen Sommernacht
Getting lost in the jungle, babe
Verlieren uns im Dschungel, Babe
In the shade of the night
Im Schatten der Nacht
You've got the funky rhythm, girl
Du hast den funky Rhythmus, Mädchen
I've got the rocking drive
Ich hab den rockigen Drive
Hear the call of the wild, yeah
Hör den Ruf der Wildnis, yeah
The call of the wild
Den Ruf der Wildnis
Out for a love drive
Auf einer Liebesfahrt
In this hot summer night
In dieser heißen Sommernacht
Just follow the night, follow the night, follow the night
Folge einfach der Nacht, folge der Nacht, folge der Nacht
Follow the night, the call of the wild, follow the night
Folge der Nacht, dem Ruf der Wildnis, folge der Nacht
Tell your mom you're a good, girl
Sag deiner Mom, du bist ein braves Mädchen
That makes the angels smile
Das lässt die Engel lächeln
The moon is shining bright, yeah
Der Mond scheint hell, yeah
When I make you mine
Wenn ich dich zu meiner mache
Hear the call of the wild, yeah
Hör den Ruf der Wildnis, yeah
The call of the wild
Den Ruf der Wildnis
It's gonna be alright, girl
Es wird gut werden, Mädchen
In this hot summer night
In dieser heißen Sommernacht
Just follow the night, follow the night, follow the night
Folge einfach der Nacht, folge der Nacht, folge der Nacht
Follow the night, into the light, follow the night
Folge der Nacht, ins Licht, folge der Nacht
Just follow the night, follow the night, follow the night
Folge einfach der Nacht, folge der Nacht, folge der Nacht
Follow the night, the call of the wild, follow the night
Folge der Nacht, dem Ruf der Wildnis, folge der Nacht
You've got the look that is poison all the way
Du hast den Blick, der durch und durch Gift ist
I'm on my knees, I surrender to my fate
Ich bin auf Knien, ergebe mich meinem Schicksal
We can run, we can hide, but it's in vain
Wir können rennen, uns verstecken, aber es ist vergeblich
Because this night was made
Denn diese Nacht wurde gemacht
For the sinners and the saints
Für die Sünder und die Heiligen
For the sinners and the saints
Für die Sünder und die Heiligen
Just follow the night, follow the night, follow the night
Folge einfach der Nacht, folge der Nacht, folge der Nacht
Hear the call of the wild
Hör den Ruf der Wildnis
Follow the night, into the light, follow the night
Folge der Nacht, ins Licht, folge der Nacht
The call of the wild
Den Ruf der Wildnis
Just follow the night, follow the night, follow the night
Folge einfach der Nacht, folge der Nacht, folge der Nacht
Hear the call of the wild
Hör den Ruf der Wildnis
Follow the night, the call of the wild, follow the night
Folge der Nacht, dem Ruf der Wildnis, folge der Nacht
The call of the wild
Den Ruf der Wildnis
Wild, wild, wild, wild
Wild, wild, wild, wild
Yeah
Yeah
Hear the call of the wild
Hör den Ruf der Wildnis
Hear the call, hear the call, hear the call
Hör den Ruf, hör den Ruf, hör den Ruf
Hear the call of the wild
Hör den Ruf der Wildnis
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Uh
Uh
Hear the call of the wild
Hör den Ruf der Wildnis
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Oh, yeah!
Oh, yeah!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.